Página 2
Welcome ! Thank you for purchasing this Sony Compact Disc Player. You can enjoy its various features even more with: Optional controller accessory Card remote commander RM-X114 CLASS LASER PRODUCT This label is located on the bottom of the chassis.
Table of Contents Location of controls ..........4 Other Functions Precautions ..............6 Adjusting the sound characteristics ....13 Notes on discs ............6 Quickly attenuating the sound ......13 Canceling the beep sound ......... 13 Getting Started Selecting the sound position Resetting the unit ..........
SOURCE D-BASS SEEK MODE SHUF SENS DSPL RELEASE CDX-L450V q s ATT (attenuate) button 13 Volume +/– button 9, 13 q d SENS button 12 Receptor for the card remote q f Number buttons commander MODE button (3) REP 10...
Página 5
Card remote commander RM-X114 (optional) The corresponding buttons of the card remote commander control the same functions as those on this unit. DSPL button MENU button* DSPL MODE SOURCE button SEEK (</, ) buttons PRESET SOUND button DISC (used as 5 SEL button for this unit) SOURCE OFF button –...
If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, please consult your nearest Sony dealer. Moisture condensation On a rainy day or in a very damp area, moisture condensation may occur inside the lenses and display of the unit.
Notes on CD-R/CD-RW discs •You can play CD-Rs (recordable CDs) Getting Started designed for audio use on this unit. Look for this mark to distinguish CD-Rs for audio use. Resetting the unit Before operating the unit for the first time or This mark denotes that a disc is not for audio after replacing the car battery, you must reset use.
Attaching the front panel Detaching the front panel Attach part A of the front panel to part B of the unit as illustrated and push the left side You can detach the front panel of this unit to into position until it clicks. protect the unit from being stolen.
Setting the clock CD Player The clock uses a 12-hour digital indication. Example: To set the clock to 10:08 Press (DSPL) for 2 seconds. Playing a disc The hour indication flashes. Insert the disc (labelled side up). 1 Press either side of the volume +/– button to set the hour.
Display items Playing tracks repeatedly — Repeat Play When the disc/track changes, any prerecorded data of the new disc/track is automatically The current track will repeat itself when it displayed. reaches the end. During playback, press (3) (REP) until Displayable items •...
Storing stations Radio automatically — Best Tuning Memory (BTM) The unit can store up to 6 stations per band The unit selects the stations with the strongest (FM1, FM2, FM3, AM1, and AM2). signals within the selected band, and stores them in the order of their frequency.
If FM stereo reception is poor Receiving the stored — Monaural Mode stations During radio reception, press (SENS) repeatedly until “MONO” indicator appears. Press (SRC) repeatedly to select the radio. Press (MODE) repeatedly to select the “MONO” indicator is displayed. band.
Quickly attenuating the Other Functions sound Press (ATT) . “ATT” appears in the display. Adjusting the sound To restore the previous volume level, press characteristics (ATT) again. You can adjust the bass, treble, balance, and fader. Canceling the beep sound Select the item you want to adjust by pressing (SEL) repeatedly.
Selecting the sound Boosting the bass sound position — D-bass — My Best sound Position (MBP) You can enjoy a clear and powerful bass sound. The D-bass function boosts the low When you drive without passengers, you can frequency signal and high frequency signal enjoy the most comfortable sound with a sharper curve than conventional bass environment with “My Best sound Position.”...
If the battery. fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer. Fuse (10 A) Warning + side up Never use a fuse with an amperage rating exceeding the one supplied with the unit as this could damage the unit.
Removing the unit Remove the front cover 1 Detach the front panel (page 8). 2 Press the clip inside the front cover with a thin screwdriver. 3 Repeat step 2 for the other side. Remove the unit 1 Use a thin screwdriver to push in the clip on the left side of the unit, then pull out the left side of the unit until the catch clears the mounting.
Specifications CD player section Power amplifier section Signal-to-noise ratio 90 dB Outputs Speaker outputs Frequency response 10 – 20,000 Hz (sure seal connectors) Wow and flutter Below measurable limit Speaker impedance 4 – 8 ohms Maximum power output 50 W × 4 (at 4 ohms) Tuner section General Tuning range...
CD playback Troubleshooting A disc cannot be loaded. The following checklist will help you remedy •Another CD is already loaded. problems you may encounter with your unit. •The CD is forcibly inserted upside down or Before going through the checklist below, in the wrong way.
Clean or insert the CD correctly. E-99 The CD unit cannot be operated because of some problem. t Press the RESET button on the unit. If these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer.
Página 20
Félicitations ! Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition d’un lecteur de disque compact Sony. Cet appareil vous permet d’exploiter de multiples fonctions d’utilisation à l’aide des accessoires de commande ci-dessous : Accessoire de commande en option Mini-télécommande RM-X114 CLASS LASER PRODUCT Cette étiquette est située sur la partie inférieure...
Página 21
Table des matières Emplacement des commandes ....... 4 Autres fonctions Précautions ..............6 Réglage des caractéristiques du son ....13 Remarques sur les disques compacts ....6 Atténuation rapide du son ....... 13 Désactivation du bip sonore ......13 Préparation Sélection des réglages favoris Réinitialisation de l’appareil .......
SOURCE D-BASS SEEK MODE SHUF SENS DSPL RELEASE CDX-L450V q s Touche ATT (mise en sourdine) 13 Touche volume +/– 9, 13 q d Touche SENS 12 Récepteur pour la mini-télécommande q f Touches numériques Touche MODE 11, 12 RADIO...
Página 23
Mini-télécommande RM-X114 (en option) Les touches correspondantes de la mini-télécommande pilotent les mêmes fonctions que celles de l'appareil. Touche DSPL Touche MENU* DSPL MODE Touche SOURCE Touches SEEK (</, ) PRESET Touche SOUND DISC (utilisée comme touche SEL 5 pour cet appareil) SOURCE –...
Si vous avez des questions ou des problèmes concernant le fonctionnement de cet appareil qui ne sont pas abordés dans le présent mode d’emploi, veuillez consultez votre revendeur Sony. Condensation d’humidité Par temps de pluie ou dans les régions très humides, de l’humidité risque de se condenser •N’utilisez pas de disques comportant des...
Remarques sur les disques CD-R/ CD-RW Préparation •Vous pouvez lire des CD-R (CD enregistrables) audio avec cet appareil. Repérez cette marque pour distinguer les CD-R à usage audio. Réinitialisation de l’appareil Cette marque indique que le CD n’est pas à Avant la première mise en service de l’appareil usage audio.
Fixation de la façade Dépose de la façade Fixez la partie A de la façade à la partie B de l’appareil comme illustré et poussez le côté Vous pouvez retirer la façade de cet appareil gauche en position jusqu’à ce qu’il émette un pour le protéger contre le vol.
Réglage de l’horloge Lecteur CD L’horloge à affichage numérique fonctionne suivant un cycle de 12 heures. Exemple : pour régler l’heure sur 10:08 Lecture d’un disque Appuyez sur (DSPL) pendant 2 secondes. L’indication des heures se met à clignoter. Insérez le disque (avec l’étiquette vers le haut).
Rubriques d’affichage Lecture de plages répétée — Lecture répétée Lorsque le disque/la plage change, tout titre préenregistré du nouveau disque/de la La lecture de la plage se répète nouvelle plage est automatiquement affiché. automatiquement lorsqu’elle est terminée. Rubriques affichables Au cours de la lecture, appuyez plusieurs fois sur (3) (REP) jusqu’à...
Mémorisation Radio automatique des stations — Mémorisation du meilleur accord (BTM) Vous pouvez mémoriser jusqu’à 6 stations L’appareil sélectionne les stations de radio dans chaque bande (FM1, FM2, FM3 et AM1, émettant avec le signal le plus puissant et les AM2).
Si la réception FM est faible Ecoute des stations — Mode monaural mémorisées Au cours de la réception radio, appuyez sur (SENS) plusieurs fois jusqu’à l’affichage de l’indication “MONO”. Appuyez plusieurs fois sur (SRC) pour sélectionner la radio. Appuyez plusieurs fois de suite sur (MODE) pour sélectionner la bande de L’indication “MONO”...
Atténuation rapide du son Autres fonctions Appuyez sur (ATT) . L’indication “ATT” s’affiche. Pour restaurer le niveau précédent du volume, Réglage des appuyez à nouveau sur (ATT) . caractéristiques du son Vous pouvez régler les graves, les aiguës ainsi que la balance gauche-droite et la balance Désactivation du bip avant-arrière.
Sélection des réglages Renforcement des graves favoris — D-bass — Mes réglages favoris (MBP) Vous pouvez exploiter des graves claires et Lorsque vous voyagez seul, “Mes réglages puissantes. La fonction D-bass renforce les favoris” vous permet de bénéficier d’un signaux de basse fréquence et les signaux de environnement sonore confortable.
Si le fusible grille une nouvelle fois après avoir été remplacé, cela peut révéler une défaillance interne de l’appareil. Le cas échéant, consultez un revendeur Sony. Fusible (10 A) + vers le haut Avertissement N’utilisez jamais de fusible dont l’intensité...
Retirer l’appareil Déposez la façade. 1 Retirez le panneau avant (page 8). 2 Appuyez sur l’attache du panneau avant avec un tournevis fin. 3 Répétez l’étape 2 pour l’autre côté. Retirez l’appareil 1 Utilisez un tournevis fin pour enfoncer l’attache du côté gauche de l’appareil, puis tirez le côté...
Spécifications Lecteur CD Amplificateur de puissance Rapport signal-bruit 90 dB Sorties Sorties pour haut-parleurs Réponse en fréquence 10 – 20.000 Hz (connecteurs de sécurité) Pleurage et scintillement En dessous du seuil Impédance de haut-parleurs mesurable 4 – 8 ohms Puissance utile maximum 50 W × 4 (à 4 ohms) Radio Caractéristiques générales Plage de syntonisation...
Aucune alimentation ne parvient à Dépannage l’appareil. •Vérifiez les raccordements. Si tout est en La liste de contrôles suivante vous aidera à ordre, vérifiez le fusible. remédier aux problèmes que vous pourriez •Le véhicule ne dispose pas de position rencontrer avec cet appareil. ACC.
Si les solutions proposées ci-dessus ne t Vérifiez le raccordement du fil de permettent pas de remédier au problème, commande de l’antenne électrique. veuillez consulter votre revendeur Sony. •Vérifiez la fréquence. La syntonisation automatique est impossible. •Le mode de recherche local est réglé sur “ON”.
Página 38
¡Bienvenido! Gracias por adquirir este reproductor de discos compactos Sony. Disfrutará incluso más de sus distintas funciones con: Accesorios de controlador opcionales Mando a distancia de tarjeta RM-X114 CLASS LASER PRODUCT Esta etiqueta está situada en la parte inferior del chasis.
Página 39
Índice Ubicación de los controles ........4 Otras funciones Precauciones .............. 6 Ajuste de las características de sonido .... 13 Notas sobre discos ............ 6 Atenuación del sonido ........13 Cancelación de los pitidos ........ 13 Procedimientos iniciales Selección de la posición del sonido Restauración de la unidad ........
Página 40
D-BASS SEEK MODE SHUF SENS DSPL RELEASE CDX-L450V q s Botón ATT (attenuación) 13 Botón de control de volumen +/– 9, 13 q d Botón SENS 12 Receptor para el mando a distancia de q f Botones numéricos tarjeta Botón MODE...
Página 41
Mando a distancia de tarjeta RM-X114 (opcionales) Los botones correspondientes del mando a distancia de tarjeta controlan las mismas funciones que los de esta unidad. Botón DSPL Botón MENU* DSPL MODE Botón SOURCE Botones SEEK (</, ) PRESET Botón SOUND DISC (Utilizados como botón 5 SEL para esta unidad)
Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relativo a la unidad que este manual no trate, consulte con el proveedor Sony más próximo. Condensación de humedad En días lluviosos o en zonas muy húmedas, es posible que se condense humedad dentro de las lentes y visor de la unidad.
Procedimientos Notas sobre discos CD-R/CD-RW •Puede reproducir discos CD-R (discos iniciales compactos grabables) diseñados para uso de audio en esta unidad. Busque esta marca con el fin de distinguir los discos CD-R para uso de audio. Restauración de la unidad Antes de utilizar la unidad por primera vez o después de sustituir la batería del automóvil, Esta marca indica que el disco no es para uso...
Fijación del panel frontal Extracción del panel frontal Haga coincidir la parte A del panel frontal con la parte B de la unidad como muestra la Puede extraer el panel frontal de esta unidad ilustración y presione sobre el lado izquierdo para evitar su robo.
Ajuste del reloj Reproductor de CD El reloj utiliza una indicación digital de 12 horas. Ejemplo: Para ajustar el reloj a las 10:08 Reproducción de discos Pulse (DSPL) durante 2 segundos. La indicación de hora parpadea. Inserte el disco (cara etiquetada hacia arriba).
Elementos del visor Reproducción repetida de pistas — Reproducción repetida Al cambiar el disco/pista, el elemento pregrabado del nuevo disco/pista aparece Cuando el tema actual finaliza, vuelve a automáticamente. reproducirse automáticamente desde el principio. Elementos visualizables • Reloj Durante la reproducción, pulse (3) (REP) •...
Almacenamiento Radio automático de emisoras — Memoria de la mejor sintonía (BTM) La unidad puede almacenar hasta 6 emisoras La unidad selecciona las emisoras de señal más por banda (FM1, FM2, FM3, AM1 y AM2). intensa dentro de la banda seleccionada y las almacena por orden de frecuencia.
Si la recepción de FM en estéreo es Recepción de las emisoras de mala calidad — Modo mono almacenadas Durante la recepción de la radio, pulse (SENS) varias veces hasta que aparezca “MONO”. Pulse (SRC) varias veces para seleccionar la radio. Pulse (MODE) varias veces para Se muestra el indicador “MONO”.
Atenuación del sonido Otras funciones Pulse (ATT). La indicación “ATT” aparece en el visor. Para restaurar el nivel de volumen anterior, Ajuste de las vuelva a presionar (ATT) . características de sonido Puede ajustar los graves, los agudos, el balance y el equilibrio entre los altavoces.
Selección de la posición Refuerzo de los graves del sonido — D-Bass — Posición de mi mejor sonido (MBP) Es posible disfrutar de graves nítidos e intensos. La función D-bass refuerza las Si viaja sin pasajeros, podrá disfrutar de un señales de baja y alta frecuencia con una curva entorno acústico cómodo con “Posición de mi más marcada que la del refuerzo de graves...
Si el fusible se funde de nuevo después de sustituirlo, es posible que exista algún fallo de funcionamiento interno. En tal caso, consulte con el proveedor Sony más próximo. Fusible (10 A) Lado + hacia arriba Advertencia...
Extracción de la unidad Extraiga la cubierta frontal 1 Extraiga el panel frontal (página 8). 2 Presione el clip del interior de la cubierta frontal con un destornillador fino. 3 Repita el paso 2 en el otro lado. Extraiga la unidad 1 Utilice un destornillador fino para ejercer presión sobre el clip del lado izquierdo de la unidad, y después tire...
Especificaciones Sección del reproductor de CD Sección del amplificador de potencia Relación señal-ruido 90 dB Salidas Sslidas de altavoz Respuesta de frecuencia 10 – 20.000 Hz (conectores de sellado seguro) Fluctuación y trémolo Inferior al límite medible Impedancia de altavoz 4 –...
No se suministra alimentación a la unidad. Solución de problemas • Compruebe la conexión. Si todo está en orden, compruebe el fusible. La siguiente lista de comprobaciones le • El automóvil no dispone de posiciónACC. t Pulse (SRC) (o inserte un disco) para ayudará...
AM incorporada en el cristal trasero/lateral.) • Compruebe la conexión de la antena del Si estas soluciones no ayudan a mejorar la automóvil. situación, consulte con el proveedor Sony más • La antena automática no se extiende. próximo. t Compruebe la conexión del cable de control de antena motorizada.