TABLE OF CONTENTS PROTECTION AGREEMENTS SAFETY MESSAGES .................3 Master Protection Agreements Congratulations on making a smart purchase. Your new IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ........3-5 Kenmore ® product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require GROUNDING REQUIREMENTS...........
INSTALLATION REQUIREMENTS KEY DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS Description Front-Loading Washer Electrical Requirements 120 VAC, 60 Hz Max. Water Pressure 14.5 - 142 psi (100 - 980 kPa) Dimensions 27" (W) X 29 " (D) X 38 " (H), 52" (D with door open) 68.6 cm (W) X 75.6 cm (D) X 98.3 cm (H), 132.2 cm (D with door open) Net Weight 205 lbs (93 kg)
Do not install the end of the drain hose lower than 29 in. (73.7 cm) or higher than 96 in. (243.8 cm) above the bottom of the washer. Install the elbow bracket near the end of the drain hose. Hang the end of the drain hose over the side of the utility sink.
option buttons. Not all options are available on all cycles. A different chime will sound and the LED will not come on if the selection is not allowed. dispenser drawer. For proper wash performance, always measure the detergent using the measuring device provided by the detergent manufacturer.
Energy Saver •Do not load more than 22 lb. (10 kg) in the washer. (1 thick, dry bath towel = 1 lb.) Do not use the Sanitize cycle with more than 10 lb. (4.5 kg) of laundry. •Do not overload the Bulky cycle. If the washer does not function properly, manually redistribute the load or wash one item at a time.
Página 15
Energy Saver •Do not load more than 22 lb. (10 kg) in the washer. (1 thick, dry bath towel = 1 lb.) Do not use the Sanitize cycle with more than 10 lb. (4.5 kg) of laundry. •Do not overload the Bulky cycle. If the washer does not function properly, manually redistribute the load or wash one item at a time.
For best performance, load clothes as shown. - Load clothes loosely, and do not overfill the drum. Clothes need room to circulate in order to get clean. - Do not press down on items while stacking them in the drum.
CONTROL LOCK ADD GARMENTS Use this option to disable the controls. Use this function to add garments or remove The washer can only be locked during foreign objects like coins or keys after the cycle has started. a cycle. This feature can prevent children from changing cycles or Press ADD GARMENTS.
IMPORTANT: ONLY use new, high-quality inlet hoses when installing this laundry product. Aftermarket hoses are not guaranteed to fit or function correctly. Other hoses may not tighten correctly and could cause leaks. Subsequent damage to product or property will not be covered under the terms of the product warranty.
DIAGNOSTICS If you experience problems with your washer, in the Should you experience any problems with your washing U.S.A. call 1-844-553-6667, and in Canada call machine, it has the capability of transmitting data via 1-800-469-4663. Only use the Diagnostics feature your telephone to the Diagnostics Team.
Página 33
ÍNDICE ACUERDOS DE PROTECCIÓN MENSAJES DE SEGURIDAD ............34 Acuerdos maestros de protección INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD .. 34-36 Felicidades por haber realizado una compra inteligente. Su nuevo REQUISITOS DE CONEXIÓN A TIERRA .........36 producto Kenmore está diseñado y fabricado para brindar años ®...
REQUISITOS DE INSTALACIÓN KEY DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS Descripción Lavadora de carga frontal Tensión nominal y frecuencia 120 V de CA, 60 Hz Presión máxima del agua 14,5 - 142 psi (100 - 980 kPa) Dimensiones 27 pulgadas (ancho) X 29 pulgadas (largo) X 38 pulgadas (alto), 52 pulgadas (S, con la puerta abierta) 68,6 cm (ancho) X 75,6 cm (largo) X 98,3 cm (alto), 132,2 cm (S, con la puerta abierta)
No instale el extremo de la manguera de drenaje a una altura inferior a 73,7 cm (29 pulgadas) ni superior a 243,8 cm (96 pulgadas) sobre la parte inferior de la lavadora.
NOTA: Para proteger sus telas, no todos los modificadores se admiten en todos los ciclos. También se pueden agregar opciones de ciclos mediante el uso de los botones de opción. No todas las opciones están disponibles para todos los ciclos. Sonará un aviso sonoro diferente y el LED no se encenderá...
Heavy Duty (Mucha suciedad) Whitest Whites (Blancos más blancos) • No cargue más de 22 lb (10 kg) en la lavadora. (1 toalla de baño gruesa y seca = 1 lb) No use el ciclo Sanitario con más de 10 lb (4,5 kg) de ropa sucia. •...
Página 46
Sanitize (Sanitario) Rinse & Spin (Enjuagar y centrifugar) • No cargue más de 22 lb (10 kg) en la lavadora. (1 toalla de baño gruesa y seca = 1 lb) No use el ciclo Sanitario con más de 10 lb (4,5 kg) de ropa sucia. •...
Etiquetas de cuidado de las prendas Ciclo lavado a máquina Normal Planchado perma- Prendas nente/ resistente a delicadas las arrugas Lavado a mano No lavar No escurrir Temperatura Caliente Tibia Frio del agua Blanqueado Cualquier Sólo blanqueador No utilizar blanqueador (cuando sin lejía (cuando blanqueador sea necesario)
(ENJUAGUE EXTRA) La opción Accela Wash utiliza doble rocío de agua e inyección de detergente, lo que reduce el tiempo del ciclo, manteniendo el rendimiento del lavado cuando se lo agrega a un ciclo. DRUM LIGHT (ILUMINACIÓN DE LA TINA) 1 hora, STEAM TREAT (AÑADIR VAPOR) STEAM TREAT.
CONTROL LOCK (BLOQUEO DE LOS CONTROLES) ADD GARMENTS (AÑADIR PRENDAS) Utilice esta opción para deshabilitar los Use esta funcion para anadir prendas o retirar objetos controles. La lavadora sólo se puede bloquear extranos como monedas o llaves despues de haberse durante un ciclo.
ENCIENDA la lavadora y mantenga presionado el botón ACCELA WASH durante tres segundos y el indicador LED de tratamiento de manchas parpadeará. La selección de cualquier otro ciclo después de haber seleccionado CLEAN WASHER hará que el ciclo CLEAN WASHER sea cancelado.
IMPORTANTE: SÓLO use las mangueras de entrada nuevas, de alta calidad al instalar este producto de lavandería. Las mangueras comerciales no tienen garantía de que se ajusten o funcionen correctamente. Otras mangueras puede que no se aprieten correctamente y ocasionen fugas. Los daños subsiguientes a los productos o la propiedad no quedarán cubiertos de acuerdo con los términos de la garantía del producto.
DIAGNÓSTICO Si experimenta problemas con la lavadora, llame en los EE.UU. 1-844-553-6667, y llame en Canadá 1-800-469- 4663. Sólo utilice el Diagnóstico cuando se lo pida el Diagnóstico. Así podrá hablar equipo de Diagnóstico. Los sonidos de transmisión que oirá son normales y suenan de forma parecida a un equipo de fax.