Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

RU660/00
SBC
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips SBC RU660/00

  • Página 1 RU660/00...
  • Página 2: Installing The Batteries

    KEYS & FUNCTIONS If you use the memory out key (fi) to access the next teletext page on your Philips TV, you can use the subtitle key Power: to switch TV/VCR/SAT/CD/AUDIO1/AUDIO2 on and off. to access. For more details see Memory Out section under Troubleshooting.
  • Página 3 Press the power key to lock the correct code in the SBC Your equipment is of another brand, or your RU660’s memory. equipment is a Philips brand, but not all keys – The green LED flashes twice. respond correctly: AUDIO 1...
  • Página 4 The SAT mode on this remote control is factory preset to Functional back-lighting control many Philips satellite receivers. You can change the When you pick up the SBC RU660 and tilt it over about 60 SAT mode (or any mode) to operate another type of device.
  • Página 5: Programming Macros

    Instructions for use Instructions for use Press the subtitle button (= the key under which you program the macro). The automatic back-lighting provides you with unparalleled ease of use, even in the most dimly-lit of rooms. While the Press Teletext on. remote control is actively being moved about the back- lighting stays on.
  • Página 6: Need Help

    – Follow Set up procedure and at step 5 of section “Your von nicht weniger als vier verschiedenen Fernbedienungen equipment is of another brand, or your equipment is a Philips und kann die gebräuchlichsten Funktionen von nahezu allen brand, but not all keys respond correctly” press keys Marken von Fernsehgeräten, Videorecordern, Satelliten-...
  • Página 7 Funktionen auf der originalen Fernbedienung Ihrer Anlage nicht vorhanden waren! Ihre Anlage ist von einer anderen Marke, bzw Ihre Anlage ist von der Marke Philips, aber zur Bedienung der Menüsteuerung. nicht alle Tasten reagieren korrekt: Drücken Sie die Betriebsartenwahltaste zur Anwahl des...
  • Página 8 Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung I N W E I S NOTIEREN SIE IHREN CODE! Lesen Sie die gesamte Anleitung zur Vorgehensweise sorgfältig, I N W E I S bevor Sie beginnen! Lesen Sie die gesamte Anleitung zur Vorgehensweise sorgfältig, bevor Sie beginnen! Sie kennen die Marke Ihrer Anlage nicht/Sie können nicht den richtigen Code in der Code- Tragen Sie den Code in das Batteriefach sowie in die Codeliste,...
  • Página 9 Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung BEISPIEL: Einstellung erfolgreich war. Die SAT Betriebsart in dieser Fernbedienung ist werkseitig für die Die Lautstärke-Tasten laut / leise regeln jetzt die Bedienung von vielen verschiedenen Satellitenempfängern Lautstärke Ihres zweiten (SAT) TV-Gerätes, wenn Sie sich in eingestellt. der Betriebsart VCR befinden. Sie können die SAT Betriebsart (oder jede andere Betriebsart) Funktionelle Beleuchtung verändern, um eine andere Geräteart zu bedienen.
  • Página 10: Leitfaden Zur Problemlösung

    Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung Programmierung von Makros E M E R K U N G Die maximale Anzahl von Makros, die programmiert werden Ein Makro ist eine abgekürzte Funktion zur Durchführung können, ist 3. Die maximale Gesamt-Tastenanzahl darf 15 nicht einer Reihe von Funktionen, einfach durch Drücken einer überschreiten.
  • Página 11: Installation Des Piles

    Schritt 5 des Abschnitts "Ihre Anlage ist von einer anderen universelle de Philips! Elle peut remplir les fonctions de six Marke, bzw Ihre Anlage ist von der Marke Philips, aber nicht télécommandes et effectuer les commandes les plus usuelles alle Tasten reagieren korrekt" die Tasten 0,6 und 4. Zur de presque toutes les marques de téléviseur, de...
  • Página 12: Votre Équipement Est De La Marque Philips

    à la page de Télétexte suivante sur votre téléviseur O N T R Ô L E Philips, vous pouvez employer la touche de Sous-titrage pour y C’est tout! Appuyez sur quelques touches pour vérifier qu’elles accéder. Pour de plus amples détails, voir: fonctionnent correctement.
  • Página 13 Mode d’emploi Mode d’emploi E C O M M A N D A T I O N NOTEZ VOTRE CODE! Veuillez lire attentivement l’ensemble de la procédure avant de E C O M M A N D A T I O N commencer! Veuillez lire attentivement l’ensemble de la procédure avant de commencer!
  • Página 14 Eclairage des fonctions Philips. Vous pouvez changer le mode SAT (ou un quelconque mode) afin d’employer un autre type de périphérique. Lorsque vous saisissez le SBC RU660 et le faites pivoter sur 60 L’exemple suivant vous indique comment utiliser le mode SAT...
  • Página 15: Macros De Programmation

    Mode d’emploi Mode d’emploi Macros de programmation Vous avez maintenant programmé la fonction de sous-titrage. Lorsque vous sélectionnez votre chaîne préférée et appuyez Une macro est un raccourci vous permettant d’activer une sur les touches de sous-titres, la télécommande passera sur le série de fonctions en appuyant simplement sur une seule Télétexte et la page des sous-titres.
  • Página 16: Instalación De Las Pilas

    ´Votre équipement est d’une marque différente, ou votre de casi cualquier marca de TV, vídeo, sintonizador de équipement est de la marque Philips mais certaines touches ne satélite/decodificador por cable y AUDIO equipment. fonctionnent pas correctement”, appuyez sur les touches 0, 6 et Instalación de las pilas...
  • Página 17: Configuración Para El Uso

    Si utiliza la tecla de salida de memoria (fi) para acceder a la – El LED verde parpadea dos veces. siguiente página de teletexto en su TV Philips, puede utilizar la tecla de Subtítulos para este acceso. Para más detalles, O M P R O B A C I Ó...
  • Página 18: Métodos Y Trucos Avanzados

    Instrucciones de manejo Instrucciones de manejo O T A ¡ANOTE SU CÓDIGO! ¡lea cuidadosamente el procedimiento completo antes de O T A comenzar! ¡Lea cuidadosamente el procedimiento completo antes de comenzar! No conoce la marca de su equipo/no puede encontrar el código correcto en la lista » Anote el código en el interior del compartimiento de las pilas y búsqueda automática: en la lista de códigos en el medio de este folleto.
  • Página 19: Punzado A Través Del Sonido

    Philips. Puede cambiar el modo SAT (o cualquier modo) para para el dispositivo que quiera manipular. Por ejemplo, en el controlar otro tipo de dispositivo.
  • Página 20: Guía De Resolución De Problemas

    Pulse el número de la página de subtítulos. sección “Su equipo es de otra marca o su equipo es de marca Philips, pero no todas las teclas responden correctamente”, Pulse Shift durante 3 segundos para indicar el final de SHIFT pulse las teclas 0, 6 y 4.
  • Página 21: Necesita Ayuda

    Cuando llame a nuestro servicio de ayuda en línea, tenga su equipo cerca para que nuestros operadores le puedan ayudar a verificar el funcionamiento de su control remoto. El número de modelo de su control remoto universal Philips es: SBC RU660. Fecha de compra:...
  • Página 22 Premere qualche tasto per verificare che la risposta sia corretta. per azionare il Menu controllo. La vostra apparecchiatura è di un'altra marca, oppure porta il marchio Philips, ma non tutti i tasti rispondono correttamente: per confermare la selezione. Premere il tasto di selezione della modalità per...
  • Página 23 Istruzioni per l’uso Istruzioni per l’uso V V E R T E N Z A ANNOTATE IL VOSTRO CODICE! Prima di iniziare leggere attentamente tutto il procedimento! V V E R T E N Z A Prima di iniziare leggere attentamente tutto il procedimento! Non conoscete la marca della vostra apparecchiatura/non riuscite a trovare il Prendere nota del codice riportato all’interno dell’alloggiamento...
  • Página 24: Suono Attivo

    Sollevando l’unità SBC RU660 e rovesciandola di oltre 60 gradi, telecomando consente di telecomandare molti ricevitori i tasti principali del dispositivo che si desidera utilizzare satellitari Philips. Potete modificare la modalità SAT (o un altra vengono automaticamente retroilluminati. Nella modalità VCR modalità) per azionare un altro tipo di apparecchio.
  • Página 25: Programmazione Macro

    Premere Shift per tre secondi per indicare il termine di sezione “La vostra apparecchiatura è di un'altra marca, una sequenza. oppure porta il marchio Philips, ma non tutti i tasti Ora avete programmato la funzione sottotitoli. Nel selezionare rispondono correttamente”, premere i tasti 0, 6 e 4. Per...
  • Página 26: Inzetten Van De Batterijen

    TV, VCR, Satelliet, CD, AUDIO1 of AUDIO2. telecomando. Mute (zachter zetten): voor aan- en uitzetten van TV-geluid. Il numero del modello del vostro telecomando universale Philips è: SBC RU660. Channel Up/Down (Kanaal hoger/lager): voor keuze van PROG Data di acquisto: ----/----/--- volgend of voorgaand kanaal.
  • Página 27 1. Als u toets (fi) 'geheugen uit' gebruikt om naar de volgende Teletext-pagina op uw Philips TV te gaan, kunt u daarvoor toets Subtitle (ondertiteling) indrukken. Zie voor meer - Als de LED één maal langdurig knippert, was de code gegevens 'Geheugen Uit' onder Storingzoeken.
  • Página 28: De Fijne Kneepjes

    Bedieningswijze SAT op deze afstandsbediening is al in de voor SAT en 3 minuten voor CD/AUDIO). fabriek ingesteld voor het regelen van diverse Philips satelliet- - De automatische zoekfunctie stopt vanzelf zodra alle codes zijn ontvangers. U kunt bedieningswijze SAT (of een andere) wijzigen getest.
  • Página 29 Gebruiksaanwijzing Gebruiksaanwijzing VOORBEELD: Oplichtsysteem helemaal uitschakelen: U heeft een tweede TV onder bedieningswijze SAT • Druk toets 7 en 9 gelijktijdig in en houd ze ongeveer drie geïnstalleerd. U kunt het volume van deze TV regelen als u in seconden ingedrukt, totdat de groene LED twee maal de VCR bedieningswijze zit.
  • Página 30: Hulp Nodig

    “Uw apparatuur is van een ander merk, of uw apparatuur is van het merk Philips, maar niet alle toetsen werken zoals het moet” toets 0, 6 en 4 in. Druk op de ondertitelingsknop om Teletext-pagina's op uw scherm te krijgen.
  • Página 31: Garantia

    Guarantee Garantieschein Certificado de certificate Certificado de garantia Certificat de garantía Garantibevis garantie Certificato di Takuutodistus Garantiebewijs garanzia Εγγύηση year warranty anno garanzia année garantie garantia jaar garantie år garanti Jahr Garantie vuosi takuu año garantía χρ νοσ εγγύηση Type: Serial nr.: Date of purchase - Date d’achat - Koopdatum - Kaufdatum - Fecha de compra - Data di acquisto - Data da compra - Inköpsdat - Køpedatum - Kjøpedato -...

Tabla de contenido