Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26

Enlaces rápidos

FM/MW/LW
Compact Disc
Player
Operating Instructions
Manual de instrucciones
Bruksanvisning
Manual de instruções
Οδηγίες Λειτουργίας
Инструкция по эксплуатации
For installation and connections, see the supplied installation/connections
manual.
Para obtener información sobre la instalación y las conexiones, consulte el manual
de instalación/conexiones suministrado.
Vi hänvisar till det medföljande häftet angående montering/anslutningar.
Para a instalação e as ligações, consulte o manual de instalação/ligações
fornecido.
Για την εγκατάσταση και τις συνδέσεις, δείτε το συνοδευτικ εγχειρίδιο
Εγκατάσταση/Συνδέσεις.
Перед установкой и подсоединениями прочитайте прилагаемую
инструкцию по установке и подсоединению.
CDX-L450
© 2001 Sony Corporation
3-227-740-21 (1)
GB
ES
SE
PT
GR
RU
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony CDX-L450

  • Página 1 Vi hänvisar till det medföljande häftet angående montering/anslutningar. Para a instalação e as ligações, consulte o manual de instalação/ligações fornecido. Για την εγκατάσταση και τις συνδέσεις, δείτε το συνοδευτικ εγχειρίδιο Εγκατάσταση/Συνδέσεις. Перед установкой и подсоединениями прочитайте прилагаемую инструкцию по установке и подсоединению. CDX-L450 © 2001 Sony Corporation...
  • Página 26: Condensación De Humedad

    ¡Bienvenido! Precauciones Gracias por adquirir el reproductor de discos compactos Sony. Esta unidad permite disfrutar CLASS de varias funciones mediante el uso de los siguientes accesorios de control: LASER PRODUCT Accesorios opcionales Mando rotativo RM-X4S Esta etiqueta está situada en la parte inferior del chasis.
  • Página 27: Reproducción De Discos Compactos De 8 Cm

    8 cm Utilice el adaptador opcional para discos Los discos con formas especiales (forma de compactos sencillos de Sony (CSA-8) para corazón, octagonales, etc.) no pueden proteger el reproductor de CD contra daños. reproducirse en esta unidad. Si lo intenta,...
  • Página 28 Indice Localización de los controles ......5 Otras funciones Etiquetado del mando rotativo (opcional) ..17 Procedimientos iniciales Uso del mando rotativo (opcional) ....18 Restauración de la unidad ........6 Ajuste de las características de sonido .... 19 Extracción del panel frontal ........ 6 Atenuación del sonido ........
  • Página 29: Localización De Los Controles

    MODE SOURCE -SEEK/AMS SOUND ENTER SHUF CDX-L450 Consulte las páginas indicadas para obtener más información. 1 Dial de control de volumen 15 qf Botones SEEK/AMS –/+ (cursor izquierda/derecha) 2 Botón MENU 7, 9, 10, 11, 12, 14, 15, 17, 7, 9, 11, 12, 14, 15, 17, 19, 20 Sensor de música automático 9...
  • Página 30: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos Fijación del panel frontal Coloque el orificio A del panel frontal en el eje iniciales B de la unidad como se ilustra y, a continuación, presione sobre el lado izquierdo para introducirlo. Restauración de la unidad Antes de utilizar la unidad por primera vez o después de sustituir la batería del automóvil, es necesario restaurar dicha unidad.
  • Página 31: Activación/Desactivación De La Unidad

    Activación/desactivación Ajuste del reloj de la unidad El reloj dispone de una indicación digital de 24 horas. Activación de la unidad Ejemplo: Para ajustar el reloj en 10:08 Pulse (SOURCE) o inserte un CD en la unidad. Para obtener información detallada sobre el Pulse (MENU) y, a continuación, funcionamiento, consulte las páginas 8 (CD/ cualquier lado de (PRST) varias veces...
  • Página 32: Reproductor De Cd

    Cambio de los elementos del visor Cada vez que pulse (DSPL/PTY) durante la Reproductor de CD reproducción de CD TEXT, el elemento cambiará de la siguiente forma: Número del tema/ Reproducción de un CD Tiempo de reproducción transcurrido (sólo con esta unidad) Título del disco/Nombre del cantante* Pulse (OPEN) e inserte el CD.
  • Página 33: Localización De Un Tema Específico

    Desplazamiento automático del Localización de un tema específico título de un disco — Sensor de música automático (AMS) — Desplazamiento automático Durante la reproducción, pulse cualquier Si el título del disco, el nombre del artista o el lado de (SEEK/AMS) momentáneamente título del tema de un disco CD TEXT supera por cada tema que desee omitir.
  • Página 34: Reproducción De Un Cd En Diversos Modos

    Reproducción de un CD en Radio diversos modos Es posible reproducir discos compactos en varios modos: •REP (Reproducción repetida), que permite Memorización automática repetir el tema actual. de emisoras •SHUF (Reproducción aleatoria), que permite reproducir todos los temas en orden —...
  • Página 35: Memorización De Las Emisoras Deseadas

    Notas Recepción de emisoras • La unidad no almacena emisoras de señales débiles. Si sólo pueden recibirse unas pocas memorizadas emisoras, algunos botones numéricos conservarán sus ajustes anteriores. • Si el visor muestra algún número, la unidad almacenará las emisoras a partir del mostrado en Pulse (SOURCE) varias veces para el visor.
  • Página 36: Rds

    Si la recepción de FM en estéreo es de mala calidad — Modo monofónico Durante la recepción de la radio, pulse (MENU) y, a continuación, cualquier lado de (PRST) varias veces hasta que Descripción general de la aparezca “MONO-OFF”. función RDS Pulse el lado (+) de (SEEK/AMS) hasta que aparezca “MONO-ON”.
  • Página 37: Cambio De Los Elementos Mostrados

    Cambio de los elementos Resintonización mostrados Cada vez que pulse (DSPL/PTY), los elementos automática del mismo cambiarán de la siguiente forma: programa — Frecuencias Nombre de la emisora (Frecuencia) y Datos PTY alternativas (AF) Después de seleccionar el elemento que desee, el visor cambiará...
  • Página 38: Recepción De Programas Regionales

    Recepción de programas regionales Recepción de anuncios de La función de activación regional (“REG-ON”) de esta unidad permite permanecer en la tráfico sintonía de un programa regional sin cambiar a otra emisora. (Observe que es necesario Los datos de anuncios de tráfico (TA) y activar la función AF.) El ajuste de fábrica de la programas de tráfico (TP) permiten sintonizar unidad es “REG-ON”.
  • Página 39: Programación De Emisoras Rds Con Los Datos Af Y Ta

    Para cancelar el anuncio de tráfico Programación de emisoras actual RDS con los datos AF y TA Pulse (TA), (SOURCE) o (MODE). Para cancelar todos los anuncios de tráfico, desactive la función pulsando (TA) hasta Al programar las emisoras RDS, la unidad que “TA-OFF”...
  • Página 40: Localización De Emisoras Mediante El Tipo De Programa

    Pulse (DSPL/PTY) durante la recepción de Localización de emisoras FM hasta que “PTY” se ilumine en el visor. mediante el tipo de programa Es posible localizar la emisora que desee El nombre del tipo de programa actual mediante la selección de uno de los tipos de aparece si la emisora transmite datos PTY.
  • Página 41: Ajuste Automático Del Reloj

    Ajuste automático del Otras funciones reloj Los datos de hora (CT) de las transmisiones La unidad también puede controlarse con un RDS ajustan el reloj automáticamente. mando rotativo. Durante la recepción de la radio, pulse (MENU) y, a continuación, cualquier lado Etiquetado del mando de (PRST) varias veces hasta que aparezca “CT”.
  • Página 42: Uso Del Mando Rotativo (Opcional)

    Mediante el giro del control Uso del mando rotativo SEEK/AMS (opcional) El mando rotativo funciona pulsando los botones y/o girando los controles. Mediante la pulsación de los botones SOURCE y MODE Gire el control momentáneamente y (SOURCE) suéltelo para: •Localizar un tema específico de un disco. Gire y mantenga girado el control hasta localizar el punto específico de un tema y, a continuación, suéltelo para iniciar la...
  • Página 43: Otras Operaciones

    Consejo Otras operaciones También es posible cambiar la dirección de Gire el control VOL para funcionamiento de estos controles con la unidad ajustar el volumen. (consulte “Cambio de los ajustes de sonido y visualización” en la página 20). Pulse (ATT) para atenuar el sonido.
  • Página 44: Atenuación Del Sonido

    Pulse (MENU). Atenuación del sonido (con el mando rotativo-opcional) Pulse cualquier lado de (PRST) varias veces hasta que aparezca el elemento deseado. Cada vez que pulse el lado (–) de Pulse (ATT) en el mando rotativo. (PRST), el elemento cambiará de la “ATT-ON”...
  • Página 45: Refuerzo De Los Graves

    D-BASS. sustituido vuelve a fundirse, es posible que exista un funcionamiento defectuoso interno. D-BASS 3 En este caso, póngase en contacto con el D-BASS 2 proveedor Sony más próximo. D-BASS 3 D-BASS 1 D-BASS 2 D-BASS 1 Frecuencia (Hz)
  • Página 46: Limpieza De Los Conectores

    Limpieza de los conectores Repita el paso 1 en el lado derecho. La cubierta frontal podrá extraerse. La unidad puede no funcionar correctamente si los conectores de la misma y del panel frontal están sucios. Para evitarlo, abra el panel frontal pulsando (OPEN);...
  • Página 47: Especificaciones

    Especificaciones Sección del reproductor de CD General Relación señal-ruido 90 dB Salidas Salidas de audio Respuesta de frecuencia 10 – 20.000 Hz Cable de control de relé de Fluctuación y trémolo Inferior al límite medible antena motorizada Cable de control de amplificador de potencia Sección del sintonizador Cable de control de...
  • Página 48: Guía De Solución De Problemas

    Guía de solución de problemas La siguiente lista de comprobaciones resulta útil para solucionar los problemas que puedan producirse al utilizar la unidad. Antes de consultar la lista que aparece a continuación, compruebe los procedimientos de conexión y funcionamiento. Generales Causa/Solución Problema •Cancele la función ATT.
  • Página 49: Recepción De Radio

    •La emisora no emite anuncios de tráfico a pesar de ser TP. t Sintonice otra emisora. PTY muestra “NONE”. La emisora no especifica el tipo de programa. Si el problema no se soluciona con las sugerencias anteriormente enumeradas, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo.

Tabla de contenido