TROUBLESHOOTING
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Problem
Problema
Problema
Engine Will Not Start
El motor no arranca
O motor não arranca
Engine lacks Power or Dropped down
El motor no tiene potencia o se cala
O motor não tem potência ou a potência diminuiu
If further assistance is required, contact your local authorized MARUYAMA service dealer.
Si necesita más ayuda, contacte con el servicio técnico del distribuidor local autorizado de MARUYAMA.
No caso de ser necessária assistência adicional, contacte o centro de assistência local autorizado da MARUYAMA.
Cause
Causa
Causa
• STOP switch to off position
• Electrical problem
• Empty fuel tank
• Primer bulb wasnʼt pushed enough
• Fuel filter clogged
• Fuel line clogged
• Carburetor
• Engine flooded
• El interruptor "Stop" está en la posición "OFF"
• Hay un problema eléctrico
• El depósito de combustible está vacío
• No se pulsó suficientemente la pera del cebador
• El filtro de combustible está obstruido
• El tubo de combustible está obstruido
• Carburador
• El motor se ahogó
• PARE o interruptor na posição OFF
• Problema eléctrico
• Depósito do combustível vazio
• O bolbo de ferragem não foi carregado o suficiente
• Filtro do combustível obstruído
• Linha do combustível obstruída
• Carburador
• Motor gripado
• Dirty air filter
• Fuel filter clogged
• Fuel mixture is too rich
• Clogged exhaust port
• Spark plug
• Cooling system plugged
• El filtro de aire está sucio
• El filtro de combustible está obstruido
• La mezcla de combustible es demasiado rica
• El conducto de escape está obstruido
• Bujía
• El sistema de enfriamiento está bloqueado
• Filtro de ar sujo
• Filtro do combustível obstruído
• A mistura do combustível é demasiado rica
• Porta de escape obstruída
• Vela de ignição
• Sistema de arrefecimento tapado
− 35 −
Action
Actuación
Acção
• Move switch to on position
• Ask your MARUYAMA dealer
• Fill fuel tank
• Press primer bulb until fuel flows Through fuel primer
bulb
• Clean or replace
• Clean
• Ask your MARUYAMA dealer
• Use warm engine starting procedure
• Mueva el interruptor a la posición "ON"
• Consulte con el distribuidor de MARUYAMA
• Llénelo
• Púlsela hasta que entre el combustible en la bomba.
• Límpielo o cámbielo
• Límpielo
• Consúltelo con el distribuidor de MARUYAMA
• Utilice el procedimiento de arranque del motor en
caliente.
• Mova o interruptor para a posição ON
• Contacte o revendedor MARUYAMA
• Encha o depósito do combustível
• Carregue no bolbo de ferragem até o combustível fluir
através do bolbo de ferragem do combustível
• Limpe ou substitua
• Limpe
• Contacte o revendedor MARUYAMA
• Use o procedimento de arranque a quente do motor
• Clean or replace air filter
• Clean or replace
• Open choke, adjust carburetor, ask your MARUYAMA
dealer
• Clean exhaust port
• Clean and adjust or replace
• Clean
• Límpielo o cámbielo
• Límpielo o cámbielo
• Abra el estrangulador, ajuste el carburador, consulte
con el distribuidor de MARUYAMA
• Límpielo
• Límpiela y ajústela o cámbiela
• Límpielo
• Limpe ou substitua o filtro de ar
• Limpe ou substitua
• Abra o starter, ajuste o carburador, contacte o
revendedor MARUYAMA.
• Limpe a porta de escape
• Limpe e ajuste ou substitua
• Limpe