KENMORE ELITE 796.4198 Manual De Uso Y Cuidado
KENMORE ELITE 796.4198 Manual De Uso Y Cuidado

KENMORE ELITE 796.4198 Manual De Uso Y Cuidado

Lavadora automática de carga frontal
Ocultar thumbs Ver también para 796.4198:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado
English / Español
Model/Modelo: 796.4198*
Kenmore Elite
Front-Loading
Automatic Washer
Lavadora automática de carga frontal
* = color number, número de color
MFL68005554
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3
www.sears.ca
®
For best results, a low-sudsing, HE High Efficiency
Detergent made for high efficiency washers must
be used.
Para obtener los mejores resultados, deberá
utilizarse un detergente HE para lavadoras de
alta eficacia y baja espuma.
®

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KENMORE ELITE 796.4198

  • Página 35 MEMO...
  • Página 36 INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD .. 37-39 Acuerdos maestros de protección REQUISITOS DE CONEXIÓN A TIERRA .........39 Felicidades por haber realizado una compra inteligente. Su nuevo producto Kenmore Elite ® está diseñado y fabricado para brindar años FUNCIONES Y VENTAJAS de funcionamiento fiable. No obstante, al igual que cualquier otro Piezas y componentes claves ..........
  • Página 37: Instrucciones Importantes Sobre Seguridad

    MENSAJES DE SEGURIDAD En este manual y en su electrodoméstico figuran muchos mensajes importantes de seguridad. Lea y cumpla siempre con todos los mensajes de seguridad. Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo lo alerta sobre posibles riesgos que pueden resultar en daños sobre la propiedad y/o lesiones físicas graves o la muerte.
  • Página 38 INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones la toma de corriente. Si no se cumple con esta advertencia se podrán personales al utilizar este electrodoméstico, siga estas precauciones producir lesiones graves, incendios, descargas eléctricas o muerte. básicas, entre las que se incluyen las siguientes: •...
  • Página 39: Requisitos De Conexión A Tierra

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD ADVERTENCIA : RIESGO PARA LOS NIÑOS • No deje que los niños jueguen en la lavadora o dentro • Guarde los productos de lavandería fuera del alcance de ella. Cuando se usa la lavadora cerca de los niños de los niños.
  • Página 40: Funciones Y Ventajas

    FUNCIONES Y VENTAJAS PIEZAS Y COMPONENTES CLAVES DISPENSADOR DE DETERGENTE Existen cuatro compartimientos. Uno para el prelavado, el lavado principal, el blanqueador líquido y el suavizante líquido. PANEL DE CONTROL CON PANTALLA LED La pantalla LED de fácil lectura muestra las opciones del ciclo, los ajustes, el estado del ciclo y el tiempo restante estimado.
  • Página 41: Requisitos De Instalación

    REQUISITOS DE INSTALACIÓN DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES CLAVE Descripción Lavadora de carga frontal Tensión nominal y frecuencia 120 V de CA, 60 Hz Presión máxima del agua 20 - 120 psi (138 - 827 kPa) Dimensiones 73,7 cm (ancho) X 81,2 cm (largo) X 103,5 cm (alto), 147,7 cm (S, con la puerta abierta) 29 pulgadas (ancho) X 32 pulgadas (largo) X 40 pulgadas (alto), 58 pulgadas (S, con la puerta abierta)
  • Página 42: Instrucciones Para La Instalación

    INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN DESEMPAQUETADO Y DESEMBALAJE DE PERNOS DE TRANSPORTE Al retirar la lavadora de la base de cartón, asegúrese de retirar el soporte de la tina de espuma en el centro de la base de cartón. Consulte la figura a continuación. Si debe asentar la lavadora hacia abajo para quitar los materiales de embalaje de la base, siempre proteja el Pernos de...
  • Página 43: Conexión De Las Tuberías De Agua

    INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN CONEXIÓN DE LAS TUBERÍAS DE AGUA • IMPORTANTE: Use mangueras nuevas cuando instale la lavadora. NO reutilice las antiguas mangueras. • IMPORTANTE: Utilice ÚNICAMENTE mangueras de entrada nuevas y de alta calidad, al instalar este producto de lavandería. Las mangueras comerciales no tienen garantía de que se ajusten o funcionen correctamente.
  • Página 44: Conexión De La Manguera De Drenaje

    INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN CONEXIÓN DE LA MANGUERA DE DRENAJE • La manguera de drenaje siempre debe estar Opción 2: Lavadero asegurada adecuadamente. No asegurar adecuadamente la manguera de drenaje puede resultar en inundación o daños materiales. • No instale el extremo de la manguera de drenaje a una altura inferior a 73,7 cm (29 pulgadas) ni superior a 243,8 cm (96 pulgadas) sobre la parte Lavadero...
  • Página 45: Nivelación De La Lavadora

    INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN NIVELACIÓN DE LA LAVADORA La tina de su nueva lavadora gira a velocidades muy elevadas. Para reducir al mínimo las vibraciones, el ruido y el movimiento no deseado, el piso debe ser una superficie sólida y nivelada. NOTA: Ajuste las patas niveladoras solo en la medida necesaria para nivelar la lavadora.
  • Página 46: Instrucciones De Uso

    INSTRUCCIONES DE USO ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, lea y cumpla completamente este manual de uso y cuidado, incluyendo las instrucciones importantes sobre seguridad, antes de poner en funcionamiento la lavadora. FUNCIONES DEL PANEL DE CONTROL BOTÓN POWER (ENCENDER) CICLO ESPECIAL Y BOTONES DE OPCIÓN Presione este botón para prender la lavadora.
  • Página 47: Operación De Lavadora

    INSTRUCCIONES DE USO OPERACIÓN DE LAVADORA CLASIFICACIÓN DE LAS PRENDAS Y CARGA DE LA LAVA- DORA Clasifique las prendas por tipo de tela, nivel de suciedad, color y tamaño de la carga, según sea necesario. Abra la puerta y cargue las prendas seleccionadas en la lavadora. PRENDER LA LAVADORA Presione el botón POWER para prender la lavadora.
  • Página 48: Guía De Ciclos

    INSTRUCCIONES DE USO GUÍA DE CICLOS La siguiente guía de ciclos muestra los ajustes predeterminados, así como las opciones = Opción disponible disponibles y los tipos de tejidos recomendados para cada ciclo. Debajo del ajuste = Ajuste predeterminado predeterminado para cada ciclo, se muestran los ajustes modificadores permitidos. Detección Movimiento Temperatura...
  • Página 49 INSTRUCCIONES DE USO GUÍA DE CICLOS (continuado) La siguiente guía de ciclos muestra los ajustes predeterminados, así como las opciones = Opción disponible disponibles y los tipos de tejidos recomendados para cada ciclo. Debajo del ajuste = Ajuste predeterminado predeterminado para cada ciclo, se muestran los ajustes modificadores permitidos. Detección Movimiento Temperatura...
  • Página 50: Clasificación De Cargas De Lavado

    INSTRUCCIONES DE USO CLASIFICACIÓN DE CARGAS DE LAVADO Etiquetas de cuidado de las prendas Carga de la lavadora Muchas prendas de vestir incluyen una etiqueta de • Compruebe que todos los bolsillos están vacíos. Objetos como clips, cuidado de la prenda. Utilice el siguiente diagrama para cerillas, bolígrafos, monedas y llaves pueden dañar tanto la ajustar el ciclo y las opciones para cuidar la prenda de lavadora como las prendas.
  • Página 51: Acerca De La Gaveta Del Dispensador

    INSTRUCCIONES DE USO ACERCA DE LA GAVETA DEL DISPENSADOR El dispensador automático está compuesto de cuatro Compartimiento compartimientos que contienen: del blanqueador Compartimiento del de cloro líquido suavizante líquido • Blanqueador con cloro líquido. Taza de detergente • Suavizante líquido. líquido •...
  • Página 52: Uso Del Detergente Y Del Dispensador

    INSTRUCCIONES DE USO USO DEL DETERGENTE Y DEL DISPENSADOR Unas palabras sobre los detergentes Llenado del dispensador Los detergentes de alta eficiencia (HE) generan menos Para agregar detergente, blanqueador y suavizante al espuma y se disuelven más eficazmente para mejorar el dispensador automático: rendimiento del lavado y del enjuague, además de ayudar a mantener limpio el interior de la lavadora.
  • Página 53: Pantalla De Tiempo Y Estado

    INSTRUCCIONES DE USO PANTALLA DE TIEMPO Y ESTADO La pantalla de tiempo y estado muestra el tiempo restante estimado, el progreso del ciclo y el estado de bloqueo de la puerta. TIEMPO ESTIMADO RESTANTE INDICADOR DE ESTADO DEL CICLO Cuando se presiona el botón START/PAUSE Estos indicadores LED de estado se iluminan para (INICIAR/PAUSAR), la lavadora detectará...
  • Página 54: Botones Modificadores De Ciclo

    INSTRUCCIONES DE USO BOTONES MODIFICADORES DE CICLO Cada ciclo dispone de ajustes predeterminados que se NOTA: Para proteger sus prendas de vestir, no todas las seleccionan automáticamente. También puede personalizar temperaturas de Temperatura lavado, Velocidad de estos ajustes utilizando los botones modificadores de ciclo. centrifugado, Nivel de suciedad y opciones están disponibles Presione el botón del modificador deseado hasta que se en cada ciclo.
  • Página 55: Ciclos De Vapor Y Botones De Opción

    INSTRUCCIONES DE USO CICLOS DE VAPOR Y BOTONES DE OPCIÓN NOTAS IMPORTANTES SOBRE LOS CICLOS DE VAPOR: La lavadora incluye varias opciones adicionales para adaptar los ciclos a sus necesidades particulares. • El vapor puede no ser visible durante los ciclos de vapor.
  • Página 56 INSTRUCCIONES DE USO CICLOS DE VAPOR Y BOTONES DE OPCIÓN ADD GARMENTS (AÑADIR PRENDAS) Use esta funcion para añadir prendas o retirar objetos extraños como monedas o llaves despues de haberse iniciado el ciclo. Presione ADD GARMENTS. El ciclo se pausa y se libera la puerta.
  • Página 57: Funciones Especiales

    INSTRUCCIONES DE USO FUNCIONES ESPECIALES CLEAN WASHER (LIMPIAR LAVADORA) ENERGY SAVER (AHORRAR ENERGÍA) Los residuos de detergente pueden Esta opción ahorra energía usando agua acumularse en la tina de lavado con el más fría a la vez que aumenta los tiempos tiempo y pueden producir un olor a moho o de lavado y enjuague para mantener el a humedad.
  • Página 58: Funciones Inteligentes

    INSTRUCCIONES DE USO FUNCIONES INTELIGENTES SMART GRID (RED INTELIGENTE) REMOTE START (INICIO REMOTO) Reducir sus costos de energía de lavandería, Controle su electrodoméstico remotamente evitando los picos de uso, con la desde su teléfono inteligente. información suministrada por su compañía eléctrica local.
  • Página 59: Aviso De La Fcc

    INSTRUCCIONES DE USO AVISO DE LA FCC DECLARACIÓN DE INDUSTRY CANADA (para el módulo transmisor contenido en este producto) (para el módulo transmisor contenido en este producto) Este equipo fue probado y se determinó que cumple con Este dispositivo cumple con los RSS para dispositivos los límites para los dispositivos digitales de Clase B, en exentos de licencia de Industry Canada.
  • Página 60: Cuidado Y Limpieza

    CUIDADO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, lea completamente este manual de uso y cuidado, incluyendo las instrucciones importantes sobre seguridad, antes de poner en funcionamiento la lavadora. • Desenchufe la lavadora antes de proceder a su limpieza para evitar posibles descargas eléctricas. Si no se sigue esta advertencia, podrían ocasionarse riesgos de lesiones graves, incendio, descarga eléctrica o, incluso, muerte.
  • Página 61: Almacenamiento De La Lavadora

    CUIDADO Y LIMPIEZA LIMPIEZA REGULAR (continuación) Almacenamiento de la lavadora Presione el botón POWER y luego pulse el botón Si no se va a usar la lavadora durante un período SPIN SPEED sin seleccionar un ciclo. Presione el botón START/PAUSE para activar la bomba de prolongado y se encuentra en una zona de inviernos drenaje.
  • Página 62: Mantenimiento

    CUIDADO Y LIMPIEZA MANTENIMIENTO Limpieza de los filtros de entrada de agua IMPORTANTE: SÓLO use las mangueras de entrada nuevas, de alta calidad al instalar este producto Si la lavadora no se llena correctamente, en la pantalla de lavandería. Las mangueras comerciales no aparecerá...
  • Página 63: Limpieza Del Filtro De Bomba De Drenaje

    CUIDADO Y LIMPIEZA MANTENIMIENTO (continuación) Limpieza del filtro de bomba de drenaje La lavadora está equipada con un filtro que ayuda a evitar que el exceso de pelusa y objetos extraños como botones, llaves y monedas ocasionen daños a la bomba. Si la lavadora no drena correctamente, desconecte la lavadora y deje que el agua se enfríe, si es necesario, antes del procedimiento.
  • Página 64: Diagnóstico

    DIAGNÓSTICO Si experimenta algún problema con la lavadora, Si experimenta problemas con la lavadora, llame en los podrá transmitir datos a través del teléfono con EE. UU. al 1-844-553-6667, y llame en Canadá al 1-800- el equipo Diagnóstico. Así podrá hablar 469-4663.
  • Página 65: Guía De Solución De Problemas

    GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SONIDOS NORMALES QUE SE PUEDEN ESCUCHAR Los siguientes sonidos se pueden oír mientras la lavadora está en funcionamiento. Son ruidos normales. Clics: Zumbido o borboteo: El mecanismo de bloqueo de la puerta hace clic cuando La bomba de drenaje bombea agua desde la lavadora la puerta se bloquea y desbloquea.
  • Página 66: Causa Posible

    GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ANTES DE SOLICITAR ASISTENCIA TÉCNICA (continuación) Problema Causa posible Soluciones La lavadora no se El cable de alimentación no se ha enchufado Asegúrese de que el enchufe está correctamente enchufado a de forma adecuada. una toma de corriente de 120 V de CA, 60 Hz y tres clavijas con prende toma de tierra.
  • Página 67 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ANTES DE SOLICITAR ASISTENCIA TÉCNICA (continuación) Su lavadora está equipada con un sistema automático de monitorización de errores para detectar y diagnosticar problemas en una fase temprana. Problema Causa posible Soluciones La manguera de drenaje está retorcida, Asegúrese de que la manguera de drenaje esté...
  • Página 68: Garantía

    GARANTÍA Garantía limitada de Kenmore Elite POR UN AÑO a partir de la fecha de venta, este electrodoméstico está cubierto por la garantía contra defectos de material o mano de obra cuando la instalación, operación y mantenimiento del electrodoméstico son correctos y siguen todas las instrucciones suministradas.
  • Página 69 NOTA...

Este manual también es adecuado para:

796.4198 serie

Tabla de contenido