Página 1
RU220- page 1 SBC RU 220/00 Universal Remote Control IInstructions for Use + code list Télécommande universelle Mode d’emploi + liste des codes Mando a distancia Universal Instrucciones de manejo + lista de códigos Universalfernbedienung Bedienungsanleitung + Codeliste Universele Afstandsbediening...
RU220- page 2 INDEX English Instructions for use ...................Page 4 Codelist .....................Page 37 Illustration ....................Page 3 Français Mode d’emploi..................page 7 Liste des codes ..................page 37 Illustration ....................page 3 Español Instrucciones de manejo ................página 10 Lista de códigos ..................página 37 Ilustración ....................página 3 Deutsch Bedienungsanleitung................Seite 13 Codeliste....................Seite 37...
(VCR), even if the original remote control is lost or broken. The SBC RU 220 is ready for use with Philips TV, and VCR equipment. To operate equipment from other brands, you have to set up the SBC RU 220 by following 3 easy steps.
Página 5
RU220- page 5 SBC RU 220 Instructions for use BATTERIES Insert the batteries as indicated in the battery compartment (rear of remote). Only use batteries of type R03, UM4 or AAA. Replace the batteries when required, or at least once a year. SETTING UP BY CODE ENTRY Before you set up the SBC RU 220 to operate your equipment, look up the first code for your equipment in the brands list on page 37.
Página 6
– the indicator starts to blink; Count the number of blinks for the third digit. 7. Write down the code inside the SBC RU 220's battery lid. FREE-PHONE HELP-LINE If you have any problems with your Philips Universal remote control, please ring our free-phone help-line. United Kingdom: 0800-968-118 Ireland: 1-800-533-136 Before calling, note the data of your equipment in the table below.
Mode d’emploi INTRODUCTION Félicitations ! Vous venez d’acheter la nouvelle télécommande Philips SBC RU 220. La SBC RU 220 est conçue pour commander en toute simplicité la plupart des appareils en votre possession. Elle peut remplacer jusqu’à 2 télécommandes de presque toutes les marques de téléviseurs (TV) et magnétoscopes (VCR), si vous avez perdu ou cassé...
Página 8
RU220- page 8 SBC RU 220 Mode d’emploi PILES IInsérez les piles suivant les indications données à l’intérieur du compartiment à piles (au dos de la télécommande). Utilisez uniquement des piles de type RO3, UM4 ou AAA. Remplacez les piles dès que nécessaire, ou au moins une fois par an.
Página 9
7. Inscrivez le code à l’intérieur du couvercle du compartiment à piles de la SBC RU 220. LIGNE ASSISTANCE TELEPHONIQUE - APPEL GRATUIT Pour tout problème sur votre télécommande universelle Philips, contactez-nous sur la ligne d’assistance téléphonique, appel gratuit pour: la France: 0800-904-013, la Belgique: 0800-723-77, la Suisse: 0800-554-166.
El SBC RU 220 está listo para usarse con equipos de TV y VCR de Philips. Para poder operar los equipos de otras marcas, será necesario ajustar el SBC RU 220, siguiendo tres pasos fáciles.
RU220- page 11 SBC RU 220 Instrucciones de manejo BATERÍAS Inserte las baterías en el compartimiento de baterías (en la parte trasera del control remoto) como se indica. Use baterías tipo RO3, UM4 o AAA solamente. Reemplace las baterías cuando sea necesario, o por lo menos una vez al año.
Página 12
7. Escriba el código dentro de la tapa del compartimiento de baterías. TELÉFONO GRATIS PARA AYUDA AL CONSUMIDOR Si tiene algún problema con su control remoto Philips Universal, por favor llame gratis por teléfono a Atención al Consumidor 900-983-139 Antes de llamar, tome nota de los datos de su equipo en la tabla a continuación.
EINLEITUNG Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieser Fernbedienung SBC RU 220 von Philips, die Sie anstelle von bis zu 3 Fernbedienungen fast aller Marken zum einfachen Bedienen von Fernsehgeräten (TV) oder Videorecordern (VCR), selbst wenn die Originalfernbedienung abhanden gekommen oder kaputt gegangen ist.
Página 14
RU220- page 14 SBC RU 220 Bedienungsanleitung BATTERIEN Legen Sie die Batterien wie dargestellt in das Batteriefach (Rückseite der Fernbedienung). Verwenden Sie nur Batterien vom Typ R03, UM4 oder AAA. Wechseln Sie die Batterien bei Bedarf oder mindestens einmal im Jahr aus. EINSTELLEN DURCH CODEEINGABE Bevor Sie die Fernbedienung auf Ihr Gerät einstellen, suchen Sie aus der Liste auf Seite 37 den entsprechenden Code heraus.
Página 15
– Die Leuchtanzeige blinkt. Zählen Sie die Blinkzeichen für die dritte Ziffer. 7. Schreiben Sie den Code auf die Innenseite des Batteriefachdeckels. KOSTENLOSE INFO-HOTLINE Sollten Sie Probleme mit der Universalfernbedienung von Philips haben, rufen Sie bitte unsere Kostenlose Info-Hotline an. Sie ist für Sie gebührenfrei. Deutschland: 0130-818-387 die Schweiz: 0800-554-166 Österreich: 0660-6814...
(TV) en videorecorders (VCR), zelfs als de oorspronkelijke afstandsbediening kwijt of stuk is. U kunt de SBC RU 220 meteen gebruiken voor Philips-tv’s en -videorecorders. Om apparatuur van een ander merk te bedienen moet u eerst de SBC RU 220 programmeren aan de hand van 3 eenvoudige stappen.
Página 17
Gebruiksaanwijzing BATTERIJEN Plaats de batterijen zoals aangegeven in het batterijvak (achterkant van de afstandsbediening). Gebruik enkel Philips batterijen van het type R03, UM4 of AAA. Vervang de batterijen indien nodig of ten minste eenmaal per jaar. ñ Batterijen niet weggooien, maar inleveren als KCA.
Página 18
7. Schijf de code op op de binnenkant van het batterijdeksel van de SBC RU 220. GRATIS BELLEN MET DE HELPLIJN Heeft u problemen met uw Philips universele afstandsbediening, bel dan gratis met onze helplijn. Nederland: 0800-022-0899 België: 0800-723-77...
è andato perduto o rotto. Lo SBC RU 220 è pronto per l’uso con apparecchi TV e VCR della Philips. Per far funzionare apparecchi di marche diverse, dovete impostare lo SBC RU 220 in 3 facili passaggi.
Página 20
RU220- page 20 SBC RU 220 Istruzioni per l’uso BATTERIE Inserite le batterie come indicato nel comparto delle batterie (sul retro del comando a distanza). Usate solo batterie del tipo RO3, UM4 o AAA. Sostituite le batterie quando è necessario, o almeno una volta l’anno.
Página 21
7. Scrivete il codice all’interno del coperchio delle batterie dello SBC RU 220. LINEA TELEFONICA GRATIS DI SUPPORTO TECNICO Se avete un qualsiasi problema con il vostro comando a distanza Philips Universale, chiamate la nostra linea telefonica gratis di supporto tecnico.
(VCR), mesmo que o controlo remoto original esteja perdido ou partido. O SBC RU 220 está pronto para usar com equipamento TV e VCR da Philips. Para operar equipamento de outras marcas, você tem de configurar o SBC RU 220 seguindo três passos fáceis.
Página 23
RU220- page 23 SBC RU 220 Manual de utilização PILHAS Insira as pilhas no seu compartimento, como indicado (traseira do controlo remoto). Só use pilhas de tipo R03, UM4 ou AAA. Substitua as pilhas quando necessário ou, pelo menos, uma vez por ano. CONFIGURANDO POR INTRODUÇÃO DE CÓDIGO Antes de configurar o SBC RU 220 para trabalhar com o seu equipamento, procure o primeiro código para a marca do seu equipamento na página 37.
Página 24
7. Escreva o código dentro da tampa do compartimento das pilhas do SBC RU 220. LINHA VERDE DE AJUDA Se tiver quaisquer problemas com o seu controlo remoto Philips Universal, ligue por favor para a nossa Linha Verde de Ajuda. Portugal: 05-0531-3351 Antes de telefonar, tome nota dos dados do seu equipamento na tabela abaixo.
Bruksanvisning INLEDNING Vi gratulerar dig till ditt inköp av en Philips SBC RU 220 fjärrkontroll. SBC RU 220 är utformad för att enkelt användas tillsammans med de flesta utrustningar i hemmet. SBC RU 220 kan ersätta upp till 2 fjärrkontroller av nästan alla märken, för TV-apparater (TV) och videobandspelare (VCR), även om...
Página 26
RU220- page 26 SBC RU 220 Bruksanvisning BATTERIER Sätt i batterier såsom visas i batterifacket (på fjärrkontrollens baksida). Använd endast batterier av typen R03, UM4 eller AAA. Byt batterier när det behövs eller minst en gång om året. INSTÄLLNING MED KODINMATNING Innan du ställer in SBC RU 220 för användning med din utrustning, bör du först slå...
Página 27
– Indikatorlampan börjar blinka; räkna antalet gånger lampan blinkar för den tredje siffran. 7. Anteckna koden inuti batterifackets lock på SBC RU 220. 020 NUMRET FÖR HJÄLPLINJE Om du har problem med din Philips Universal fjärrkontroll kan du kontakta vår hjälplinje på 020 numret nedan. Sverige: 020-794-435 Norge: 800-11320 Innan du ringer bör du anteckna detaljer om din utrustning i tabellen nedan.
SBC RU 220 Kättöohje JOHDANTO Philips SBC RU220 on helppokäyttöinen kaukosäädin ja se toimii useimpien kodinelektroniikkalaitteiden kanssa. Se voi korvata jopa 2 melkein minkä tahansa merkkistä TV:n ja kuvanauhurin, vaikka alkuperäinen ohjain olisi hävinnyt tai rikkoutunut. SBC RU220:lla voi käyttää heti kaikkien Philipsin valmistamien televisioiden ja kuvanauhurien.
Página 29
RU220- page 29 SBC RU 220 Kättöohje PARISTOT Aseta paristot paristojen säilytyslokeron osoituksen mukaisesti (kaukosäätimen takaosassa). Käytä vain RO3, UM4 tai AAA tyypin paristoja. Vaihda paristot tarvittaessa tai ainakin kerran vuodessa. ASETUS ANTAMALLA KOODI Ennen kuin asetat SBC RU220 -kaukosäätimen ohjaamaan laitetta, katso sivulla 37 olevasta tuotemerkkiluettelosta ensimmäinen laitteelle ilmoitettu koodi.
Página 30
– alkaa vilkkua: Laske kolmatta numeroa tarkoittavien vilkkumisten määrä. 7. Merkitse koodi muistiin SBC RY 220 -kaukosäätimen kannen sisäpuolelle. ILMAINEN PUHELINPALVELULINJA (englanninkielinen) Jos koet minkäänlaisia vaikeuksia Philips Universal -kaukosäätimen käytössä, soita ilmaiseen puhelinpalveluumme. Suomi: 0800-13152 Ennen soittamista ota muistiin alla mainitun taulukon antamat kyseistä laitetta koskevat tiedot.
Brugsanvisning INDLEDNING Til lykke med dit køb af denne fjernbetjening, Philips SBC RU 220, som gør det legende let at betjene det meste udstyr i dit hjem. Denne enhed kan erstatte op til 2 fjernbetjeninger af så godt som ethvert fabrikat, til tv-apparater (TV) og videobåndoptagere (VCR), hvis den originale fjernbetjening er blevet væk eller er...
Página 32
RU220- page 32 SBC RU 220 Brugsanvisning BATTERIER Batterierne isættes som angivet i batteriboxen (bag på enheden). Brug kun batterier af type R03, UM4 eller AAA. Udskift batterierne efter behov, dog mindst en gang om året. OPSÆTNING VED INDTASTNING AF KODE Inden du begynder på...
Página 33
7. Notér koden på indersiden af batteridækslet. RING GRATIS TIL OS Hvis du har nogen problemer med din Philips Universal fjernbetjening, kan du ringe gratis til os på telefon nr.: 800-16072. Inden du ringer, bedes du udfylde nedenstående tabel med dataene for dit udstyr - det vil gøre det lettere og hurtigere for os at hjælpe dig.
βίντεο (VCR), ακ µη και ταν το αρχικ τηλεχειριστήριο έχει χαθεί ή έχει σπάσει. Το SBC RU 240 είναι έτοιµο για χρήση σε συνδυασµ µε τηλεοράσεις, βίντεο της Philips. Για τη λειτουργία συσκευών άλλης µάρκας, θα πρέπει να προγραµµατίσετε το SBC RU 240, ακολουθώντας τα παρακάτω 3 εύκολα...
Página 35
RU220- page 35 SBC RU 240 Οδηγίες χρήσεως ΜΠΑΤΑΡIΕΣ Τοποθετήστε τις µπαταρίες µε τον ενδεδειγµένο τρ πο στον χώρο µπαταριών (στο πίσω µέρος του τηλεχειριστηρίου). Χρησιµοποιήστε µ νο µπαταρίες του τύπου R03, UM4 ή ΑΑΑ. Αντικαταστήστε τις µπαταρίες ταν είναι αναγκαίο, ή τουλάχιστον µία φορά τον χρ νο. ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤIΣΜΟΣ...
Página 36
του SBC RU 240. ΤΗΛΕΦΩΝIΚΗ ΓΡΑΜΜΗ ΒΟΗΘΕIΑΣ Αν προκύψει οποιοδήποτε πρ βληµα µε το τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης της Philips, σας παρακαλούµε να επικοινωνήσετε µε τη τηλεφωνική γραµµή βοήθειας της εταιρείας µας. Ελλάδα: 00800-311-219 Πριν µας τηλεφωνήσετε, σηµειώστε τα στοιχεία της συσκευής σας στον...