Oase BioPlus 50 Inctrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para BioPlus 50:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

BioPlus 50/100 /200 - BioPlus Thermo 50/100/200
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Oase BioPlus 50

  • Página 1 BioPlus 50/100 /200 - BioPlus Thermo 50/100/200...
  • Página 2  BPL0001 BioPlus 50/100/200...
  • Página 3  BPL0002...
  • Página 4  BPL0003 BioPlus 50/100/200...
  • Página 5  BPL0004 BPL0005...
  • Página 6  BPL0006 BioPlus 50/100/200...
  • Página 7  BPL0010 BPL0007...
  • Página 8: Sicherheitshinweise

    • Führen Sie nur Arbeiten am Gerät durch, die in die-  C ser Anleitung beschrieben sind. Wenden Sie sich an Durch Nachkauf eines OASE Heizers HeatUp kann Bio- eine autorisierte Kundendienststelle oder im Zwei- Plus zu BioPlus Thermo erweitert werden. Nach dem...
  • Página 9: Aufstellen Und Anschließen

    • Keine Reinigungsmittel oder chemische Lösungen Filtermedien reinigen oder ersetzen verwenden. Um Kalkablagerungen zu entfernen, wird OASE PumpClean empfohlen.  F • Reinigungs- und Austauschzyklen für Filtermedien • Filtereinheit vorsichtig von der Pumpeneinheit ab- wie z.B. Filterschwämme sind abhängig von Becken- ziehen (Magnethalterung) und dem Aquariumbek- größe und Besatz.
  • Página 10: Safety Information

    • Do not carry or pull the unit by its electrical cable.  A Reference to a figure, e.g. Fig. A. • Route cables/hoses such that they are protected from damage and do not present a tripping hazard. BioPlus 50/100/200...
  • Página 11: Product Description

    - EN - PRODUCT DESCRIPTION INSTALLATION AND CONNECTION Intended use BioPlus 50/100/200, referred to in the following as N O T E "unit", may only be used as specified in the following: Ensure that the pump never runs dry! • BioPlus: Water filtering and recirculation Possible consequences: The pump will be destroyed.
  • Página 12: Maintenance And Cleaning

    • Reassemble the unit in the reverse order. brush. • Do not use cleaning agents or chemical solutions.  H We recommend using OASE PumpClean for remov- • Pull the pump lid off downward. ing calcium deposits. • Remove the impeller unit, clean or replace.
  • Página 13: Mise En Place Et Raccordement

    R E M A R Q U E Utilisation conforme à la finalité Soigneusement rincer tous les matériaux filtrants à BioPlus 50/100/200, appelé par la suite «appareil», l'eau chaude avant la première utilisation pour élimi- doit être utilisé exclusivement comme suit : ner d'éventuelles salissures.
  • Página 14: Mise En Service

    • Ne pas utiliser de produits de nettoyage ou de solu- • Aussi nettoyer la gaine du chauffage. tions chimiques. Utiliser OASE PumpClean pour éli- Entretenir l'unité de pompage miner les dépôts de calcaire.
  • Página 15: Veiligheidsinstructies

    Beoogd gebruik • Gebruik het apparaat niet als er sprake is van de- BioPlus 50/100/200, verder "apparaat" genoemd, mag fecte elektrische kabels of een defecte behuizing. alleen als volgt worden gebruikt: • Het apparaat niet aan de elektrische leiding dragen •...
  • Página 16: Inbedrijfstelling

    Het apparaat schakelt onmiddellijk aan. Na het in-  C schakelen duurt het enkele minuten, tot de lucht uit Door bijbestellen van een OASE verwarming HeatUp het apparaat is ontweken (geluidsontwikkeling). kan BioPlus naar een BioPlus Thermo worden uitge- •...
  • Página 17: Storingen Verhelpen

    • Rotor demonteren, schoonmaken of vervangen lossingen. Om kalkafzettingen te verwijderen, • Bouw het apparaat in omgekeerde volgorde samen. wordt gebruik van OASE PumpClean geadviseerd. • Reinigings- en vervangingscycli voor filtermedia zo- – Let op de juiste positie van de beide rubber de- als bijvoorbeeld filtersponzen zijn afhankelijk van len.
  • Página 18: Indicaciones De Seguridad

    • Emplee sólo piezas de recambio y accesorios origi-  C nales para el equipo. Con la compra posterior de un calentador de OASE • No realice nunca modificaciones técnicas en el HeatUp se puede ampliar el BioPlus a un BioPlus equipo.
  • Página 19: Limpieza Y Mantenimiento

    De esta forma se conservan las bac- un cepillo suave. terias de filtrado útiles que garantizan la buena lim- • No emplee productos de limpieza o soluciones quí- pieza biológica del agua. micas. Para eliminar las sedimentaciones de cal se recomienda el producto PumpClean de OASE.
  • Página 20: Piezas De Desgaste

    Operação segura • Antes de conectar o aparelho, verifique que as ca- • Antes de colocar as mãos na água, desligue todos os racterísticas do aparelho correspondem às da rede aparelhos no aquário ou desligue a ficha da tomada. BioPlus 50/100/200...
  • Página 21: Descrição Do Produto

    Reequipar Desligar: Desconectar o aparelho da rede eléctrica.  C A aquisição de um aquecedor OASE HeatUp permite ampliar o BioPlus ao BioPlus Thermo . Conforme o Bi- oPlus e a capacidade do aquário, se selecciona e coloca simplesmente, depois de retirada a tampa, o HeatUp (tabela abaixo) no tubo de aquecimento.
  • Página 22: Eliminação De Anomalias

     H Para remover depósitos calcários, recomendamos • Retirar para baixo a tampa da bomba. aplicar OASE PumpClean. • Desmontar, limpar ou, se preciso, substituir a uni- • Os ciclos de limpeza e substituição, por exemplo das dade de rotor.
  • Página 23: Avvertenze Di Sicurezza

    DESCRIZIONE DEL PRODOTTO chio e che sono in grado di compren- Impiego ammesso dere i pericoli che ne possono deri- BioPlus 50/100/200Il , chiamato "apparecchio" qui di vare. seguito, può essere utilizzato solo nel modo seguente: • BioPlus:Filtrare e lasciare circolare l'acqua.
  • Página 24: Pulizia E Manutenzione

    • Non utilizzare detergenti o soluzioni chimiche. Per zia dell'acqua. rimuovere depositi di calcare, si raccomanda di uti- • Raccomandazione per acqua limpida: sostituire il lizzare OASE PumpClean. feltro filtrante almeno dopo ogni pulizia dei filtri in espanso. BioPlus 50/100/200...
  • Página 25: Pezzi Soggetti A Usura

    - DA - • Smontare, pulire o sostituire l'unità rotante. Pulizia o sostituzione dei filtri • Montare l'apparecchio seguendo l'ordine inverso.  F • Sfilare con cautela l'unità di filtraggio dall'unità di – Assicurarsi che entrambi i supporti in gomma ri- pompaggio (supporto magnetico) ed estrarla dalla siedano correttamente in sede.
  • Página 26: Opstilling Og Tilslutning

     C tet (støjudvikling). Ved at tilkøbe et OASE-varmeelement HeatUp kan Bi- • Bestem vandudløbet (centralt udløb eller udstrøm- oPlus udvides til BioPlus Thermo. Efter kappen er fjer- ningsdyser) med udløbsregulatoren.
  • Página 27: Afhjælpning Af Fejl

     H • Brug ikke rengøringsmidler eller kemiske opløs- • Træk pumpedækslet ned og af. ningsmidler. OASE anbefaler PumpClean til at fjerne • Afmonter løbeenheden, og rengør eller udskift den. kalkaflejringer. • Sæt apparatet sammen i omvendt rækkefølge.
  • Página 28  C man skal gjøre det. Ved å kjøpe til et OASE varmeelement HeatUp kan • Utfør kun arbeid på dette apparatet som er beskre- man utvide BioPlus til BioPlus Thermo. Når kappen er vet i denne bruksanvisningen.
  • Página 29: Installasjon Og Tilkobling

     F • Ikke bruk rengjøringsmidler eller kjemiske løsemid- • Trekk filterenheten forsiktig av pumpeenheten (ma- ler. For å fjerne kalkavleiringer, anbefales OASE gnetfeste) og ta den av akvariebunnen. PumpClean. • Ta filtermodulen fra hverandre (trykk på knappen).
  • Página 30 över dem. Ändamålsenlig användning • Öppna apparatens kåpa eller tillhörande delar end- BioPlus 50/100/200, som i denna dokumentation be- ast när du uttryckligen uppmanas till detta i bruks- tecknas som apparat, får endast användas på följande anvisningen.
  • Página 31: Installation Och Anslutning

    – Var uppmärksam på tungans riktning (uppåt eller  C åt sidan). Med ett OASE-värmeelement HeatUp som köps i efter- • Fäst apparaten i ett hörn av akvariet. Utströmnings- hand kan en BioPlus uppgraderas till en BioPlus munstyckena ska befinna sig under vattenytan.
  • Página 32: Rengöring Och Underhåll

    • Montera samman apparaten i omvänd ordnings- • Använd inga rengöringsmedel eller kemiska lös- följd. ningar. Vid rekommenderar OASE PumpClean för  H att ta bort kalkavlagringar. • Dra av pumplocket nedåt. • Rengörings- och utbytesintervall för filtermedia •...
  • Página 33: Paikoilleen Asettaminen Ja Yhdistäminen

     D, E, B TUOTEKUVAUS Mukanatoimitettujen imukuppien avullla laite kiinni- Määräystenmukainen käyttö tetään puhtaaseen, sileään pintaan. BioPlus 50/100/200, jota seuraavassa nimitetään "lait- • Työnnä imukuopit pumppuyksikön asennusaukkoi- teeksi", saa käyttää ainoastaan seuraavasti: hin kiertävällä liikkeellä. • BioPlus: Veden suodatus ja kierrätys.
  • Página 34: Häiriönpoisto

     H • Älä käytä puhdistusaineita tai kemiallisia liuoksia. • Vedä pumpun kansi pois alaspäin. Kalkkikerrostumien poistamiseksi suositellaan OASE • Irrota käyttöyksikkö, puhdista tai vaihda se. PumpClean -ainetta. • Kokoa laite päinvastaisessa järjestyksessä. • Suodatinmateriaalien kuten esim. suodatinsienien –...
  • Página 35: Biztonsági Útmutatások

    TERMÉKLEÍRÁS gazításban részesültek, és megér- Rendeltetésszerű használat tették az ebből eredő veszélyeket. BioPlus 50/100/200, a továbbiakban: „készülék”, kizá- Gyermekek nem játszhatnak a rólag csak a következőképpen használható: készülékkel. • BioPlus: a víz szűrése és keringetése. Tisztítást és a felhasználó által •...
  • Página 36: Felállítás És Csatlakoztatás

     F • Ne használjon tisztítószereket vagy kémiai olda- • Húzza le óvatosan a szűrőegységet a szi- tokat. Vízkőlerakódások eltávolításához OASE vattyúegységről (mágneses tartó), és vegye ki az PumpClean alkalmazása ajánlott. akváriumból. • A szűrőközegek, pl. a szűrőszivacsok tisztítási és cse- •...
  • Página 37: Kopóalkatrészek

    - PL - • A szűrőmodulokat tisztításra használt edény fölött – Ügyeljen a két gumicsapágy megfelelő illes- ürítse ki, és a szűrőszivacsokat vagy a szűrővlies-t zkedésére. meleg vízzel mossa ki vagy cserélje ki. A készülék újbóli telepítése • Illessze össze ismét a szivattyúegységet és a Fűtőegység tisztítása szűrőegységet, majd állítsa fel az előzőekhez hason- ...
  • Página 38: Opis Produktu

    Rozbudowa urządzenia  C Kupując dodatkowo grzałkę OASE HeatUp można roz- budować BioPlus i uzyskać BioPlus Thermo. Po usunię- ciu kołpaka, do kanału grzałki należy włożyć HeatUp dobrany w sposób dopasowany do BioPlus i wielkości akwarium (w oparciu o poniższą...
  • Página 39: Usuwanie Usterek

    • Nie używać żadnych środków czyszczących ani roz-  H tworów chemicznych. Do usuwania osadów wapna • Pokrywę pompy ściągnąć w dół. zaleca się stosowanie środka OASE PumpClean. • Wymontować zespół wirnika, oczyścić go lub wy- • Cykle czyszczenia i wymiany medium filtracyjnego mienić.
  • Página 40: Bezpečnostní Pokyny

    - CS - Překlad originálu Návodu k použití. Použití v souladu s určeným účelem BEZPEČNOSTNÍ POKYNY BioPlus 50/100/200, dále jen přístroj, se smí používat Tento přístroj nesmí být používaný výhradně podle níže uvedených pokynů: • BioPlus: Nechte vodu filtrovat a cirkulovat.
  • Página 41: Odstraňování Poruch

    • Nepoužívejte čisticí prostředky ani chemické roz- toky. Pro odstranění vodního kamene dopo-  F ručujeme OASE PumpClean. • Opatrně sejměte filtrační jednotku z jednotky čer- • Intervaly čištění a výměny filtračních médií, např. padla (magnetický úchyt) a vyjměte ji z akvária.
  • Página 42: Súčasti Podliehajúce Opotrebeniu

     A Odkaz na obrázok, napr. obrázok A. deniami a dbajte na to, aby o ne nemohol nikto za- kopnúť. • Nikdy neotvárajte kryt prístroja ani príslušných die- lov, ak nie ste k tejto činnosti výslovne vyzvaní v návode na obsluhu. BioPlus 50/100/200...
  • Página 43: Inštalácia A Pripojenie

    - SK - POPIS VÝROBKU INŠTALÁCIA A PRIPOJENIE Použitie v súlade s určeným účelom BioPlus 50/100/200, ďalej nazývaný ”prístroj”, sa môže U P O Z O R N E N I E používať iba nasledovne: Čerpadlo nesmie bežať nasucho! • BioPlus: Vodu prefiltrujte a nechajte cirkulovať.
  • Página 44: Čistenie A Údržba

    • Kryt čerpadla stiahnite nadol. odporúčame prostriedok OASE PumpClean. • Demontujte obežnú jednotku, vyčistite ju alebo ju • Čistiace cykly a cykly výmeny pre filtračné médiá, vymeňte. ako napr. filtračných špongií závisia od veľkosti • Prístroj poskladajte v opačnom poradí pracovných nádrže a nečistôt.
  • Página 45: Opis Izdelka

    Obrnite se samo na pooblaščeno  C servisno službo ali v primeru dvoma na proizvajalca, Če dokupite grelec OASE HeatUp , lahko BioPlus nad- če težav ni mogoče odpraviti. gradite na BioPlus Thermo. Ko odstranite kapico, lahko •...
  • Página 46: Odprava Težav In Motenj

    • Ne uporabljajte čistil ali kemičnih raztopin. Za ležajev. odstranjevanje vodnega kamna priporočamo iz- Ponovna namestitev naprave delek OASE PumpClean. • Ponovno sestavite črpalno enoto in filtrirno enoto in • Cikli čiščenja in zamenjave filtrirnih medijev, kot so postavite na staro mesto v akvariju ter priklopite npr.
  • Página 47: Sigurnosne Napomene

    - HR - Prijevod originalnih uputa za uporabu Namjensko korištenje SIGURNOSNE NAPOMENE BioPlus 50/100/200, u daljnjem tekstu „uređaj“, smije Djeca od 8 i više godina i osobe sa se upotrijebiti isključivo na sljedeći način: • BioPlus: Filtriranje i cirkuliranje vode.
  • Página 48: Uklanjanje Smetnji

    Čišćenje i spužve ili filtarski pust. zamjenu valja stoga obaviti prema potrebi kako bi se osigurala puna učinkovitost filtra. • Ako postoji više filtarskih spužava: Očistite ili zamije- nite filtarske spužve sa zadrškom. Na taj će se način BioPlus 50/100/200...
  • Página 49: Potrošni Dijelovi

    - RO - Čišćenje sklopa grijača Ponovno montiranje uređaja • Sastavite crpni sklop i filtarski sklop te ga postavite i  C priključite prije akvarijski bazen • BioPlus Thermo: Izvadite grijač i očistite ga prema (→ Postavljanje i priključivanje): uputama u zasebnom priručniku. –...
  • Página 50: Descrierea Produsului

    DESCRIEREA PRODUSULUI AMPLASAREA ŞI RACORDAREA Utilizarea în conformitate cu destinaţia BioPlus 50/100/200, denumit în cele ce urmează "apa- I N D I C A Ţ I E rat", va fi utilizat exclusiv după cum urmează: Pompa nu are voie să funcţioneze uscat! •...
  • Página 51: Curăţarea Şi Întreţinerea

    • Nu utilizaţi agenţi de curăţare sau soluţii chimice.  H Pentru a îndepărta depunerile de calcar, vă re- • Trageţi în jos capacul pompei. comandăm OASE PumpClean. • Demontaţi, curăţaţi sau înlocuiţi unitatea de • Ciclurile de curăţare şi înlocuire pentru mediile funcţionare.
  • Página 52: Монтаж И Свързване

    У К А З А Н И Е ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА Преди първата употреба измийте добре с топла Употреба по предназначение чешмяна вода всички филтърни материали, за да BioPlus 50/100/200, нататък наричан "уред", може отстраните евентуални замърсявания. да се използва само така, както е описано по-долу: (→ Почистване...
  • Página 53: Въвеждане В Експлоатация

    • Не използвайте почистващи препарати или хи-  C мически разтвори. За отстраняване на отлагани- • BioPlus Thermo: Извадете нагревателя и го почи- ята от варовик се препоръчва OASE PumpClean. стете съгласно отделно приложеното ръковод- • Циклите на почистване и подмяна на филтърния ство.
  • Página 54: Бързо Износващи Се Части

    ОПИС ВИРОБУ пусу експлуатувати пристрій заборонено. Використання пристрою за призначенням • Переносити чи тягнути пристрій за електричний BioPlus 50/100/200, надалі «Пристрій», використо- кабель заборонено. вувати лише як описано нижче. • Кабелі слід прокладати так, щоб захистити їх від • BioPlus: Фільтрування та циркуляція води.
  • Página 55: Уведення В Експлуатацію

    режі. трувальний блок вода нагрівається обігрівачем. Додаткове оснащення  C Якщо докупити обігрівач OASE HeatUp , з BioPlus можна отримати BioPlus Thermo. Після видалення ковпака підходящий до BioPlus і розміру резерву- ара акваріума вибраний HeatUp (наступна таблиця) просто вставити у шахту обігрівача.
  • Página 56: Усунення Несправностей

    • Не використовуйте мийні засоби або хімічні роз- ної плити. чини. Для ефективного видалення вапняних • Почистити центральний випуск і випускні сопла. відкладень рекомендуємо засіб OASE Pump- • Зібрати пристрій у зворотній послідовності. Clean.  H • Цикли чистки та заміни для фільтрувальних ма- •...
  • Página 57: Указания По Технике Безопасности

    без надлежащего контроля со сто- ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ роны взрослых. Использование прибора по назначению BioPlus 50/100/200, далее называемое "Устрой- Безопасная эксплуатация ство", разрешается использовать исключительно • Прежде чем дотронуться до воды, отключите все так, как указано ниже: приборы в аквариуме или отключите штепсель- •...
  • Página 58: Ввод В Эксплуатацию

    Дооснащение нагревателе HeatUp настройте (отдельное при-  C лагаемое руководство). Путем покупки нагревателя OASE HeatUp можно Включение: Подсоедините прибор к сети. Прибор модернизировать BioPlus до BioPlus Thermo. После включается немедленно. После включения должно удаления крышки можно установить в кожух нагре- пройти...
  • Página 59: Устранение Неисправностей

    • Не используйте очищающие средства или хими- – Ослабьте присоски с помощью накладки. ческие растворители. Для удаления накипи реко- • Извлеките форсуночный узел, потянув его вверх, мендуется использовать средство OASE Pump- и отсоедините его от основания. Clean. • Очистите центральный слив и выпускные сопла.
  • Página 60 • 不得用电缆搬提或拉扯设备。 BioPlus Thermo:水在通过过滤单元的路途中将由 • 铺设电缆时要注意避免损坏,并确保没有人可 一个加热器加热。 能被绊倒。 • 除非在本手册中有明确要求,否则不得打开设 加装 备或相关部件的外壳。  C • 只执行在本手册中给予说明的工作。如果还是 通过续购 OASE 加热器 HeatUp 可使 BioPlus 扩充至 没有解决问题,请咨询授权服务中心,或还有 BioPlus Thermo。除去盖罩后,按照适合 BioPlus 和 疑问则联系生产商。 玻璃容器水箱大小而选择的 HeatUp(见下表)将 • 只可使用原装备件和配件。 很容易地装入加热器竖井中。 • 切勿对设备进行技术更改。 HeatUp 100 150 200 •...
  • Página 61  F 要进行清洁或保养,需要先将过滤单元和泵单元 • 将过滤单元小心从泵单元中抽出(磁支架)并 彼此分离,再将二者从水中取出。 从玻璃容器水箱中取出。 • 泵单元的保养包括中央排水口、排水喷嘴或运 • 将过滤模块互相分离开(按下按键)。 行单元的清洁。 • 将清洁槽上的过滤模块排空并将过滤海绵或过 • 需要时,用清水和软毛刷清洁设备。 滤纤维网在温水中冲洗或更换。 • 请勿使用清洁剂或化学溶液。为了去除钙沉淀 物,建议使用 OASE PumpClean。 清洁加热器单元 • 过滤介质如过滤海绵或活性碳的清洁和更换周  C 期取决于水槽大小和堵塞情况。因此,为确保 • BioPlus Thermo:取出加热器并按照另外附上的 完全的过滤器效率,应根据需要进行清洁和更 说明进行清洁。 换。 • 并清洁加热器竖井。 • 如果有多个过滤海绵:在不同的时间延迟清洁 保养泵单元 或更换过滤海绵。这样可以保护有益的过滤细...
  • Página 62 - CN - • 按相反的顺序组装设备。 磨损件  H 以下元件是磨损件,不在保修范围内: • 向下拔掉泵盖。 • 过滤纤维网 • 拆卸、清洁或更换运行单元。 • 过滤海绵 • 按相反的顺序组装设备。 • 吸盘 – 注意两个橡胶支座的正确位置。 • 运转单元 重新安装设备 丢弃处理 • 重新组装泵单元和过滤单元,并像之前一样在 玻璃容器水箱中安装和连接 (→ 安装和连接): 不能将此设备作为生活垃圾处理!请使用为此目 – 排水喷嘴紧贴着水面以下 的规定的回收系统。并在送至回收处之前剪断电 缆,以使该设备报废。 – 排出口调节器已按需要设置 – 带滴落环的电源线 BioPlus 50/100/200...
  • Página 63 BioPlus AC 230 V, 50 Hz 350 l/h 0.4 mWs 0.3 l BioPlus Thermo AC 230 V, 50 Hz 5 W +50 W 350 l/h 0.4 mWs 0.3 l BioPlus AC 230 V, 50 Hz 500 l/h 0.6 mWs 0.48 l BioPlus Thermo AC 230 V, 50 Hz 6 W + 100 W...
  • Página 64 Ne propušta vodu do Stupanj zaštite II, zaštitna izolacija, Upotrebljavajte u Ne bacati u običan Pročitajte upute 1 m dubine. u slučaju greške može biti pod zatvorenom pro- kućni otpad! za upotrebu! naponom storu. BioPlus 50/100/200...
  • Página 65 Etanş la apă, până la o Clasa de protecţie II, izolaţie de Utilizaţi în interior. Nu aruncaţi în Citiţi in- adâncime de 1 m. protecţie conducătoare de ten- gunoiul menajer ! strucţiunile de siune în caz de eroare utilizare ! Използвайте...
  • Página 66 BPL0008 BioPlus 50/100/200...

Tabla de contenido