KENMORE ELITE 796.4178 Manual De Uso Y Cuidado
KENMORE ELITE 796.4178 Manual De Uso Y Cuidado

KENMORE ELITE 796.4178 Manual De Uso Y Cuidado

Lavadora automática de carga frontal

Enlaces rápidos

Manual de Uso y Cuidado
Modelo: 796.4178*
Kenmore Elite
Lavadora automática de carga frontal
* = número de color
MFL68005563
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
®
Para obtener los mejores resultados, deberá
utilizarse un detergente HE para lavadoras de
alta eficacia y baja espuma.
®
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KENMORE ELITE 796.4178

  • Página 1 Para obtener los mejores resultados, deberá Manual de Uso y Cuidado utilizarse un detergente HE para lavadoras de alta eficacia y baja espuma. Modelo: 796.4178* Kenmore Elite ® Lavadora automática de carga frontal * = número de color MFL68005563 Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    REGISTRO DEL PRODUCTO ÍNDICE En el espacio de abajo, registre la fecha de la compra, INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD .. 37-39 REQUISITOS DE CONEXIÓN A TIERRA .........39 el modelo y número de serie del producto. Usted encon- trará el número de modelo y de serie impreso en una FUNCIONES Y VENTAJAS placa de identificación ubicada dentro de la puerta de Piezas y componentes claves ..........
  • Página 3: Instrucciones Importantes Sobre Seguridad

    MENSAJES DE SEGURIDAD En este manual y en su electrodoméstico figuran muchos mensajes importantes de seguridad. Lea y cumpla siempre con todos los mensajes de seguridad. Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo lo alerta sobre posibles riesgos que pueden resultar en daños sobre la propiedad y/o lesiones físicas graves o la muerte.
  • Página 4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones la toma de corriente. Si no se cumple con esta advertencia se podrán personales al utilizar este electrodoméstico, siga estas precauciones producir lesiones graves, incendios, descargas eléctricas o muerte. básicas, entre las que se incluyen las siguientes: •...
  • Página 5: Requisitos De Conexión A Tierra

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD ADVERTENCIA : RIESGO PARA LOS NIÑOS • No deje que los niños jueguen en la lavadora o dentro • Guarde los productos de lavandería fuera del alcance de ella. Cuando se usa la lavadora cerca de los niños de los niños.
  • Página 6: Funciones Y Ventajas

    FUNCIONES Y VENTAJAS PIEZAS Y COMPONENTES CLAVES DISPENSADOR DE DETERGENTE Existen cuatro compartimientos. Uno para el prelavado, el lavado principal, el blanqueador líquido y el suavizante líquido. PANEL DE CONTROL CON PANTALLA LED La pantalla LED de fácil lectura muestra las opciones del ciclo, los ajustes, el estado del ciclo y el tiempo restante estimado.
  • Página 7: Requisitos De Instalación

    REQUISITOS DE INSTALACIÓN DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES CLAVE Descripción Lavadora de carga frontal Tensión nominal y frecuencia 120 V de CA, 60 Hz Presión máxima del agua 20 - 120 psi (138 - 827 kPa) Dimensiones 70 cm (ancho) X 77 cm (largo) X 99 cm (alto), 139,6 cm (S, con la puerta abierta) 27 pulgadas (ancho) X 30 ¼...
  • Página 8: Instrucciones Para La Instalación

    INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN DESEMPAQUETADO Y DESEMBALAJE DE PERNOS DE TRANSPORTE Al retirar la lavadora de la base de cartón, asegúrese de retirar el soporte de la tina de espuma en el centro de la base de cartón. Consulte la figura a continuación. Si debe asentar la lavadora hacia abajo para quitar los materiales de embalaje de la base, siempre proteja el Pernos de...
  • Página 9: Conexión De Las Tuberías De Agua

    INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN CONEXIÓN DE LAS TUBERÍAS DE AGUA • IMPORTANTE: Use mangueras nuevas cuando instale la lavadora. NO reutilice las antiguas mangueras. • IMPORTANTE: Utilice ÚNICAMENTE mangueras de entrada nuevas y de alta calidad, al instalar este producto de lavandería. Las mangueras comerciales no tienen garantía de que se ajusten o funcionen correctamente.
  • Página 10: Conexión De La Manguera De Drenaje

    INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN CONEXIÓN DE LA MANGUERA DE DRENAJE Opción 2: Lavadero • La manguera de drenaje siempre debe estar asegurada adecuadamente. No asegurar adecuadamente la manguera de drenaje puede resultar en inundación o daños materiales. • No instale el extremo de la manguera de drenaje a una altura inferior a 73,7 cm (29 pulgadas) ni superior a 243,8 cm (96 pulgadas) sobre la parte Lavadero...
  • Página 11: Nivelación De La Lavadora

    INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN NIVELACIÓN DE LA LAVADORA La tina de su nueva lavadora gira a velocidades muy elevadas. Para reducir al mínimo las vibraciones, el ruido y el movimiento no deseado, el piso debe ser una superficie sólida y nivelada. NOTA: Ajuste las patas niveladoras solo en la medida necesaria para nivelar la lavadora.
  • Página 12: Instrucciones De Uso

    INSTRUCCIONES DE USO ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, lea y cumpla completamente este manual de uso y cuidado, incluyendo las instrucciones importantes sobre seguridad, antes de poner en funcionamiento la lavadora. FUNCIONES DEL PANEL DE CONTROL BOTÓN POWER (ENCENDER) CICLO ESPECIAL Y BOTONES DE OPCIÓN Presione este botón para prender la lavadora.
  • Página 13: Operación De Lavadora

    INSTRUCCIONES DE USO OPERACIÓN DE LAVADORA CLASIFICACIÓN DE LAS PRENDAS Y CARGA DE LA LAVA- DORA Clasifique las prendas por tipo de tela, nivel de suciedad, color y tamaño de la carga, según sea necesario. Abra la puerta y cargue las prendas seleccionadas en la lavadora. Si utiliza vainas de detergente, coloque la vaina en el tambor previo a cargar el lavado.
  • Página 14: Guía De Ciclos

    INSTRUCCIONES DE USO GUÍA DE CICLOS La siguiente guía de ciclos muestra los ajustes predeterminados, así como las opciones = Opción disponible disponibles y los tipos de tejidos recomendados para cada ciclo. Debajo del ajuste = Ajuste predeterminado predeterminado para cada ciclo, se muestran los ajustes modificadores permitidos. Detección Movimiento Temperatura...
  • Página 15 INSTRUCCIONES DE USO GUÍA DE CICLOS (continuado) La siguiente guía de ciclos muestra los ajustes predeterminados, así como las opciones = Opción disponible disponibles y los tipos de tejidos recomendados para cada ciclo. Debajo del ajuste = Ajuste predeterminado predeterminado para cada ciclo, se muestran los ajustes modificadores permitidos. Detección Movimiento Temperatura...
  • Página 16: Clasificación De Cargas De Lavado

    INSTRUCCIONES DE USO CLASIFICACIÓN DE CARGAS DE LAVADO Etiquetas de cuidado de las prendas Carga de la lavadora Muchas prendas de vestir incluyen una etiqueta de • Compruebe que todos los bolsillos están vacíos. Objetos como clips, cuidado de la prenda. Utilice el siguiente diagrama para cerillas, bolígrafos, monedas y llaves pueden dañar tanto la ajustar el ciclo y las opciones para cuidar la prenda de lavadora como las prendas.
  • Página 17: Acerca De La Gaveta Del Dispensador

    INSTRUCCIONES DE USO ACERCA DE LA GAVETA DEL DISPENSADOR El dispensador automático está compuesto de cuatro Compartimiento compartimientos que contienen: del blanqueador Compartimiento del de cloro líquido suavizante líquido Taza de • Blanqueador con cloro líquido. detergente • Suavizante líquido. líquido •...
  • Página 18: Uso Del Detergente Y Del Dispensador

    INSTRUCCIONES DE USO USO DEL DETERGENTE Y DEL DISPENSADOR Unas palabras sobre los detergentes Llenado del dispensador Los detergentes de alta eficiencia (HE) generan menos Para agregar detergente, blanqueador y suavizante al espuma y se disuelven más eficazmente para mejorar el dispensador automático: rendimiento del lavado y del enjuague, además de ayudar a mantener limpio el interior de la lavadora.
  • Página 19: Pantalla De Tiempo Y Estado

    INSTRUCCIONES DE USO PANTALLA DE TIEMPO Y ESTADO La pantalla de tiempo y estado muestra el tiempo restante estimado, el progreso del ciclo y el estado de bloqueo de la puerta. TIEMPO ESTIMADO RESTANTE INDICADOR DE ESTADO DEL CICLO Cuando se presiona el botón START/PAUSE Estos indicadores LED de estado se iluminan para (INICIAR/PAUSAR), la lavadora detectará...
  • Página 20: Botones Modificadores De Ciclo

    INSTRUCCIONES DE USO BOTONES MODIFICADORES DE CICLO Cada ciclo dispone de ajustes predeterminados que se NOTA: Para proteger sus prendas de vestir, no todas las seleccionan automáticamente. También puede personalizar temperaturas de Temperatura lavado, Velocidad de estos ajustes utilizando los botones modificadores de ciclo. centrifugado, Nivel de suciedad y opciones están disponibles Presione el botón del modificador deseado hasta que se en cada ciclo.
  • Página 21: Ciclos De Vapor Y Botones De Opción

    INSTRUCCIONES DE USO CICLOS DE VAPOR Y BOTONES DE OPCIÓN La lavadora incluye varias opciones adicionales para NOTAS IMPORTANTES SOBRE LOS CICLOS DE VAPOR: adaptar los ciclos a sus necesidades particulares. • El vapor puede no ser visible durante los ciclos de vapor.
  • Página 22 INSTRUCCIONES DE USO CICLOS DE VAPOR Y BOTONES DE OPCIÓN ADD GARMENTS (AÑADIR PRENDAS) Use esta funcion para añadir prendas o retirar objetos extraños como monedas o llaves despues de haberse iniciado el ciclo. Presione ADD GARMENTS. El ciclo se pausa y se libera la puerta.
  • Página 23: Funciones Especiales

    INSTRUCCIONES DE USO FUNCIONES ESPECIALES CLEAN WASHER (LIMPIAR LAVADORA) ENERGY SAVER (AHORRAR ENERGÍA) Los residuos de detergente pueden Esta opción ahorra energía usando agua acumularse en la tina de lavado con el más fría a la vez que aumenta los tiempos tiempo y pueden producir un olor a moho o de lavado y enjuague para mantener el a humedad.
  • Página 24: Funciones Inteligentes

    IMPORTANTE: Debe descargar la aplicación Kenmore Seleccione un ciclo y las opciones. Smart a su dispositivo móvil, conectar su electrodoméstico Kenmore Elite Smart al internet, y Presione el botón REMOTE START. La luz LED de registrarlo a su cuenta siguiendo las instrucciones.
  • Página 25 INSTRUCCIONES DE USO MY CYCLE (MI CICLO) Utilice la función Mi Ciclo en la aplicación de Kenmore Smart para seleccionar y descargar un ciclo adicional a la lavadora. El ciclo predeterminado en la posición de Mi Ciclo en la lavadora es el ciclo SMALL LOAD (Poca ropa). Detección Movimiento Temperatura...
  • Página 26: Aviso De La Fcc

    INSTRUCCIONES DE USO AVISO DE LA FCC (para el módulo transmisor contenido en este producto) Especificaciones módulo LAN inalámbrico Modelo 2AHU4-KMTD17 Este equipo fue probado y se determinó que cumple con Rango de los límites para los dispositivos digitales de Clase B, en 2412 MHz - 2462 MHz frecuencia conformidad con la parte 15 de las normas de la FCC.
  • Página 27: Cuidado Y Limpieza

    CUIDADO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, lea completamente este manual de uso y cuidado, incluyendo las instrucciones importantes sobre seguridad, antes de poner en funcionamiento la lavadora. • Desenchufe la lavadora antes de proceder a su limpieza para evitar posibles descargas eléctricas. Si no se sigue esta advertencia, podrían ocasionarse riesgos de lesiones graves, incendio, descarga eléctrica o, incluso, muerte.
  • Página 28 CUIDADO Y LIMPIEZA LIMPIEZA REGULAR (continuación) Almacenamiento de la lavadora Presione el botón POWER y luego pulse el botón Si no se va a usar la lavadora durante un período SPIN SPEED sin seleccionar un ciclo. Presione el botón START/PAUSE para activar la bomba de prolongado y se encuentra en una zona de inviernos drenaje.
  • Página 29: Mantenimiento

    CUIDADO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA: Ciertas piezas internas no tienen conexión a tierra en forma intencional y pueden presentar un riesgo de descarga eléctrica sólo durante la reparación. Personal de reparación-no toque las siguientes piezas cuando el aparato esté recibiendo energía: bomba, válvula, motor, placa de control. MANTENIMIENTO Limpieza de los filtros de entrada de agua IMPORTANTE: SÓLO use las mangueras de entrada...
  • Página 30: Limpieza Del Filtro De Bomba De Drenaje

    CUIDADO Y LIMPIEZA MANTENIMIENTO (continuación) Limpieza del filtro de bomba de drenaje La lavadora está equipada con un filtro que ayuda a evitar que el exceso de pelusa y objetos extraños como botones, llaves y monedas ocasionen daños a la bomba. Si la lavadora no drena correctamente, desconecte la lavadora y deje que el agua se enfríe, si es necesario, antes del procedimiento.
  • Página 31: Diagnóstico

    DIAGNÓSTICO Si experimenta algún problema con la lavadora, Si experimenta problemas con la lavadora, llame en los podrá transmitir datos a través del teléfono con EE. UU. al 1-844-553-6667. Sólo utilice el Diagnóstico el equipo Diagnóstico. Así podrá hablar cuando se lo pida el equipo de Diagnóstico. Los sonidos directamente con nuestros técnicos especializados.
  • Página 32: Guía De Solución De Problemas

    GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SONIDOS NORMALES QUE SE PUEDEN ESCUCHAR Los siguientes sonidos se pueden oír mientras la lavadora está en funcionamiento. Son ruidos normales. Clics: Zumbido o borboteo: El mecanismo de bloqueo de la puerta hace clic cuando La bomba de drenaje bombea agua desde la lavadora la puerta se bloquea y desbloquea.
  • Página 33 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ANTES DE SOLICITAR ASISTENCIA TÉCNICA (continuación) Problema Causa posible Soluciones La lavadora no se El cable de alimentación no se ha enchufado Asegúrese de que el enchufe está correctamente enchufado a de forma adecuada. una toma de corriente de 120 V de CA, 60 Hz y tres clavijas con prende toma de tierra.
  • Página 34 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ANTES DE SOLICITAR ASISTENCIA TÉCNICA (continuación) Su lavadora está equipada con un sistema automático de monitorización de errores para detectar y diagnosticar problemas en una fase temprana. Problema Causa posible Soluciones La manguera de drenaje está retorcida, Asegúrese de que la manguera de drenaje esté...
  • Página 35: Garantía

    GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA KENMORE ELITE Con el COMPROBANTE DE COMPRA la siguiente cobertura de garantía aplica cuando este electrodoméstico se instala, opera y mantiene correctamente, de acuerdo con todas las instrucciones proporcionadas. Un Año de Garantía en el Electrodoméstico 1. Este aparato tiene garantía por defectos en el material o mano de obra DURANTE UN AÑO a partir de la 2.
  • Página 36 NOTA...
  • Página 37 NOTA...
  • Página 38 Kenmore ® Customer Care Hotline To schedule in-home repair service or order replacement parts Para pedir servicio de reparación a domicilio, y ordenar piezas 1-844-553-6667 www. kenmore. com ®...

Tabla de contenido