Página 1
840163800 ENv03.qxd 4/10/07 2:51 PM Page 1 Hand Mixer READ BEFORE USE Batteur à main LIRE AVANT L’UTILISATION Batidora de mano LEA ANTES DE USAR Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. English..................2 USA: 1-800-851-8900 Visit hamiltonbeach.com for delicious recipes and to register your product online! Français ....................
840163800 ENv03.qxd 4/10/07 2:51 PM Page 2 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electric appliances, basic safety 8. Do not operate any appliance with precautions should always be followed, a damaged cord or plug, or after the including the following: appliance malfunctions or is dropped or damaged in any manner.
840163800 ENv03.qxd 4/10/07 2:51 PM Page 3 Parts and Features ™ Quick Burst Speed Control (ON/OFF) Eject Button Mixer Body ™ Bowl Rest Optional Attachments and Features (Available on selected models) Before first use, wash beaters or other attachments in warm, sudsy water; rinse and dry.
Página 4
840163800 ENv03.qxd 4/10/07 2:51 PM Page 4 Optional Attachments and Features (continued) DESCRIPTION ATTACHMENT The twisted wire beaters, which have no center post for ease in cleaning, are designed for mixing thick batters and cookie dough. The dough hooks can perfectly knead a one loaf bread recipe.
Página 5
840163800 ENv03.qxd 4/10/07 2:51 PM Page 5 To Insert Attachments Flat Beaters, Straight Wire Twisted Wire Beaters and Dough Beaters and Whisk Hooks 1. Make sure mixer is unplugged and 1. Insert the wire beater or the dough speed control is set to OFF. hook with the Collar collar into the...
840163800 ENv03.qxd 4/10/07 2:51 PM Page 6 Mixing Guide The following mixing guide is a suggestion for selecting mixing speeds for the 6 speed mixers. Begin on speed 1 and increase to desired speed depending on the recipe consistency. 6 SPEED FUNCTION OFF and/or Eject LOW speed for folding or mixing in dry ingredients, muffins,...
840163800 ENv03.qxd 4/10/07 2:51 PM Page 7 Customer Service If you have a question about your hand mixer, call our toll-free customer service number. Before calling, please note the model, type, and series numbers and fill in that information below. These numbers can be found on the bottom of your hand mixer.
840163800 FRv01.qxd 4/10/07 2:52 PM Page 8 IMPORTANTES INSTRUCTIONS fonctionne pas bien, est tombé ou a été Lors de l’utilisation d’appareils électromé- nagers, des précautions de sécurité endommagé d’une manière quelconque. Appeler notre service d’assistance à la fondamentales doivent toujours être observées y compris ce qui suit : clientèle au numéro sans frais pour ren- seignements sur la vérification, les...
840163800 FRv01.qxd 4/10/07 2:52 PM Page 9 Pièces et caractéristiques Commande de ™ Quick Burst vitesse marche/arrêt) Bouton d’éjection Boîtier du batteur ™ Appui Bowl Rest Accessoires facultatifs et caractéristiques (Disponibles sur certains modèles) Avant la première utilisation, laver les fouets ou autres accessoires dans de l’eau chaude savonneuse;...
Página 10
840163800 FRv01.qxd 4/10/07 2:52 PM Page 10 ccessoires facultatifs et caractéristiques (suite) ACCESSOIRE DESCRIPTION Les fouets à fil torsadé sans arbre central pour un nettoyage facile, sont conçus pour mélanger la pâte épaisse et la pâte à biscuits. Les crochets pétrisseurs peuvent pétrir à la perfection la pâte pour un pain.
840163800 FRv01.qxd 4/10/07 2:52 PM Page 11 Pour insérer les accessoires Fouets plats, fouets à fil droit et Fouets à fil torsadé et crochets fouet simple pétrisseurs 1. S’assurer que le batteur est 1. Insérer le fouet à fil ou le crochet débranché...
Página 12
840163800 FRv01.qxd 4/10/07 2:52 PM Page 12 Guide de l’action de mélange Le guide suivant de l’action de mélange est une suggestion pour choisir les vitesses de mélange pour les batteurs à 6 vitesses. Commencer à la vitesse 1 et augmenter à la vitesse désirée, selon la consistance de la recette. 6 VITESSES FONCTION ARRÊT et/ou éjection...
840163800 FRv01.qxd 4/10/07 2:52 PM Page 13 Service à la clientèle Si vous avez une question au sujet de votre batteur à main, composer notre numéro sans frais d’interurbain de service à la clientèle. Avant de faire un appel, veuillez noter le modèle, le type et les numéros de série, et fournir les renseignements ci-dessous.
9. El uso de accesorios no recomendados 3. Para reducir el riesgo de choques eléc- tricos, no debe sumergir el cable, el o vendidos por Hamilton Beach/ enchufe o el cuerpo de la batidora en Proctor-Silex, Inc. para este modelo puede causar un incendio, choques agua o en cualquier otro líquido.
840163800 SPv01.qxd 4/12/07 1:36 PM Page 15 Piezas y características ™ Quick Burst Control de velocidad (Encendido/Apagado) Botón expulsor Cuerpo de la batidora Soporte Bowl Rest™ Accesorios y características optativas (disponibles en modelos selectos) Antes del primer uso, lave las aspas u otros accesorios en agua tibia jabonosa, enjuague y seque.
Página 16
840163800 SPv01.qxd 4/10/07 2:51 PM Page 16 Accesorios y Características optativas (cont.) DESCRIPCIÓN ACCESORIO Las aspas torcidas, que no tienen postes centrales para una limpieza fácil, están diseñadas para batir mezclas espesas y masa para galletas. Los ganchos para masa pueden amasar perfectamente la receta para una hogaza de pan.
840163800 SPv01.qxd 4/10/07 2:51 PM Page 17 Para introducir los accesorios Aspas planas y aspa de alambre Aspas torcidas y ganchos para masa 1. Asegúrese que la batidora de mano esté desenchufada y el control de 1. Introduzca el aspa torcida o el gan- velocidad esté...
840163800 SPv01.qxd 4/10/07 2:51 PM Page 18 Guía para batir La siguiente guía para batir es una sugerencia para seleccionar entre las 6 velocidades de la batidora. Comience en la velocidad 1 y aumente a la velocidad deseada según la consistencia de la receta. VELOCIDAD FUNCIÓN O APAGADO y/o Expulsar...
❏ Proctor-Silex: Hamilton Beach/Proctor-Silex cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía.
Página 20
Centro MONTERREY, 64000 N.L. Fax: 01 656 617 8030 Tel: 01 81 8343 6700 Fax: 01 81 8344 0486 Modelo: Tipo: Características Eléctricas: 62650 120V~ 60Hz 2,1 A Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo "MX". 840163800 4/07...