Stihl MS 661 C-M Manual De Instrucciones
Stihl MS 661 C-M Manual De Instrucciones

Stihl MS 661 C-M Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para MS 661 C-M:

Enlaces rápidos

STIHL MS 661 C-M
Read Instruction Manual thoroughly before
use and follow all safety precautions –
improper use can cause serious or fatal injury.
Antes de usar la máquina lea y siga todas las precauciones
de seguridad dadas en el manual de instrucciones – el uso
incorrecto puede causar lesiones graves o mortales.
Instruction Manual
Manual de instrucciones
WARNING
This saw is capable of
severe kickback which may cause serious or
fatal injury. Only for users with extraordinary
cutting needs and experience and training
dealing with kickback. Chain saws with
significantly reduced kickback potential are
available. STIHL recommends the use of STIHL
reduced kickback bar and low kickback chain.
ADVERTENCIA
Esta sierra es capaz
de causar contragolpes severos, los cuales
pueden causar lesiones graves o mortales. Sólo
es apta para usuarios con necesidades
extraordinarias de corte y mucha experiencia y
capacitación en el manejo de los contragolpes.
Existen sierras con un potencial mucho menor
de causar contragolpes. STIHL recomienda
usar una barra y cadena de contragolpe
reducido de STIHL.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stihl MS 661 C-M

  • Página 1 Only for users with extraordinary cutting needs and experience and training dealing with kickback. Chain saws with significantly reduced kickback potential are available. STIHL recommends the use of STIHL reduced kickback bar and low kickback chain. ADVERTENCIA Esta sierra es capaz de causar contragolpes severos, los cuales pueden causar lesiones graves o mortales.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Llenado del tanque de aceite de la Comuníquese con su representante de Federales cadena STIHL o el distribuidor de STIHL para su Marcas comerciales Revisión de lubricación de la zona si no se entiende alguna de las cadena...
  • Página 3: Acerca De Este Manual De Instrucciones

    Aplicación y soltado del ilustraciones. freno de la cadena STIHL Quickstop La filosofía de STIHL es mejorar Los pasos individuales o continuamente todos sus productos. procedimientos descritos en el manual Sentido de rotación de la Como resultado de ello, periódicamente pueden estar señalados en diferentes...
  • Página 4: Medidas De Seguridad Y Técnicas De Manejo

    Pida a su concesionario STIHL que le necesario tomar medi- enseñe el manejo de la motosierra. das especiales de ADVERTENCIA...
  • Página 5 La mayoría de las motosierras de encontrarse bajo la influencia de – Todas las precauciones antes STIHL está equipada con un ninguna sustancia (drogas, alcohol, mencionadas no le garantizan que va a sistema antivibración ("AV"), cuyo etc.) que le pueda restar visibilidad, estar totalmente protegido contra la propósito es reducir la transmisión...
  • Página 6 STIHL reco- para usarse con el modelo específico de o cualquier cosa que mienda que también se STIHL. Si bien es posible conectar a las pueda engancharse en use una careta o protec- motosierras de STIHL ciertos las ramas, matorrales o...
  • Página 7 Siempre aplique el freno combustible en una zona bien ventilada, La motosierra STIHL utiliza una mezcla de la cadena al llevar la motosierra por a la intemperie, alejado de llamas, de aceite-gasolina como combustible más de unos pocos pasos.
  • Página 8 Esto es más probable incendios y quemaduras, y daños a la aumentará por varios minutos antes cuando el depósito está lleno a la mitad propiedad, . de que empiece a enfriarse. o más. MS 661 C-M...
  • Página 9 (aproximadamente 1/4 de vuelta). presión residual en la posición de hacerla girar. El depósito no queda ventilación (2). Nunca quite la tapa mientras el – motor esté caliente o en marcha. MS 661 C-M...
  • Página 10 Suspenda verificar que está en buenas exteriores (2). el uso de la motosierra y llévela al condiciones de funcionamiento. concesionario autorizado de STIHL para Ilustración C: La parte inferior de la (Consulte la tabla de mantenimiento – que la repare.
  • Página 11 Oilomatic, la espada y el piñón después apáguelo y vuelva a comprobar de otra persona. Para las instrucciones STIHL deben coincidir entre sí en la tensión de la cadena de aserrado. Es específicas de arranque, vea la sección cuanto a calibre y paso. Antes de...
  • Página 12 (vea la sección sobre marcha en vacío está mal regulado. fuerzas reactivas). Para reducir el riesgo, siempre active el freno de la MS 661 C-M...
  • Página 13 Si no puede regular correctamente el perder el control de la lanzado contra usted o hacer que pierda ralentí, pida a su concesionario STIHL máquina y sufrir lesiones el equilibrio. que revise la motosierra y haga los...
  • Página 14 STIHL recomienda que los usuarios trabajo para obtener ven- inexpertos realicen los cortes de troncos tilación adecuada antes sobre un caballete de aserrar (vea de proceder y/o tome "Corte de troncos pequeños").
  • Página 15 Esto incluye el polvo, asbesto. Si por cualquier motivo cree especialmente de las maderas duras, que está cortando asbesto, suspenda el pero también de algunas maderas MS 661 C-M...
  • Página 16 Tome precauciones especiales al cortar dañada. En caso de dudas, pida que el madera astillada debido al riesgo de concesionario de servicio de STIHL la ADVERTENCIA lesiones causadas por las astillas revise. afiladas que pueden atraparse y salir Su motosierra está...
  • Página 17 Algunas motosierras silenciador por un concesionario de motor (por ej., aletas del cilindro, bujía) STIHL están equipadas servicio STIHL. Para ciertas se calientan durante el funcionamiento y con un convertidor catalí- aplicaciones, las leyes o los permanecen calientes por un buen rato tico, diseñado para...
  • Página 18 – tirón. – ADVERTENCIA Contragolpe: Puede ocurrir un contragolpe, por ejemplo, cuando la cadena cerca del cuadrante superior de la punta de la espada entre en contacto con la madera o quede aprisionada al cortar una rama, MS 661 C-M...
  • Página 19 STIHL recomienda el uso de espadas las combinaciones de espadas y aserrado de bajo contragolpe, – de contragolpe reducido y cadenas de...
  • Página 20 Lleve la motosierra al concesionario de freno de cadena Quickstop, se servicio de STIHL de su localidad. No inhabilitará el mecanismo de activación use la motosierra hasta haber corregido del freno de la cadena.
  • Página 21 Las puede adquirir a través de su anteriormente en "Ajustes contragolpes. concesionario STIHL. importantes"). STIHL recomienda el uso de sus Cadena de aserrado de bajo espadas de contragolpe reducido con ADVERTENCIA contragolpe y espadas de contragolpe etiqueta verde, cadenas de aserrado de reducido Aunque la sierra esté...
  • Página 22 No extienda los brazos más allá de STIHL ha desarrollado una cadena de utiliza con las cadenas de aserrado de lo necesario. aserrado de bajo contragolpe para su bajo contragolpe de STIHL con etiqueta No corte más arriba de la altura de...
  • Página 23 Si la sierra queda aprisionada, enredarse fácilmente en la cadena de apague el motor y levante la rama para aserrado, salir despedidos en dirección poder retirar la sierra. a usted o hacerle perder el equilibrio. MS 661 C-M...
  • Página 24 Si se encuentra en Tala una ladera, sitúese cerro arriba del tronco. Esté atento a los troncos que pueden rodar. La tala consiste en cortar un árbol hasta que caiga. Corte solamente un tronco a la vez. MS 661 C-M...
  • Página 25 Siempre busque las ramas quebradas o muertas que puedan soltarse con la vibración y caerle encima. Cuando esté talando en una ladera, siempre que sea posible sitúese en el lado cuesta arriba. MS 661 C-M...
  • Página 26 Haga un segundo corte desde Haga un segundo corte horizontal. usted desea que caiga el árbol. abajo en un ángulo de Quite el pedazo de 45° resultante. aproximadamente 40°. Quite el pedazo de 90° resultante. MS 661 C-M...
  • Página 27 ADVERTENCIA Si la punta de la espada hace contacto con una cuña, puede producirse un contragolpe. Las cuñas deben ser de madera o de plástico, pero jamás de acero porque se dañaría la cadena. MS 661 C-M...
  • Página 28 Para el método de corte por secciones haga la primera parte del corte de tala moviendo la espada en abanico hacia el eje de inclinación. Después, usando la púa de tope como pivote, cambie de posición la sierra para el próximo corte. MS 661 C-M...
  • Página 29 Este tipo de trabajo debe ser realizado se muestra en la ilustración. ALMACENAMIENTO únicamente por el concesionario de servicio de STIHL. Por ejemplo, si se ADVERTENCIA utilizan herramientas inadecuadas para Los trabajos de mantenimiento, En este momento existe un gran peligro retirar el volante del motor o para sujetar reemplazo o reparación de los...
  • Página 30 Por estas razones, toda motosierra de ADVERTENCIA reglamentos relacionados con los STIHL deberá ser entregada a personal requisitos de protección contra No pruebe nunca el sistema de experto, tal como el personal del incendios.
  • Página 31: Accesorio De Corte

    120 cm (47,2 pulg). tiempo de uso. Según el equipo original, la extensión de la funda de la cadena se incluirá con la máquina o se ofrecerá como accesorio especial. MS 661 C-M...
  • Página 32: Montaje De La Espada Y La Cadena

    (2) de funda de cadena Coloque la cadena empezando por esté contra el extremo izquierdo de la punta de la espada la ranura en la caja MS 661 C-M...
  • Página 33: Tensado De La Cadena

    Pase al capítulo "Tensado de la tiempo. cadena de aserrado". Revise la tensión de la cadena frecuentemente – vea el capítulo "Instrucciones de manejo". MS 661 C-M...
  • Página 34: Combustible

    Para asegurar el funcionamiento Limpie el tanque de combustible de la funcionar con una mezcla de 50 a 1 de máximo de su motor STIHL, use el máquina según sea necesario. gasolina sin plomo y aceite STIHL para aceite para motor de 2 tiempos de alta motores de dos tiempos.
  • Página 35: Llenado De Combustible

    Siempre permita que la motosierra acompañan al envase de combustible. – se enfríe antes de abrir el tanque de Gaso- Aceite (STIHL 50:1 ó aceite combustible o de llenarlo de lina de alta calidad equivalente) combustible; esto toma más tiempo Si se quita la tapa de un tanque de en climas cálidos.
  • Página 36 - deje un espacio de aire de cerrar de depósito por medio de aproximadamente 13 mm (1/2 pulg). girar la tapa en sentido horario a la MS 661 C-M...
  • Página 37 C, la marca de posición interior (1) se encuentra debajo de la empuñadura y no está alineada con la marca exterior (2). Para colocar la base de la tapa en la posición inicial adecuada para instalarla: MS 661 C-M...
  • Página 38: Lubricante De Cadena

    Preparación de la máquina cadenas y espadas. Se recomienda el aceite STIHL BioPlus, el cual es Gire la tapa (con la empuñadura rápidamente biodegradable. hacia arriba) hasta que encaje completamente en la abertura del INDICACIÓN...
  • Página 39: Revisión De Lubricación De La Cadena

    Limpie los conductos de aceite de aceite De ser necesario, consulte a su concesionario de servicio STIHL recomienda que solamente los La cadena de aserrado siempre debe concesionarios STIHL autorizados lanzar una pequeña cantidad de aceite. efectúen los trabajos de mantenimiento y reparación.
  • Página 40: Freno De La Cadena

    única excepción a esta regla es cuando competente, como el concesionario se está probando el funcionamiento del en caso de emergencia – STIHL, cada vez que se cumplan los freno de la cadena. siguientes intervalos: durante el arranque – El funcionamiento a velocidad alta con a velocidad de ralentí...
  • Página 41: Manejo Durante El Invierno

    – INDICACIÓN de lo contrario ¡existe el riesgo de averías del motor debido a calor excesivo! Si el motor funciona mal, primero vuelva a colocar el obturador de la posición de invierno a la de verano. MS 661 C-M...
  • Página 42: Calefacción Eléctrica De Mango

    ADVERTENCIA Una vez que el motor se ha parado y la palanca de control maestro retorna a la posición de marcha, el encendido queda automáticamente conectado y es posible volver a arrancar el motor. MS 661 C-M...
  • Página 43 En las máquinas sin una bomba de combustible de mano adicional o si se ha agotado el combustible del depósito, (el motor se para), puede ser necesario tirar de la cuerda de arranque varias veces para cebar la línea de combustible. MS 661 C-M...
  • Página 44 Abra el acelerador sólo cuando el freno de la cadena está suelto. Al aumentar la velocidad del motor con el freno de la cadena aplicado (la cadena de aserrado está parada) se dañará rápidamente el embrague y el freno de la cadena. MS 661 C-M...
  • Página 45: Instrucciones Para El Uso

    Verifique que el casquillo de la bujía Es necesario tensar una cadena de esté correctamente conectado. aserrado nueva con mayor frecuencia que una que ha estado en uso por un Repita el procedimiento de período prolongado. arranque MS 661 C-M...
  • Página 46: Control De Cantidad De Aceite

    Para reducir el caudal de aceite – Después de terminar el trabajo gire el tornillo de ajuste en sentido contrahorario Afloje la cadena si se ha vuelto a tensar la cadena cuando está a temperatura de funcionamiento durante el trabajo. MS 661 C-M...
  • Página 47: Cuidado De La Espada

    En la gama de ajuste a, el depósito de (accesorio especial), en la zona aceite podría vaciarse antes que el utilizada para la mayoría de los depósito de combustible, lo cual cortes. permitiría que la cadena de aserrado funcione en seco. MS 661 C-M...
  • Página 48: Retiro De Filtro De Aire

    (0,16 pulg) Rapid 1/4 pulg 4,0 mm Lave el filtro con el limpiador (0,16 pulg) universal de STIHL (accesorio especial) o una solución limpia y no Picco 3/8 pulg P 5,0 mm inflamable (tal como agua jabonosa (0,20 pulg) tibia) –...
  • Página 49: Gestión Del Motor

    (por ej. carburación, para entregar la potencia óptima. máxima. encendido, sincronización y regulación Según la versión del M-Tronic de STIHL, de las válvulas o la lumbrera). Calibración de la motosierra la motosierra puede ajustarse más rápidamente para entregar la potencia óptima en dos maneras diferentes.
  • Página 50: Chispero En El Silenciador

    Aplique el freno de la cadena. La cadena de aserrado podría girar No use la motosierra. Consulte a un cuando se suelta el freno – ¡riesgo de concesionario de servicio de STIHL. lesionarse! La motosierra tiene una avería. Sujete la motosierra de la manera Tan pronto como el régimen del motor...
  • Página 51: Bujía

    Para reducir el riesgo de incendio y de resistencia cuyo margen de quemaduras, utilice solamente las rendimiento sea el aprobado. bujías autorizadas por STIHL. Siempre Consulte el capítulo inserte el casquillo de la bujía (1) bien “Especificaciones” en este manual Gire la tapa encima del mango apretado en el borne de la bujía (2).
  • Página 52: Almacenamiento De La Máquina

    Al usar dos cadenas de aserrado en forma alternada se ayuda a conservar el piñón. Para ayudar a asegurar el funcionamiento correcto del freno de la cadena, use únicamente piñones para cadenas originales de STIHL. MS 661 C-M...
  • Página 53: Mantenimiento Y Afilado De La Cadena De Aserrado

    Para obtener los mejores resultados en el afilado, Quite del cigüeñal el tambor del STIHL recomienda acudir a los embrague con el piñón de dientes concesionarios de servicio STIHL. rectos integrado (5) (si existe) incluyendo la jaula de agujas (6) –...
  • Página 54 Paso de cadena Angulo de afilado Use un portalima Las cadenas de aserrado STIHL se Siempre utilice un portalima (accesorio afilan con un ángulo de 30°. Las especial, vea la tabla de "Herramientas cadenas desgarradoras, que se afilan de afilado") al afilar las cadenas de...
  • Página 55 (0,008 pulg). de modo desigual Paso de cadena Calibrador de Para eliminar las rebabas de profundidad afilado, utilice un trozo de madera Distancia (a) maciza pulg (mm) (pulg) Revise el ángulo con un calibrador MS 661 C-M...
  • Página 56 ADVERTENCIA saliente (2) (con marca de servicio) se baja al mismo tiempo que el calibrador Si los calibradores de profundidad de profundidad del cortador. quedan muy bajos, se aumenta la propensidad de contragolpes con la motosierra. MS 661 C-M...
  • Página 57 5605 007 1029 0,404 (10,26) 5,5 (7/32) 5605 772 5506 5605 750 4330 1106 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1030 consiste de un portalima con lima redonda, una lima cuadrada ahusada y el calibrador de afilado MS 661 C-M...
  • Página 58: Información Para Mantenimiento

    Limpiar Depósito de aceite de la cadena Limpiar Lubricación de la cadena Revisar Inspeccionar, revisar afilado Cadena de aserrado Revise la tensión de la cadena. Afilar Revisar (desgaste, daño) Limpiar e invertir Espada Quitar las rebabas Reemplazar MS 661 C-M...
  • Página 59 Etiquetas de seguridad Reemplazar STIHL recomienda acudir a un concesionario STIHL autorizado para servicio. Apriete firmemente los tornillos de la base del cilindro de sierras profesionales (3,4 kW o más) después de 10 a 20 horas de funcionamiento. MS 661 C-M...
  • Página 60: Componentes Importantes

    17 Mango de arranque 18 Tapa de llenado de combustible 19 Palanca de control maestro 20 Gatillo de aceleración 21 Bloqueo de gatillo de aceleración 22 Mango trasero 23 Protector trasero de la mano Número de serie MS 661 C-M...
  • Página 61 (no se El mango del arrancador usado muestra) Tensor de cadena para arrancar el motor. Permite el ajuste preciso de la tensión de la cadena. 18 Tapa de llenado de combustible Para tapar el tanque de combustible. MS 661 C-M...
  • Página 62: Especificaciones

    Capacidad del depó- cido (con etiqueta verde) sito de aceite: 0,325 l (13,5 oz) Largos de 40, 45, 50, 63, 71 cm Motor STIHL de un cilindro, dos tiempos espada: (16, 18, 20, 25, 28 pulg) Peso Cilindrada: 91,1 cm...
  • Página 63: Pedido De Piezas De Repuesto

    1,3 mm (0,050 pulg) publicación de este manual, consulte espacios provistos. Con ello se facilitará ranura: o 1,6 mm (0,063 pulg) con su concesionario STIHL acerca de el pedido. las recomendaciones más recientes de Piñón de La espada y la cadena de aserrado STIHL.
  • Página 64: Información De Reparación

    K de concesionario de servicio STIHL piezas STIHL. En las piezas pequeñas No se debe botar los aparatos STIHL en autorizado o llamando al 1-800-GO- el símbolo puede aparecer solo. el basurero. Lleve el producto, los STIHL (1-800-467-8445).
  • Página 65: Declaración De Garantía De Stihl Incorporated Sobre Sistemas De Control De Emisiones Según Normas Federales

    Sin embargo, como propietario del La Agencia de Protección del Medio obra. motor pequeño para equipo de uso Ambiente (EPA) de los EE.UU. y STIHL fuera de carretera usted debe ser Incorporated se complacen en Cobertura de garantía del fabricante consciente de que STIHL Incorporated explicarle la garantía del sistema de...
  • Página 66 Sistema de encendido por magneto – recomienda el registro de producto, por realiza ya sea en la fábrica de STIHL o electrónico (Módulo de encendido lo que STIHL tiene un medio para Incorporated o en un laboratorio de o unidad de control electrónica)
  • Página 67: Marcas Comerciales

    La combinación de colores anaranjado- gris (Números de registro EE.UU. Lleve el producto a un centro de servicio 2,821,860; 3,010,057, 3,010,058, de STIHL en su localidad. 3,400,477; y 3,400,476) Requerimientos de mantenimiento Las instrucciones presentadas en este manual se basan en la aplicación de la mezcla recomendada para motores de 2 tiempos (vea también la instrucción...
  • Página 68 Algunos de las marcas comerciales de sujeta a cambios. STIHL por ley común Queda terminantemente prohibido todo uso de estas marcas comerciales sin el consentimiento expreso por escrito de ANDREAS STIHL AG & Co. KG, STIHL Waiblingen. Injection 4-MIX ™ BioPlus ™...
  • Página 69 California son considerados como causantes de of California to cause cancer, birth cáncer, defectos de nacimiento u otros efectos defects or other reproductive harm. nocivos para los órganos de la reproducción. 0458-759-8621-B englisch / spanisch USA englisch / spanisch USA www.stihl.com *04587598621B* 0458-759-8621-B...

Tabla de contenido