Stockage/Entreposage pour l'hiver
Mettre l'appareil hors service si la température de l'eau descend au-dessous de 8 °C, ou en cas de risque de gel. Vider
l'appareil, effectuer un nettoyage approfondi et vérifier la présence éventuelle de dommages. Retirer tous les inserts
de mousse et les tubes à substrat, les nettoyer et les entreposer au sec et à l'abri du gel. Ne pas immerger la prise de
secteur ! Le lieu de stockage doit être hors de portée des enfants. Couvrir le récipient de filtrage de telle sorte que
l'eau de pluie ne puisse pas y pénétrer. Vider dans la mesure du possible tous les tuyaux, les conduites et les raccor-
dements.
Pièces d'usure
Les mousses filtrantes, les filtres à substrat et le tamis Screenmatic sont des pièces d'usure et ne sont pas couvertes
par la garantie. Le transformateur et l'entraînement Screenmatic ne sont pas réparables en cas d'endommagement
des lignes ou du carter et doivent être par conséquent remplacés.
Recyclage
Recycler l'appareil conformément aux réglementations nationales légales en vigueur. Adressez-vous à votre distribu-
teur spécialisé.
Problèmes
Problème
L'appareil ne nettoie pas de manière suffisante
Aucune sortie d'eau sur le retour au bassin
Opmerkingen over deze gebruiksaanwijzing
Voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt, moet u de gebruiksaanwijzing doorlezen en vertrouwd raken met het
apparaat. Houdt u zich voor een juist en veilig gebruik stipt aan de veiligheidsinstructies.
Beoogd gebruik
De modellenserie Biotec 12/18/36 Screenmatic, verder in deze tekst aan te duiden met 'het apparaat', is uitsluitend
bedoeld voor het mechanisch en biologisch reinigen van tuinvijvers met of zonder visbestand, bij een
watertemperatuur van tenminste +8 °C. De veiligheidstransformator mag uitsluitend bij een omgevingstemperatuur van
-10°C tot +40°C gebruikt worden.
Het apparaat kan worden gebruikt voor zwem- en badvijvers (A) met inachtneming van de nationale
bouwvoorschriften.
Ondoelmatig gebruik
Bij ondoelmatig gebruik en onoordeelkundige omgang met het apparaat kan het apparaat gevaarlijk zijn voor
personen. In geval van ondoelmatig gebruik vervalt onze aansprakelijkheid alsook de algemene typegoedkeuring.
CE-fabrikantverklaring
In de betekenis van de EG-Richtlijn EMC-Richtlijn (89/336/EEG) alsook van de Laagspanningsrichtlijn (73/23/EEG)
verklaren wij de conformiteit. De volgende geharmoniseerde normen zijn toegepast:
EN 60335-1, EN 61558-1, EN 61558-2-6, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
Veiligheidsinstructies
De firma OASE heeft dit apparaat gebouwd volgens de huidige stand der techniek en de bestaande veiligheids-
voorschriften. Toch kan dit apparaat gevaar opleveren voor personen en goederen, indien deze op onoordeelkundige
c.q. ondoelmatige wijze gebruikt worden of als de veiligheidsinstructies niet worden opgevolgd.
Cause
L'appareil n'est en service que depuis peu de
temps
La puissance de la pompe ne convient pas
L'eau est extrêmement sale
La quantité de poissons et d'animaux est trop
élevée
Le tamis Screenmatic est bouché
Les mousses filtrantes sont encrassées
La prise de la pompe n'est pas branchée
Le retour au bassin est colmaté
Remède
− L'effet de nettoyage biologique complet n'est
atteint qu'après quelques semaines
− Utiliser le starter OASE Biokick pour accélérer
la prolifération rapide des bactéries filtrantes
Régler à nouveau le rendement de la pompe
Retirer les algues et les feuilles du bassin,
remplacer l'eau
Valeur indicative : env. 60 cm de longueur de
poisson pour 1 m³ d'eau d'étang/bassin
Nettoyer ou remplacer le tamis Screenmatic
Nettoyer ou remplacer les mousses filtrantes
Brancher la prise de la pompe
Nettoyer le retour au bassin
Handtekening:
- NL -
- NL -
11