Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

RU620/00
SBC
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips SBC RU620/00

  • Página 1 RU620/00...
  • Página 2: Installing The Batteries

    If you use the memory out key (fi) to access the next Power: to switch TV/VCR on and off. teletext page on your Philips TV, you can use the subtitle key to access. For more details see Memory Out section under Mode Selector: to select TV or VCR.
  • Página 3 Your equipment is of another brand, or your Press the power key to lock the correct code in the SBC equipment is a Philips brand, but not all keys RU620’s memory. respond correctly: –...
  • Página 4: Troubleshooting Guide

    (fi) button to access teletext. setting. – Follow Set up procedure and at step 5 of section “Your equipment is of another brand, or your equipment is a Philips O T E brand, but not all keys respond correctly” press keys The back-lighting turns off if you don’t move the remote control...
  • Página 5: Need Help

    When calling our help-line please have your equipment close by, so our operators can help you verify the functionality of your remote control. The model number of your Philips universal remote control is: SBC RU620 Date of purchase:...
  • Página 6 Funktionen auf der originalen Fernbedienung Ihrer Anlage nicht vorhanden waren! Ihre Anlage ist von einer anderen Marke, bzw Ihre Anlage ist von der Marke Philips, aber zur Bedienung der Menüsteuerung. nicht alle Tasten reagieren korrekt: Drücken Sie die Betriebsartenwahltaste zur Anwahl des Gerätes (TV oder VCR), das Sie bedienen wollen.
  • Página 7 Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung I N W E I S NOTIEREN SIE IHREN CODE! Lesen Sie die gesamte Anleitung zur Vorgehensweise sorgfältig, I N W E I S bevor Sie beginnen! Lesen Sie die gesamte Anleitung zur Vorgehensweise sorgfältig, bevor Sie beginnen! Sie kennen die Marke Ihrer Anlage nicht/Sie können nicht den richtigen Code in der Code- Tragen Sie den Code in das Batteriefach sowie in die Codeliste,...
  • Página 8: Leitfaden Zur Problemlösung

    – Folgen Sie der Einstellungsanleitung und drücken Sie bei Schritt 5 des Abschnitts "Ihre Anlage ist von einer anderen Marke, bzw Ihre Anlage ist von der Marke Philips, aber nicht alle Tasten reagieren korrekt" die Tasten 0,6 und 4. Zur Eingabe der Teletextseiten drücken Sie den Untertitelknopf.
  • Página 9: Brauchen Sie Hilfe

    Vous avez fait le meilleur choix en achetant la télécommande eingestellten Werte zurückstellen. universelle de Philips! Elle peut remplir les fonctions de deux – 1 Drücken und halten Sie die Tasten 1 und 6 gleichzeitig - ca. télécommandes et effectuer les commandes les plus usuelles 3 Sekunden lang - bis die grüne LED aufleuchtet.
  • Página 10: Votre Équipement Est De La Marque Philips

    à la page de Télétexte suivante sur votre téléviseur O N T R Ô L E Philips, vous pouvez employer la touche de Sous-titrage pour y C’est tout! Appuyez sur quelques touches pour vérifier qu’elles accéder. Pour de plus amples détails, voir: fonctionnent correctement.
  • Página 11 Mode d’emploi Mode d’emploi E C O M M A N D A T I O N NOTEZ VOTRE CODE! Veuillez lire attentivement l’ensemble de la procédure avant de E C O M M A N D A T I O N commencer! Veuillez lire attentivement l’ensemble de la procédure avant de commencer!
  • Página 12: Guide De Dépannage

    ´Votre équipement est d’une marque différente, ou votre probablement changer les piles plus souvent. Vous pouvez équipement est de la marque Philips mais certaines touches ne facilement désactiver la fonction de rétroéclairage afin fonctionnent pas correctement”, appuyez sur les touches 0, 6 et d'économiser de l'énergie.
  • Página 13: Vous Avez Besoin D'aide

    También se puede desactivar la función de luz télécommande. de fondo. Para ello, siga las instrucciones en el apartado sobre luz de fondo. Le numéro de série de votre télécommande universelle Philips est: SBC RU620. Date d’acquisition: ____/____/____ TECLAS & FUNCIONES Jour/Mois/Année...
  • Página 14: Configuración Para El Uso

    – El LED verde parpadea dos veces. Si utiliza la tecla de salida de memoria (fi) para acceder a la siguiente página de teletexto en su TV Philips, puede utilizar O M P R O B A C I Ó N ¡Eso es!.
  • Página 15: Métodos Y Trucos Avanzados

    Instrucciones de manejo Instrucciones de manejo O T A ¡ANOTE SU CÓDIGO! ¡lea cuidadosamente el procedimiento completo antes de O T A comenzar! ¡Lea cuidadosamente el procedimiento completo antes de comenzar! No conoce la marca de su equipo/no puede encontrar el código correcto en la lista » Anote el código en el interior del compartimiento de las pilas y búsqueda automática: en la lista de códigos en el medio de este folleto.
  • Página 16: Iluminación Posterior Funcional

    “Su equipo es de otra marca o su equipo es de marca necesario cambiar las pilas con más frecuencia. También se Philips, pero no todas las teclas responden correctamente”, puede desactivar la función de luz de fondo. Para ello, siga pulse las teclas 0, 6 y 4.
  • Página 17: Necesita Ayuda

    El número de modelo de su control remoto universal Philips es: SBC RU620. N F O R M A Z I O N E •...
  • Página 18 Premere qualche tasto per verificare che la risposta sia corretta. per azionare il Menu controllo. La vostra apparecchiatura è di un'altra marca, oppure porta il marchio Philips, ma non tutti i tasti rispondono correttamente: per confermare la selezione. Premere il tasto di selezione della modalità per selezionare l’apparecchio (TV o VCR) che volete azionare.
  • Página 19: Suono Attivo

    Istruzioni per l’uso Istruzioni per l’uso V V E R T E N Z A ANNOTATE IL VOSTRO CODICE! Prima di iniziare leggere attentamente tutto il procedimento! V V E R T E N Z A Prima di iniziare leggere attentamente tutto il procedimento! Non conoscete la marca della vostra apparecchiatura/non riuscite a trovare il Prendere nota del codice riportato all’interno dell’alloggiamento...
  • Página 20 “La vostra apparecchiatura è di un'altra marca, riportate qui di seguito. oppure porta il marchio Philips, ma non tutti i tasti rispondono correttamente”, premere i tasti 0, 6 e 4. Per entrare nelle pagine del Televideo premere il pulsante dei Per togliere completamente la retroilluminazione: sottotitoli.
  • Página 21: Inzetten Van De Batterijen

    U kunt de Il numero del modello del vostro telecomando universale Philips verlichtingsfunctie eenvoudig uitschakelen om zo de è: SBC RU620. batterijen te sparen. Zie hiervoor de instructies in het Data di acquisto: ----/----/--- gedeelte over het oplichten van bepaalde toetsen.
  • Página 22 1. Als u toets (fi) 'geheugen uit' gebruikt om naar de volgende Teletext-pagina op uw Philips TV te gaan, kunt u daarvoor toets Subtitle (ondertiteling) indrukken. Zie voor meer - Als de LED één maal langdurig knippert, was de code gegevens 'Geheugen Uit' onder Storingzoeken.
  • Página 23: De Fijne Kneepjes

    Gebruiksaanwijzing Gebruiksaanwijzing Druk op toets 'Power' om het zoeken te laten beginnen. NOTEER UW CODE Houd de afstandsbediening op uw apparatuur gericht. D V I E S – Telkens als de groene LED knippert, wordt er weer een Lees voordat u begint de complete procedure! andere code verzonden.
  • Página 24: Hulp Nodig

    “Uw apparatuur is van een ander merk, of uw apparatuur is Het oplichtsysteem wordt uitgeschakeld als u de van het merk Philips, maar niet alle toetsen werken zoals het afstandsbediening niet verplaatst of niet binnen vier seconden moet” toets 0, 6 en 4 in. Druk op de ondertitelingsknop om een toets indrukt.
  • Página 25: Garantia

    Guarantee Garantieschein Certificado de certificate Certificado de garantia Certificat de garantía Garantibevis garantie Certificato di Takuutodistus Garantiebewijs garanzia Εγγύηση year warranty anno garanzia année garantie garantia jaar garantie år garanti Jahr Garantie vuosi takuu año garantía χρ νοσ εγγύηση Type: Serial nr.: Date of purchase - Date d’achat - Koopdatum - Kaufdatum - Fecha de compra - Data di acquisto - Data da compra - Inköpsdat - Køpedatum - Kjøpedato -...

Tabla de contenido