BLACK&DECKER PRO Serie Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para PRO Serie:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUCTION MANUAL
ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.
WARNING: READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
A A
m m
o o
l l
a a
d d
o o
r r
A A
m m
o o
l l
a a
d d
o o
r r
E E
s s
m m
e e
r r
i i
l l
h h
a a
d d
e e
E E
s s
m m
e e
r r
i i
l l
h h
a a
d d
A A
n n
g g
l l
e e
G G
A A
n n
g g
l l
e e
Cat. N° KG2000/KG2001
a a
A A
n n
g g
u u
l l
a a
r r
a a
A A
n n
g g
u u
l l
a a
r r
i i
r r
a a
A A
n n
g g
u u
l l
a a
e e
i i
r r
a a
A A
n n
g g
u u
l l
a a
r r
i i
n n
d d
e e
r r
G G
r r
i i
n n
d d
e e
r r
r r
r r
Español
Português
English
4
9
13
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BLACK&DECKER PRO Serie

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTION MANUAL Cat. N° KG2000/KG2001 Español Português English ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO. WARNING: READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
  • Página 2 FIG. A FIG. B FIG. C FIG. D...
  • Página 3 FIG. E FIG. F...
  • Página 4: Normas Generales De Seguridad

    ESPAÑOL NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA, ciertos líquidos en la herramienta eléctrica. d. Cuide el cable eléctrico. No utilice el cable eléctrico comuníquese antes a las oficinas locales o con el Centro de para transportar o colgar la herramienta eléctrica, ni Servicio más cercano a usted.
  • Página 5 ESPAÑOL pueden agarrarse a las partes móviles. indicado en la placa de características. g. Siempre que sea posible utilizar unos equipos de aspiración o captación de polvo, asegúrese que éstos ¡Advertencia! Si el cable de alimentación esta dañado estén montados y que sean utilizados correctamente. lo debe reemplazar el fabricante o su representante o El empleo de equipos de recogida de polvo reduce los una persona igualmente calificada para evitar peligro.
  • Página 6: Causas Del Retroceso Y Su Prevención Por Parte Del Operador

    ESPAÑOL control de la herramienta. e. El tamaño del eje de los discos, las bridas, las No haga funcionar la herramienta eléctrica mientras almohadillas de respaldo y cualquier otro accesorio la carga a su lado. El contacto accidental con el debe adaptarse correctamente al eje de la herramienta accesorio giratorio puede hacer que éste se le enganche eléctrica.
  • Página 7: Características

    ESPAÑOL también máscaras faciales o para polvo si el corte produce retroceso o la reacción de torsión durante el encendido. polvillo. UTILICE SIEMPRE EQUIPOS DE SEGURIDAD El operador puede controlar la reacción de torsión o las CERTIFICADOS. fuerzas de retroceso si toma las precauciones adecuadas. ¡Advertencia! Algunas partículas originadas al lijar, c.
  • Página 8: Mantenimiento

    ESPAÑOL Colocación y retirada del protector (fig. A) Retirada Mantenga presionado el cierre del husillo (4) y afloje la brida Colocación exterior (14) empleando la llave de doble tetón (15) (fig. F). Coloque la herramienta sobre una mesa, con el husillo (6) Retire la brida exterior (14) y el disco (12).
  • Página 9: Información De Servicio

    ESPAÑOL La separación de desechos de productos usados y NÃO DEVOLVA ESTE PRODUTO NA LOJA, embalajes permite que los materiales puedan reciclarse y reutilizarse. La reutilización de materiales reciclados entre em contato com o Centro de Serviço Black & Decker ayuda a evitar la contaminación medioambiental y mais próximo de sua localidade.
  • Página 10 PORTUGUÊS nem para puxar o plug da tomada. Mantenha o cabo antes de proceder qualquer ajuste, trocar acessórios ou afastado de calor, óleo, pontas afiadas ou partes guardar ferramentas elétricas. Estas medidas de móveis. Cabos danificados ou torcidos aumentam o risco prevenção de segurança reduzem o risco de uma partida de choques elétricos.
  • Página 11 PORTUGUÊS necessário limpar o pó; desligue primeiro a ferramenta da ..Corrente Alternada ..Terminal de aterramento fonte de alimentação. Evite danificar peças internas, ..Corrente Direta utilize uma escova macia ou um pano seco, não utilize ..Símbolo de Alerta ....
  • Página 12: Proteção Do Meio Ambiente

    PORTUGUÊS manutenção, desligue a ferramenta no interruptor e retire a Colocação tomada da corrente. Encaixe a guarda de proteção conforme o descrito acima. Limpe regularmente as fendas de ventilação da ferramenta Coloque a flange interna (11) no fuso (6) conforme utilizando uma escova suave ou um pano seco.
  • Página 13: General Safety Rules

    ENGLISH protected supply. Use of an RCD reduces the risk of DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE, electric shock. NOTE: The term "Residual Curent Device (RCD)" can be replaced by "Ground Fault Circuit Interrupter first contact your local Black & Decker office or nearest (GFCI)"...
  • Página 14: On/Off Switch

    ENGLISH Do not use grinding and cutting discs that do not conform other condition that may affect the power tools to the dimensions stated in the technical data. Do not use operation. If damaged, have the power tool repaired separate reducing bushings or adapters or make before use.
  • Página 15: Protecting The Environment

    ENGLISH Switching on and off Removing Remove the screws (9). To switch the tool on, press the lock-off button (2) and Take the guard off the tool. subsequently press the on/off switch (1). Warning! Never use the tool without the guard. To switch the tool off, release the on/off switch (1).
  • Página 16 ENGLISH SPECIFICATIONS KG2000 KG2001 Solamente para propósito de Argentina: Voltage Importado por: Black & Decker Argentina S.A. AR, B2, B2C 220V 220V Marcos Sastre 1998 120V 120V Ricardo Rojas, Partido de Tigre Buenos Aires, Argentina 127V 127V CP: B1610CRJ Power 2000W 2000W Tel.: (11) 4726-4400...

Este manual también es adecuado para:

Kg2000Kg2001

Tabla de contenido