Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32

Enlaces rápidos

MODEL 723DC EU OWNER'S GUIDE
BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DIE MODELLE 723DC EU, GUIDE D'UTILISATION - MODÈLE 723DC EU, GEBRUIKERSHANDLEIDING MODELLEN 723DC EU,
MODELLI 723DC EU MANUALE UTENTE, MANUAL DO PROPRIETÁRIO - MODELO723DC EU, GUÍA DEL PROPIETARIO DE MODELO723DC EU, MODELY 723DC
EU - NÁVOD K POUŽITÍ, MODELL 723DC EU ÄGARHANDBOK, MODELY 723DC EU NÁVOD NA OBSLUHU
CONTENTS
Important Instructions ........................................................................ 2
Getting Started ................................................................................... 5
Cleaning .............................................................................................. 6
Grill & Blade Removal ......................................................................... 7
Troubleshooting ................................................................................. 8
Product Information ............................................................................ 9
Deutsch p. 11
Nederlands p. 31
Français p. 21
Italiano p. 41
Português p. 51
Czech p. 71
Español p. 61
Swedish p. 81
Warranty ............................................................................................ 10
Slovak p. 91
English
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vornado 723DC-EU

  • Página 1: Tabla De Contenido

    MODEL 723DC EU OWNER’S GUIDE BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DIE MODELLE 723DC EU, GUIDE D’UTILISATION – MODÈLE 723DC EU, GEBRUIKERSHANDLEIDING MODELLEN 723DC EU, MODELLI 723DC EU MANUALE UTENTE, MANUAL DO PROPRIETÁRIO - MODELO723DC EU, GUÍA DEL PROPIETARIO DE MODELO723DC EU, MODELY 723DC EU –...
  • Página 2: Important Instructions

    Do Not open appliance housing. To avoid risk of shock, all service cord or place the cord under strain. To unplug, grasp the plug, not the and/ore repairs must be done by a Vornado Authorized Service This owner's guide and any additional inserts are considered part of The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by power cord.
  • Página 3: Getting Started

    GETTING STARTED † Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. † This product and its packaging material are not toys and should be WEEE Recycling kept out of reach of children. † Waste Electrical and Electronic Equipment Disposal: This marking indicates that this product should not be disposed with DIRECTABLE AIRFLOW Information Regarding the EC Declaration of Conformity...
  • Página 4: Cleaning

    GRILL & BLADE REMOVAL CLEANING Because your product moves a substantial amount of air, it will need regular cleaning to remove lint, dust and grime. Never clean the product in WARNING: To reduce the risk of electrical shock and injury to persons, unplug the circulator before removing grill. any manner other than instructed in this owner's guide.
  • Página 5: Troubleshooting

    Under certain conditions, it is possible for a reset GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter) outlet to trip when the user is changing speeds on a Vornado circulator. In this event, change to an outlet that is not Contact Details For Obtaining...
  • Página 6 Exclusions are damages through inappropriate use or use of the product not according to the manual. For example, but not limited to: If the product © 2017 Vornado Air LLC Andover, KS 67002 U.S. Patent pending. Specifications subject to change Designed and engineered in USA.
  • Página 7: Wichtige Hinweise

    Produkts mit allen Betriebs- und Sicherheitshinweisen vertraut. † Verlegen Sie keine Netzkabel unter Teppichböden. Bedecken Sie autorisierten Vornado-Servicecenter durchgeführt werden. Es dürfen WARNUNG Bitte bewahren Sie alle Dokumente für die Zukunft auf und reichen – Bei der Verwendung elektrischer Geräte sollten stets Kabel nicht mit Teppichen, Läufern oder ähnlichen Abdeckungen.
  • Página 8: Erste Schritte

    ERSTE SCHRITTE eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder bei mangelnder Erfahrung und Wissen verwendet werden, wenn diese dabei beaufsichtigt werden oder ausführliche Anweisungen zur Benutzung des Geräts erhalten haben und sich der Gefahren WEEE-Recycling bewusst sind. † Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. †...
  • Página 9: Reinigung

    REINIGUNG ENTFERNEN DES GITTERS UND DES ROTORS Da Ihr Heizlüfter eine erhebliche Menge Luft bewegt, ist regelmäßige Reinigung erforderlich, um Staub und Schmutz zu entfernen. Reinigen Sie WARNUNG: Um das Risiko von Stromschlägen und Personenschäden zu vermeiden, trennen Sie das Gerät vor dem Entfernen des Gitters den Luftzirkulator niemals auf irgendeine andere Art als in dieser Anleitung beschrieben.
  • Página 10: Fehlerbehebung

    Andover, KS 67002 USA wurde ausgelöst. der Benutzer die Geschwindigkeitseinstellung an einem Vornado-Zirkulator ändert. Verwenden Sie in die- sem Fall eine Steckdose, die nicht mit einem FI-Schutzschalter versehen ist. Es könnte sich auch um einen fehlerhaften Schutzschalter handeln. Wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker, um die Steckdose und den Schutzschalter zu überprüfen.
  • Página 11 Ausgeschlossen sind auch sämtliche Schäden aufgrund von unsachgemäßer Informationen und Ihren autorisierten Service Center zurück. © 2017 Vornado Air LLC Andover, KS 67002 U.S. Zum Patent angemeldet. Die Spezifikationen können ohne vorherige Konzipiert und entwickelt in den USA. Mitteilung geändert werden. Vornado ®...
  • Página 12: Instructions Importantes

    à garantie du produit. fiche, pas le cordon. doivent être effectués par un centre de service autorisé de Vornado. son fonctionnement et à la sécurité. Veuillez conserver tous les documents †...
  • Página 13: Pour Démarrer

    POUR DÉMARRER d’utiliser l’appareil afin qu’ils comprennent les risques potentiels. † Les enfants ne doivent pas s’amuser avec cet appareil. † Les enfants ne doivent pas effectuer le nettoyage ni l’entretien de Recyclage des DEEE l’appareil, sauf sous supervision. † Ce produit et son matériel d’emballage ne sont pas des jouets et doivent être gardés hors de la portée des enfants.
  • Página 14: Nettoyage

    RETRAIT DE LA GRILLE ET DE LA PALE NETTOYAGE Puisque le produit déplace une importante quantité d’air, il aura besoin d’être nettoyé régulièrement pour éliminer les peluches, la poussière et AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque de décharge électrique et de blessures, débranchez le ventilateur avant d’enlever la pale. la saleté.
  • Página 15: Dépannage

    Andover, KS 67002 USA sation soit déclenché quand l’utilisateur change la vitesse d’un ventilateur Vornado. Dans ce cas, branchez l’appareil dans une prise non reliée à un DDFT. Le problème peut aussi indiquer que la prise reliée au DDFT est faible ou défectueuse.
  • Página 16: Garantie

    Consulter la pour dernière couverture du guide du propriétaire pour l’Information de l’importateur et votre centre de Service autorisé. © 2017 Vornado Air LLC Andover, KS 67002 É.U. Brevet en instance. Spécifications sujettes à Conception et mise au point à É.U.
  • Página 17: Belangrijke Instructies

    Vornado Authorized Service Center. Er mogen alleen originele WAARSCHUWING Raak vertrouwd met alle gebruiks- en veiligheidsinstructies voordat u het –...
  • Página 18: Eerste Stappen

    EERSTE STAPPEN geïnstrueerd zijn over het gebruik van het toestel en begrijpen wat de risico's ervan zijn. † Kinderen mogen nooit met het toestel spelen. WEEE Recycling † Reiniging en onderhoud mag nooit door kinderen worden uitgevoerd die niet onder toezicht staan. †...
  • Página 19: Reinigen

    ROOSTER EN BLAD VERWIJDEREN REINIGEN Omdat uw product aanzienlijke hoeveelheden lucht transporteert, moeten stof, pluizen en vuil regelmatig worden verwijderd. Maak uw WAARSCHUWING: Om het risico van elektrische schok of persoonlijk letsel bij het verwijderen van het rooster te beperken, moet u de luchtbevochtiger nooit met een andere methode schoon dan in deze gebruikershandleiding beschreven staat.
  • Página 20: Probleemoplossingen

    Onder bepaalde omstandigheden is het mogelijk dat een aardlekschakelaar doorslaat, als de gebruiker de snelheid op een Vornado circulator aanpast. Gebruik in dit geval een stopcontact dat niet is aangesloten op een aardlekschakelaar. Het kan duiden op een zwakke of defecte aardlekschakelaar.
  • Página 21 Authorised Service Center. Uitgesloten zijn schade door oneigenlijk gebruik of door het niet-opvolgen © 2017 Vornado Air LLC Andover, KS 67002 U.S. Patent aangevraagd. Specificaties kunnen zonder Ontwerp, constructie en support uit de Verenigde Staten. voorafgaande aankondiging worden gewijzigd. Vornado® is een handelsmerk van Vornado Air LLC.
  • Página 22 Il presente manuale utente e ogni altro inserto aggiuntivo sono da alimentazione. effettuati da un centro di servizio autorizzato Vornado. Utilizzare solo Una qualsiasi di tali azioni invaliderà la garanzia del prodotto. considerarsi parti del prodotto. Contengono informazioni importanti †...
  • Página 23 COME INIZIARE † La pulizia e la manutenzione dell'utente non devono essere effettuate da bambini senza la supervisione di un adulto. † L'apparecchio e il materiale dell'imballaggio non sono giocattoli e Riciclaggio apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE - devono essere tenuti lontano dalla portata dei bambini. Waste Electrical ad Electronic Equipment) †...
  • Página 24 PULIZIA RIMOZIONE DELLA GRIGLIA E DELLA LAMA Poiché il vostro apparecchio sposta una quantità notevole di aria, avrà bisogno di una pulizia periodica per rimuovere lanugine, polvere e spor- AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di scossa elettrica e di danni alle persone, disconnettere il circolatore prima di rimuovere la griglia. co.
  • Página 25 In determinate circostanze, può capitare che un interruttore differenziale (GFCI) scatti quando l'utente (GFCI) è scattato. sta cambiando le velocità su una circolatore Vornado. In tal caso, passare ad una presa che non sia collegata ad un dispositivo differenziale (GFCI). Questo potrebbe essere causato anche da una presa differenziale (GFCI) debole o difettosa.
  • Página 26 Le esclusioni sono costituite da quei danni causati da uso improprio o uso del l'importatore e il vostro centro di assistenza autorizzato. © 2017 Vornado Air LLC Andover, KS 67002 U.S. Domanda di brevetto depositata. Specifiche soggette a Ideazione e progettazione U.S.A.
  • Página 27 Representante Autorizado aplicações comerciais ou industriais. segure o plugue, não o fio. Vornado. Apenas peças originais devem ser usadas. DE USAR. † Não deixe o fio passar debaixo de tapetes. Não cubra o fio com †...
  • Página 28 INTRODUÇÃO Informações referentes à Declaração de Conformidade EC sustentável de recursos materiais. Para devolver seu dispositivo usado, Este produto está em conformidade com todas as diretrizes EC favor usar os sistemas de coleta e devolução ou entrar em contato com relevantes e necessárias, incluindo: a loja onde o produto foi adquirido.
  • Página 29 REMOÇÃO DA GRELHA E DA PÁ LIMPEZA Como o produto movimenta um volume considerável de ar, precisará de limpeza regular para remover fiapos, pó e sujeiras. Nunca limpe o ATENÇÃO: Para reduzir o risco de choque elétrico e lesão pessoal, tire o aparelho da tomada antes de remover a grelha. produto de outra forma além da indicada neste manual do proprietário.
  • Página 30 Sob certas condições, é possível que uma saída GFCI (Interruptor de Circuito de Falhas no Solo) tropece Andover, KS 67002 USA quando o usuário está mudando a velocidade de um circulador Vornado. Nesse caso, troque para uma saída que não esteja conectada a um dispositivo GFCI. Isso também pode indicar uma saída GFCI fraca ou com defeito.
  • Página 31 As exclusões são danos pelo uso impróprio ou uso do produto sem seguir © 2017 Vornado Air LLC Andover, KS 67002 U.S. Patente Pendente. Especificações sujeitas a alteração sem Desenho e engenharia nos Estados Unidos.
  • Página 32: Instrucciones Importantes

    Este producto está diseñado para hacer † No mueva este producto jalando del cable, ni utilice el cable como realizados por un Centro de Servicio Autorizado de Vornado. Solo circular el aire en ambientes interiores únicamente. Este producto no LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES manija ya que puede dañar el cableado interno.
  • Página 33: Primeros Pasos

    PRIMEROS PASOS Información sobre la Declaración de Conformidad CE puede causar al medio ambiente o la salud humana, recíclelo de Este producto cumple con todas las directivas CE relevantes y forma responsable para fomentar la reutilización sustentable de necesarias, incluidas las siguientes: los recursos materiales.
  • Página 34: Limpieza

    CÓMO QUITAR LA REJILLA Y LA PALETA LIMPIEZA Como el producto mueve mucha cantidad de aire, debe limpiarse con regularidad para eliminar pelusas, polvo y suciedad. No limpie el ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica y lesiones a personas, desenchufe el circulador antes de quitar la paleta. producto de una forma no indicada en esta guía del propietario.
  • Página 35: Solución De Problemas

    En ciertas condiciones, es posible que el tomacorriente del GFCI (interruptor del circuito de fallos de con- GFCI. exión a tierra) salte cuando el usuario está cambiando las velocidades en un circulador Vornado. En este caso, cambie a un tomacorriente que no esté conectado a un dispositivo GFCI. También podría indicar un tomacorriente GFCI débil o defectuoso.
  • Página 36: Garantía

    Por ejemplo, a título enunciativo: si el producto es expuesto a humedad, temperaturas extremas, condiciones ambientales, © 2017 Vornado Air LLC Andover, KS 67002 U.S. Patente en Curso. Especificaciones del producto Pensado y diseñado en USA.
  • Página 37: Důležité Pokyny

    Tento výrobek není určen pro komerční ani průmyslové použití. kabel vystavovat zátěži. Při vytahování ze zásuvky držte zástrčku, provádět autorizované servisní pracoviště společnosti Vornado. VEŠKERÉ POKYNY. nikoliv kabel. Smějí se používat pouze originální náhradní díly.
  • Página 38: Začínáme

    ZAČÍNÁME Informace ohledně ES prohlášení o shodě odpadu výrobek předejte k recyklaci. Podpoříte tak udržitelné Tento výrobek splňuje všechny relevantní a potřebné směrnice ES, opětovné využití zdrojů materiálu. Chcete-li použité zařízení vrátit, mimo jiné: použijte systémy zpětného odběru spotřebičů nebo se obraťte - směrnice pro nízké...
  • Página 39: Čištění

    ČIŠTĚNÍ SEJMUTÍ MŘÍŽKY A VYJMUTÍ LOPATKY Jelikož výrobkem prochází značné množství vzduchu, je třeba z něj pravidelně odstraňovat žmolky, prach a špínu. Nikdy výrobek nečistěte VAROVÁNÍ: Aby se snížilo riziko zásahu elektrickým proudem a poranění osob, cirkulátor před sejmutím mřížky vypojte ze zásuvky. jinak, než...
  • Página 40: Řešení Potíží

    IEC 60879: 1986 corr(1992) GB/T 13380-2007 Upravte směr proudění vzduchu tak, aby směřovalo k uživateli. Kontaktní údaje pro získání Vornado Air LLC dalších informací Vybavil proudový chránič. Za určitých okolností se může stát, že zásuvka s resetovaným proudovým chráničem (GFCI)
  • Página 41: Záruka

    Jedná se například o následující © 2017 Vornado Air LLC Andover, KS 67002, USA. Přihlášeno k patentování v USA. Specifikace se mohou Navrženo a zkonstruováno v USA. bez upozornění změnit. Vornado® je ochranná známka v majetku společnosti Vornado Air LLC.
  • Página 42: Viktiga Instruktioner

    Öppna inte enhetens kåpa. För att undvika risker med elstötar måste påfrestningar. Ta tag i kontakten, inte strömsladden, för att koppla ur all service och/eller reparation utföras av ett auktoriserat Vornado- Tillverkaren tar inget ansvar för skador som orsakats av underlåtenhet att Den här ägarmanual och alla eventuella bilagor anses vara del...
  • Página 43: Komma Igång

    KOMMA IGÅNG utan övervakning. † Den här produkten och dess förpackningsmaterial är inga leksaker och ska förvaras utom räckhåll för barn. Återvinning av WEEE Hantering av elektriskt och elektroniskt avfall: Den här märkningen RIKTBART LUFTFLÖDE Information om EG-försäkran om överensstämmelse indikerar att produkten inte ska kastas med annat hushållsavfall inom Rikta luftflödet dit du vill.
  • Página 44: Rengöring

    BORTTAGNING AV GALLER OCH BLAD RENGÖRING Eftersom din produkt cirkulerar stora mängder luft behöver den regelbunden rengöring för att ta bort ludd, damm och smuts. Rengör aldrig VARNING: För att minska risken för elstötar och personskador ska cirkulatorn kopplas ur innan gallret tas bort. produkten på...
  • Página 45: Felsökning

    415 East 13th Street utlösts. utlösas när användaren ändrar hastighet på en Vornado-cirkulator. Om det här händer, byt till ett uttag Andover, KS 67002 USA som inte är anslutet till en jordfelsbrytare. Det kan också indikera ett svagt eller ett defekt GFCI-uttag.
  • Página 46 Undantag är skador genom otillbörlig användning eller användning som © 2017 Vornado Air LLC Andover, KS 67002 U.S. patentsökt. Specifikationerna kan ändras utan Utvecklad och konstruerad i USA. föregående meddelande. Vornado® är ett varumärke som ägs av Vornado Air LLC.
  • Página 47: Dôležité Pokyny

    Táto príručka užívateľa a všetky ďalšie prílohy sú súčasťou produktu. nedodržaním týchto pokynov alebo nesprávnym používaním ani ho nenamáhajte. Pre odpojenie zo siete uchopte zástrčku, nie v autorizovanom servisnom stredisku Vornado. Môžu byť používané Obsahujú dôležité informácie o bezpečnosti, používaní a likvidácii. produktu. Každé takéto konanie ruší platnosť záruky.
  • Página 48: Začíname

    ZAČÍNAME Deti si nesmú so zariadením hrať. † Čistenie a údržbu nesmú deti vykonávať bez dozoru. † Recyklácia elektrických a elektronických zariadení (WEEE) Tento produkt a jeho obalový materiál nie sú hračky a mali by byť † uchovávané mimo dosahu detí. Likvidácia odpadu z elektrických a elektronických zariadení: †...
  • Página 49: Čistenie

    ČISTENIE ODSTRÁNENIE MRIEŽKY A LOPATIEK Pretože váš produkt pohybuje značné množstvo vzduchu, vyžaduje pravidelné čistenie pre odstránenie štítkového prachu, prachu a špiny. VÝSTRAHA: pred odstránením mriežky, ventilátor vypnite zo zásuvky, aby sa znížilo nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom a Produkt nečistte žiadnym iným spôsobom než uvedeným v tejto príručke užívateľa. zranenia osôb.
  • Página 50: Riešenie Problémov

    Andover, KS 67002 USA zariadenie. mení rýchlosti na ventilátore Vornado. V takomto prípade pripojte zariadenie do zásuvky, ktorá nie je pripojená k prúdovému chrániču. Môže to tiež svedčiť o tom, že je prúdový chránič slabý alebo poškodený. Obráťte sa na kvalifikovaného elektrikára, aby skontroloval zásuvku s prúdovým chráničom.
  • Página 51: Záruka

    Zo záruky sú vylúčené poškodenia v dôsledku nevhodného použitia výrobku, © 2017 Vornado Air LLC Andover, KS 67002 USA. Prerokúvaná patentová prihláška. Špecifikácie podliehajú Dizajn a návrh v USA. zmenám bez upozornenia. Vornado® je obchodná značka spoločnosti Vornado Air LLC.

Tabla de contenido