KENMORE ELITE 796.4198 Manual De Uso Y Cuidado
KENMORE ELITE 796.4198 Manual De Uso Y Cuidado

KENMORE ELITE 796.4198 Manual De Uso Y Cuidado

Lavadora automática de carga frontal
Ocultar thumbs Ver también para 796.4198:

Enlaces rápidos

Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado
English / Español
Model/Modelo: 796.4198*
Kenmore Elite
Front-Loading
Automatic Washer
Lavadora automática de carga frontal
* = color number, número de color
MFL68005554
Sears Brands Management Corporation
Hoff man Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
®
Para obtener los mejores resultados, deberá
utilizarse un detergente HE para lavadoras de
alta
®
high
ency
baja espuma.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KENMORE ELITE 796.4198

  • Página 1 Manual de Uso y Cuidado Para obtener los mejores resultados, deberá utilizarse un detergente HE para lavadoras de English / Español alta baja espuma. Model/Modelo: 796.4198* Kenmore Elite ® Front-Loading Automatic Washer Lavadora automática de carga frontal * = color number, número de color...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    REQUISITOS DE CONEXIÓN A TIERRA ........37 FUNCIONES Y VENTAJAS Felicidades por haber realizado una compra inteligente. Su nuevo Piezas y componentes claves .............38 producto Kenmore Elite está diseñado y fabricado para brindar ® Accesorios incluidos ..............38 años de funcionamiento fiable. No obstante, al igual que cualquier Accesorios opcionales ..............38...
  • Página 3: Instrucciones Importantes Sobre Seguridad

    MENSAJES DE SEGURIDAD En este manual y en su electrodoméstico figuran muchos mensajes importantes de seguridad. Lea y cumpla siempre con todos los mensajes de seguridad. Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo lo alerta sobre posibles riesgos que pueden resultar en daños sobre la propiedad y/o lesiones físicas graves o la muerte.
  • Página 4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD WARNING ADVERTENCIA electrodoméstico de la toma de corriente. Si no se cumple con Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o esta advertencia se podrán producir lesiones graves, incendios, lesiones personales al utilizar este electrodoméstico, siga estas descargas eléctricas o muerte.
  • Página 5: Requisitos De Conexión A Tierra

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD WARNING RIESGO PARA LOS NIÑOS ADVERTENCIA: • Guarde los productos de lavandería fuera del alcance de • No deje que los niños jueguen en la lavadora o dentro de los niños. Para evitar lesiones personales, observe todas las ella.
  • Página 6: Funciones Y Ventajas

    FUNCIONES Y VENTAJAS PIEZAS Y COMPONENTES CLAVE DISPENSADOR DE DETERGENTE Existen cuatro compartimientos. Uno para el prelavado, el lavado principal, el blanqueador líquido y el suavizante líquido. PANEL DE CONTROL DE FÁCIL USO El panel táctil de cristal liso le permite hacer sus selecciones con sólo un toque suave del botón.
  • Página 7: Requisitos De Instalación

    REQUISITOS DE INSTALACIÓN DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES CLAVE Descripción Lavadora de carga frontal Tensión nominal y frecuencia 120 V de CA, 60 Hz Presión máxima del agua 20–120 psi (138 - 827 kPa) Dimensiones 29 pulgadas (ancho) X 32 pulgadas (largo) X 40 3/4 pulgadas (alto), 58 1/16 pulgadas (S, con la puerta abierta) 73,7 pulgadas (ancho) X 81,2 pulgadas (largo) X 103,5 pulgadas (alto), 147,7 pulgadas (S.
  • Página 8: Instrucciones Para La Instalación

    INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN DESEMPAQUETADO Y DESEMBALAJE DE PERNOS DE TRANSPORTE Al retirar la lavadora de la base de cartón, asegúrese de retirar el soporte de la tina de espuma en el centro de la base de cartón. Consulte la figura a continuación. Si debe asentar la lavadora hacia abajo para quitar los materiales de embalaje de la base, siempre proteja el lado de la Pernos de...
  • Página 9: Conexión De Las Tuberías De Agua

    INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN CONEXIÓN DE LAS TUBERÍAS DE AGUA • IMPORTANTE: Use mangueras nuevas cuando instale la lavadora. NO reutilice las antiguas mangueras. • La presión del suministro de agua debe estar entre 20 psi y 120 psi (138~827 kPa). Si la presión del suministro de agua es superior a 120 psi, se deberá...
  • Página 10: Conexión De La Manguera De Drenaje

    INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN CONEXIÓN DE LA MANGUERA DE DRENAJE • La manguera de drenaje siempre debe estar asegurada Opción 2: Tina de lavado adecuadamente. No asegurar adecuadamente la manguera de drenaje puede resultar en inundación o daños materiales. • No instale el extremo de la manguera de drenaje a una altura de más de 243,8 cm (96 pulgadas) sobre la parte inferior de la lavadora.
  • Página 11: Nivelación De La Lavadora

    INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN NIVELACIÓN DE LA LAVADORA La tina de su nueva lavadora gira a velocidades muy elevadas. Para reducir al mínimo las vibraciones, el ruido y el movimiento no deseado, el piso debe ser una superficie sólida y nivelada. NOTA: Ajuste las patas niveladoras solo en la medida necesaria para nivelar la lavadora.
  • Página 12: Instrucciones De Uso

    INSTRUCCIONES DE USO ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, lea y cumpla completamente este manual de uso y cuidado, incluyendo las instrucciones importantes sobre seguridad, antes de poner en funcionamiento la lavadora. FUNCIONES DEL PANEL DE CONTROL BOTÓN POWER (ENCENDER/APAGAR) CICLO ESPECIAL Y BOTONES DE OPCIÓN Presione este botón para prender la lavadora.
  • Página 13: Operación De La Lavadora

    INSTRUCCIONES DE USO OPERACIÓN DE LAVADORA CLASIFICACIÓN DE LAS PRENDAS Y CARGA DE LA LAVADORA Clasifique las prendas por tipo de tela, nivel de suciedad, color y tamaño de la carga, según sea necesario. Abra la puerta y cargue las prendas seleccionadas en la lavadora.
  • Página 14: Guía De Ciclos

    INSTRUCCIONES DE USO GUÍA DE CICLOS = Opción disponible La siguiente guía de ciclos muestra los ajustes predeterminados, así como las opciones disponibles y los tipos de tejidos recomendados = Ajuste predeterminado para cada ciclo. Debajo del ajuste predeterminado para cada ciclo, se muestran los ajustes modificadores permitidos. Tiempo Man- Detección...
  • Página 15 INSTRUCCIONES DE USO GUÍA DE CICLOS (continuado) = Opción disponible La siguiente guía de ciclos muestra los ajustes predeterminados, así como las opciones disponibles y los tipos de = Ajuste predeterminado tejidos recomendados para cada ciclo. Debajo del ajuste predeterminado para cada ciclo, se muestran los ajustes modificadores permitidos.
  • Página 16: Clasificación De Las Cargas De Lavado

    INSTRUCCIONES DE USO CLASIFICACIÓN DE CARGAS DE LAVADO Etiquetas de cuidado de las prendas Carga de la lavadora • Compruebe que todos los bolsillos están vacíos. Objetos como Muchas prendas de vestir incluyen una etiqueta de cuidado clips, cerillas, bolígrafos, monedas y llaves pueden dañar tanto la de la prenda.
  • Página 17: Acerca Del La Gaveta Del Dispensador

    INSTRUCCIONES DE USO ACERCA DE LA GAVETA DEL DISPENSADOR El dispensador automático está compuesto de cuatro compartimientos que contienen: Compartimiento del Compartimiento del blanqueador de cloro • Blanqueador con cloro líquido. suavizante líquido líquido Taza de detergente • Suavizante líquido. líquido •...
  • Página 18: Uso Del Detergente Y Dispensador

    INSTRUCCIONES DE USO USO DEL DETERGENTE Y DEL DISPENSADOR Llenado del dispensador Unas palabras sobre los detergentes Los detergentes de alta eficiencia (HE) generan menos espuma y se Para agregar detergente, blanqueador y suavizante al disuelven más eficazmente para mejorar el rendimiento del lavado dispensador automático: y del enjuague, además de ayudar a mantener limpio el interior de la lavadora.
  • Página 19: Pantalla De Tiempo Y Estado

    INSTRUCCIONES DE USO PANTALLA DE TIEMPO Y ESTADO La pantalla de tiempo y estado muestra el tiempo restante estimado, el progreso del ciclo y el estado de bloqueo de la puerta. TIEMPO ESTIMADO RESTANTE INDICADOR DE ESTADO DEL CICLO Estos indicadores LED de estado se iluminan para indicar cuál Cuando se presiona el botón START/PAUSE (INICIAR/ fase del ciclo está...
  • Página 20: Botones Modificadores De Ciclo

    INSTRUCCIONES DE USO BOTONES MODIFICADORES DE CICLO Cada ciclo dispone de ajustes predeterminados que se seleccionan NOTA: Para proteger sus prendas, no todas las temperaturas de lavado/enjuague, velocidades de centrifugado, niveles de suciedad automáticamente. También puede personalizar estos ajustes y opciones están disponibles para todos los ciclos. Sonará un aviso utilizando los botones modificadores de ciclo.
  • Página 21: Ciclos De Vapor Y Botones De Opción

    INSTRUCCIONES DE USO CICLOS DE VAPOR Y BOTONES DE OPCIÓN EXTRA RINSE (ENJUAGUE EXTRA) La lavadora incluye varias opciones adicionales para adaptar los ciclos a sus necesidades particulares. Esta opción agregará un enjuague extra al ciclo seleccionado. Use esta opción para asegurarse de la Prenda la lavadora (posición ON) y gire la perilla del selector para total eliminación de los residuos de detergentes o seleccionar el ciclo deseado.
  • Página 22: Funciones Especiales

    INSTRUCCIONES DE USO FUNCIONES ESPECIALES FUNCIONES INTELIGENTES SMART GRID (RED INTELIGENTE) CONTROL LOCK (bloqueo de los controles) Reducir sus costos de energía de lavandería, Utilice esta opción para deshabilitar los controles. Esta evitando los picos de uso, con la información función impide que los niños cambien los ciclos o suministrada por su compañía eléctrica local.
  • Página 23: Aviso De La Fcc

    INSTRUCCIONES DE USO AVISO DE LA FCC DECLARACIÓN DE INDUSTRY CANADA (para el módulo transmisor contenido en este producto) (para el módulo transmisor contenido en este producto) Este equipo fue probado y se determinó que cumple Este dispositivo cumple con los RSS para dispositivos con los límites para los dispositivos digitales de Clase exentos de licencia de Industry Canada.
  • Página 24: Cuidado Y Limpieza

    CUIDADO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, lea y cumpla completamente este manual de uso y cuidado, incluyendo las instrucciones importantes sobre seguridad, antes de poner en funcionamiento la lavadora. • Desenchufe la lavadora antes de proceder a su limpieza para evitar posibles descargas eléctricas. Si no se sigue esta advertencia, podrían ocasionarse riesgos de lesiones graves, incendio, descarga eléctrica o, incluso, muerte.
  • Página 25: Limpieza Regular

    CUIDADO Y LIMPIEZA LIMPIEZA REGULAR (continuación) Almacenamiento de la lavadora Presione el botón POWER y luego pulse el botón DRAIN & SPIN. sin seleccionar un ciclo. Presione el botón START/PAUSE para activar la Si no se va a usar la lavadora durante un período prolongado y se bomba de drenaje.
  • Página 26: Mantenimiento

    CUIDADO Y LIMPIEZA MANTENIMIENTO Limpieza de los fi ltros de entrada de agua IMPORTANTE: Si la lavadora no se llena correctamente, en la pantalla aparecerá SÓLO use las mangueras de entrada suministradas con KENMORE. un mensaje de error. Las pantallas del filtro de la válvula de entrada Las mangueras comerciales no tienen garantía de que se ajusten podrían estar taponadas por depósitos de agua dura, sedimentos en o funcionen correctamente.
  • Página 27: Limpieza Del Filtro De Bomba De Drenaje

    CUIDADO Y LIMPIEZA MANTENIMIENTO (continuación) Limpieza del fi ltro de bomba de drenaje La lavadora está equipada con un filtro que ayuda a evitar que el exceso de pelusa y objetos extraños como botones, llaves y monedas ocasionen daños a la bomba. Si la lavadora no drena correctamente, desconecte la lavadora y deje que el agua se enfríe, si es necesario, antes del procedimiento.
  • Página 28: Sistema Kenmore Diagnostics

    Sistema Kenmore Diagnostics ™ Si experimenta problemas con la lavadora, en Estados Si experimenta algún problema con la lavadora, Unidos llamar al 1-844-553-6667, y en Canada llamar podrá transmitir datos a través del teléfono con al 1-800-469-4663. Sólo utilice el sistema Kenmore el equipo Kenmore Diagnostics.
  • Página 29: Guía De Solución De Problemas

    GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SONIDOS NORMALES QUE SE PUEDEN ESCUCHAR Los siguientes sonidos se pueden oír mientras la lavadora está en funcionamiento. Son ruidos normales. Clics: Zumbido o borboteo: El mecanismo de bloqueo de la puerta hace clic cuando la puerta La bomba de drenaje bombea agua desde la lavadora en se bloquea y desbloquea.
  • Página 30 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ANTES DE SOLICITAR ASISTENCIA TÉCNICA (continuación) Problema Causa posible Soluciones Manchas El blanqueador o el suavizante se han distribuido El compartimiento del dispensador se ha sobrellenado lo demasiado pronto. que ha ocasionado que el blanqueador o el suavizante se distribuyan inmediatamente.
  • Página 31 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ANTES DE SOLICITAR ASISTENCIA TÉCNICA (continuación) Su lavadora está equipada con un sistema automático de monitorización de errores para detectar y diagnosticar problemas en una fase temprana. Problema Causa posible Soluciones El agua en la lavadora drena La manguera de drenaje está...
  • Página 32: Garantía

    GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA DE KENMORE ELITE POR UN AÑO a partir de la fecha de venta, este electrodoméstico está cubierto por la garantía contra defectos de material o mano de obra cuando la instalación, operación y mantenimiento del electrodoméstico son correctos y siguen todas las instrucciones suministradas.
  • Página 33 NOTA...
  • Página 34 NOTA...
  • Página 35 NOTA...

Tabla de contenido