Tabla de contenido

Enlaces rápidos

FLENDER COUPLINGS
N-EUPEX / N-EUPEX DS
Instrucciones de montaje y servicio 3100es
Edición 10/2020
A, B, ADS, BDS
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para FLENDER N-EUPEX / N-EUPEX DS

  • Página 1 FLENDER COUPLINGS N-EUPEX / N-EUPEX DS Instrucciones de montaje y servicio 3100es Edición 10/2020 A, B, ADS, BDS...
  • Página 2 23.11.2020 10:43 V11.00...
  • Página 3 Introducción Consignas de seguridad Descripción FLENDER COUPLINGS Planificación operativa N-EUPEX / N-EUPEX DS 3100es Montaje Puesta en marcha Instrucciones de montaje y servicio Funcionamiento Mantenimiento Servicio técnico y asistencia Eliminación Repuestos A, B, ADS, BDS Datos técnicos Documentos de calidad...
  • Página 4 Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Flender sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Flender. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Índice Introducción............................9 Acerca de estas instrucciones ....................9 Características textuales....................... 9 Derechos de autor........................ 9 Consignas de seguridad........................11 Indicaciones generales....................... 11 Uso conforme ........................13 Consignas de seguridad para uso de un acoplamiento en atmósferas potencialmente explosivas.......................... 13 2.3.1 Identificación y marcado ....................
  • Página 6: Tabla

    Índice 7.2.2.2 Causas posibles........................38 7.2.3 Solución de fallos....................... 39 7.2.3.1 Sustitución de piezas de desgaste..................39 7.2.3.2 Corrección de variaciones en la alineación................39 Mantenimiento ............................ 41 Intervalos de mantenimiento ..................... 41 Juego de torsión máximo admisible..................42 Sustitución de piezas de desgaste..................43 Desmontaje del acoplamiento ....................
  • Página 7 Índice Tabla 5-2 Ubicación del chavetero ......................23 Tabla 5-3 Diámetro y posición axial del taladro roscado, par de apriete............ 25 Tabla 5-4 Posición del taladro roscado relativa al chavetero..............26 Tabla 7-1 Tabla de anomalías ......................... 37 Tabla 8-1 Intervalos de mantenimiento ....................
  • Página 8 Índice Instrucciones de montaje y servicio 3100es Edición 10/2020...
  • Página 9: Introducción

    La nota sirve de ayuda o proporciona sugerencias adicionales. Derechos de autor Los derechos de autor de estas instrucciones de servicio pertenecen a Flender. Estas instrucciones no debe usarse de manera no autorizada ni ponerse a disposición de terceros, ni total ni parcialmente, sin nuestro consentimiento.
  • Página 10 Introducción 1.3 Derechos de autor Instrucciones de montaje y servicio 3100es Edición 10/2020...
  • Página 11: Consignas De Seguridad

    La inobservancia de las instrucciones puede acarrear daños al producto, al igual que daños materiales y/o personales. Flender declina toda responsabilidad por los daños y fallos de funcionamiento resultantes de la inobservancia de las instrucciones.
  • Página 12 Consignas de seguridad 2.1 Indicaciones generales ANSI Advertencia Advertencia de sustancias corrosivas Advertencia de carga suspendida Advertencia de lesiones en las manos Homologación ATEX Aclaración relativa a la Directiva de Máquinas 2006/42/CE Los acoplamientos descritos en el presente manual son componentes en el sentido de la Directiva de máquinas y no incluyen ninguna declaración de incorporación.
  • Página 13: Uso Conforme

    • Utilice exclusivamente piezas de repuesto originales de Flender. Flender sólo asume garantía para las piezas de repuesto originales de Flender. Otras piezas de repuesto no han sido probadas ni autorizadas por Flender. Las piezas de repuesto no autorizadas pueden alterar las características del acoplamiento especificadas por su diseño, lo que afecta negativamente a la seguridad activa y/o pasiva.
  • Página 14: Condiciones De Uso

    2.3 Consignas de seguridad para uso de un acoplamiento en atmósferas potencialmente explosivas Pieza de acople 1 sin elementos elásticos aislantes eléctricamente La pieza de acople 1 lleva el siguiente marcado en el diámetro exterior: Flender GmbH II 2G Ex h IIC T6 ... T4 Gb X D 46393 Bocholt II 2D Ex h IIIC T85 °C ...
  • Página 15: Advertencias Generales

    Consignas de seguridad 2.4 Advertencias generales 1. Gases, vapores o nieblas Compruebe la temperatura ambiente para el uso del acoplamiento en la clase de temperatura correspondiente. Tabla 2-2 Clases de temperatura (TX) para atmósferas potencialmente explosivas debido a la presencia de gases, vapores o nieblas Temperatura ambiente máxima Clase de temperatura 80 °C...
  • Página 16 Consignas de seguridad 2.4 Advertencias generales PELIGRO Peligro de explosión si se usan piezas de acople sin marcado Ex No está permitido el uso de piezas de acople sin marcado Ex en atmósferas potencialmente explosivas. Estas piezas de acople pueden causar una explosión durante el funcionamiento. •...
  • Página 17: Descripción

    En el presente manual se describe el montaje y el modo de operación de un acoplamiento N‑EUPEX o N‑EUPEX DS en disposición horizontal con unión eje-cubo por taladro cilíndrico o cónico con chaveta. Si desea utilizar otro tipo de montaje debe consultar previamente a Flender. Campo de aplicación Los acoplamientos N‑EUPEX están diseñados para el uso general en la construcción de...
  • Página 18: Figura 3-1 Tipos A Y Ads

    Descripción Figura 3-1 Tipos A y ADS Pieza de acople 1 Pieza de acople 4 Elemento elástico Figura 3-2 Tipos B y BDS Instrucciones de montaje y servicio 3100es Edición 10/2020...
  • Página 19: Planificación Operativa

    Planificación operativa Compruebe la integridad del suministro y busque posibles daños. Comunique de inmediato y por escrito a Flender cualquier daño constatado y/o alguna pieza que falte. El acoplamiento se suministra con componentes sueltos y grupos preensamblados. Los grupos preensamblados no deben ser desmontados.
  • Página 20: Métodos De Conservación Para Almacenamiento A Largo Plazo

    Planificación operativa 4.2 Almacenamiento del acoplamiento Salvo estipulación expresa en el pedido, el acoplamiento se suministra con conservación aplicada, lo que permite almacenarlo hasta 3 meses. Nota Instrucciones para almacenar el acoplamiento • Tome las medidas pertinentes para mantener la sala de almacenaje seca (humedad < 65%) y sin polvo.
  • Página 21: Montaje

    Trabajos preparatorios Nota Si desea ejecutar un taladro acabado cónico, consulte previamente a Flender. Si el acoplamiento no tiene taladro acabado, ejecuta los siguientes pasos: • Mecanizado del taladro acabado (Página 22) • Mecanizado del chavetero (Página 23) •...
  • Página 22: Mecanizado Del Taladro Acabado

    5.1 Trabajos preparatorios Nota El cliente es responsable de la ejecución de los trabajos en el acoplamiento hechos tras su entrega. Flender declina toda la responsabilidad relativa a reclamaciones de garantía que puedan resultar de una ejecución deficiente de dichos trabajos. 5.1.1 Mecanizado del taladro acabado El diámetro del taladro acabado depende del eje usado.
  • Página 23: Mecanizado Del Chavetero

    Montaje 5.1 Trabajos preparatorios ① Pieza de acople 1 ② Pieza de acople 4 ③ Pieza de acople 2 ④ Pieza de acople 2/3 Figura 5-1 Tolerancias para taladro acabado 5.1.2 Mecanizado del chavetero Ubicación del chavetero En la siguiente tabla se encuentran las indicaciones sobre la ubicación del chavetero en las piezas de acople.
  • Página 24: Inmovilización Axial

    • Si el acoplamiento está destinado para condiciones de funcionamiento con inversión de sentido de giro, mecanice el chavetero según la norma DIN 6885/1 ISO P9. • Si desea mecanizar un chavetero no conforme con la norma DIN 6885/1, consulte a Flender. 5.1.3 Inmovilización axial...
  • Página 25: Diámetro Y Posición Axial Del Taladro Roscado, Par De Apriete

    Montaje 5.1 Trabajos preparatorios La tabla siguiente contiene los valores para el diámetro y la posición axial del taladro roscado en función del tamaño del acoplamiento. Tabla 5-3 Diámetro y posición axial del taladro roscado, par de apriete Tamaño Par de apriete 58/66 68/76 80/88...
  • Página 26: Equilibrado Del Acoplamiento

    Montaje 5.1 Trabajos preparatorios Posición del taladro roscado relativa al chavetero Normalmente, el taladro roscado para el tornillo de fijación se posiciona sobre el chavetero. Constituyen una excepción las piezas de acople indicados en la siguiente tabla. Tabla 5-4 Posición del taladro roscado relativa al chavetero Pieza de acople Tamaño Taladro acabado...
  • Página 27: Figura 5-3 Posición Del Taladro De Compensación Al Equilibrar En Un Plano

    Montaje 5.1 Trabajos preparatorios Al realizar el equilibrado del acoplamiento, tenga en cuenta lo siguiente: • Seleccione la calidad del equilibrado de acuerdo con la aplicación correspondiente (o por lo menos G16 según ISO 21940). • Tenga en cuenta el acuerdo de equilibrado según ISO 21940-32. •...
  • Página 28: Montaje Del Acoplamiento

    Montaje 5.2 Montaje del acoplamiento Montaje del acoplamiento ATENCIÓN Daños materiales Daños en los componentes con elastómeros debidos a productos de limpieza. • Preste atención de que los componentes con elastómeros no entren en contacto con productos de limpieza. ATENCIÓN Daños materiales Daños en el extremo del eje, las piezas de acople y/o en la chaveta.
  • Página 29: Alineación Del Acoplamiento

    Montaje 5.3 Alineación del acoplamiento 7. Apriete el tornillo de fijación o bien el tornillo de inmovilización de la placa frontal con el par de apriete especificado T (en relación con el tornillo de fijación, ver apartado Inmovilización axial (Página 24)). 8.
  • Página 30: Posibles Desalineaciones

    Montaje 5.3 Alineación del acoplamiento 5.3.2 Posibles desalineaciones Pueden aparecer los siguientes tipos de desalineaciones: ① Desalineación axial (ΔKa) ② Desalineación angular (ΔKw) ③ Desalineación radial (ΔKr) Figura 5-5 Posibles desalineaciones 5.3.2.1 Desalineación axial Ajuste la desalineación axial ΔKa a un valor dentro de la zona de tolerancia admisible para la cota Los valores para la cota S figuran en el apartado Velocidades, datos geométricos y peso (Página 55).
  • Página 31: Desalineación Radial

    Montaje 5.3 Alineación del acoplamiento 5.3.2.3 Desalineación radial Determine el valor ΔKr. El valor ΔKr determinado no debe exceder el valor de Δkr adm. La desalineación radial admisible Δkr figura en el apartado Valores de desalineación entre adm. ejes durante el funcionamiento (Página 61). Instrucciones de montaje y servicio 3100es Edición 10/2020...
  • Página 32 Montaje 5.3 Alineación del acoplamiento Instrucciones de montaje y servicio 3100es Edición 10/2020...
  • Página 33: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha PELIGRO Peligro por inflamación de depósitos incrustados En caso de uso en atmósferas potencialmente explosivas, los depósitos de óxidos de metales pesados (corrosión) se pueden inflamar por fricción, choque o chispas de fricción y causar una explosión. •...
  • Página 34 Puesta en marcha Instrucciones de montaje y servicio 3100es Edición 10/2020...
  • Página 35: Funcionamiento

    Funcionamiento Funcionamiento normal del acoplamiento Bajo condiciones de funcionamiento normal, el acoplamiento opera con bajo nivel de ruido y exento de vibraciones. Fallos, causas y soluciones Una desviación del comportamiento normal en funcionamiento es una anomalía y debe ser corregida inmediatamente. Durante el funcionamiento del acoplamiento preste atención a lo siguiente: •...
  • Página 36: Identificación De La Causa Del Fallo

    Funcionamiento 7.2 Fallos, causas y soluciones 7.2.2 Identificación de la causa del fallo Los fallos se producen a menudo por errores de aplicación o son causados durante el funcionamiento por deterioro de piezas de desgaste o modificaciones en la instalación. Las anomalías y las causas enumeradas a continuación sólo pretenden ser indicios para la localización de anomalías.
  • Página 37: Posibles Anomalías

    Funcionamiento 7.2 Fallos, causas y soluciones 7.2.2.1 Posibles anomalías Tabla 7-1 Tabla de anomalías Anomalía Causa Solución Cambios súbitos del nivel sonoro y/o apa‐ Desgaste de las piezas de desgaste Siga las instrucciones que figuran en el rición repentina de trepidaciones apartado Sustitución de piezas de des‐...
  • Página 38: Causas Posibles

    Funcionamiento 7.2 Fallos, causas y soluciones 7.2.2.2 Causas posibles Acoplamiento inadecuado • Información importante sobre descripción del accionamiento y del entorno no estaba disponible en el momento que fue elegido el acoplamiento. • Par de la instalación demasiado alto y/o par dinámico no admisible. •...
  • Página 39: Solución De Fallos

    • Las piezas de repuesto utilizadas no son repuestos originales de Flender. • Las piezas de repuesto de Flender utilizadas son viejas o están dañadas. • No se han detectado fugas en el entorno del acoplamiento, por lo que el acoplamiento ha sido dañado por productos químicamente agresivos.
  • Página 40 Funcionamiento 7.2 Fallos, causas y soluciones Procedimiento 1. Solucione la causa de la variación en la alineación. 2. Compruebe el desgaste de las piezas de desgaste y sustitúyalas si procede. 3. Compruebe el estado de los elementos de inmovilización contra movimientos axiales y corríjalos si procede.
  • Página 41: Mantenimiento

    Mantenimiento Intervalos de mantenimiento PELIGRO Peligro por rotura del acoplamiento El acoplamiento puede romperse si no se respetan los intervalos de mantenimiento. Peligro de muerte por fragmentos proyectados violentamente. En atmósferas potencialmente explosivas, la rotura del acoplamiento puede ocasionar una explosión. •...
  • Página 42: Juego De Torsión Máximo Admisible

    Mantenimiento 8.2 Juego de torsión máximo admisible Tipo Primer mantenimiento Mantenimientos sucesivos 3 meses tras puesta en marcha Cada 12 meses Conforme a la directiva ATEX solo debe comprobarse si un fallo de los elementos elásticos (12) y la consiguiente parada del accionamiento pueden implicar un peligro de explosión. Se recomienda comprobar periódicamente el juego de torsión.
  • Página 43: Sustitución De Piezas De Desgaste

    Mantenimiento 8.3 Sustitución de piezas de desgaste Tabla 8-4 Juego de torsión máximo admisible para los tipos ADS y BDS (tamaño 66 a 218) Tamaño Juego de torsión máxi‐ 10,5 11,5 mo admisible ΔS [mm] Tabla 8-5 Juego de torsión máximo admisible para los tipos ADS y BDS (tamaño 245 a 556) Tamaño Juego de torsión máxi‐...
  • Página 44: Figura 8-2 Taladro Roscado De Extracción Para Retirar La Pieza De Acople 3 (3)

    Mantenimiento 8.3 Sustitución de piezas de desgaste Tipos A y ADS Sustituya los elementos elásticos (12) sin desplazar para ello las máquinas acopladas. 1. Suelte la unión entre las piezas de acople 2 (2) y 3 (3). 2. Desplace la pieza de acople 3 (3) axialmente. Tras girar la pieza de acople 2 (2), podrá...
  • Página 45: Desmontaje Del Acoplamiento

    Mantenimiento 8.4 Desmontaje del acoplamiento Desmontaje del acoplamiento PELIGRO Peligro debido al uso de sopletes o a piezas de acople calientes Peligro de lesiones debido al uso de sopletes y a superficies calientes. En atmósferas potencialmente explosivas, los sopletes o piezas de acople calientes pueden causar una explosión.
  • Página 46 Mantenimiento 8.4 Desmontaje del acoplamiento Instrucciones de montaje y servicio 3100es Edición 10/2020...
  • Página 47: Servicio Técnico Y Asistencia

    Para pedir repuestos, solicitar un instalador montador del servicio posventa o para consultas técnicas, contacte con nuestra fábrica o una de nuestras delegaciones de servicio posventa: Flender GmbH Schlavenhorst 100 46395 Bocholt Deutschland – Alemania Tel.: +49 (0)2871/92-0 Fax.: +49 (0)2871/92-2596 Flender GmbH (http://www.flender.com) Instrucciones de montaje y servicio 3100es Edición 10/2020...
  • Página 48 Servicio técnico y asistencia Instrucciones de montaje y servicio 3100es Edición 10/2020...
  • Página 49: Eliminación

    Eliminación Eliminar el acoplamiento Los manguitos deben eliminarse conforme a las normativas nacionales vigentes, o destinarse al reciclaje. Instrucciones de montaje y servicio 3100es Edición 10/2020...
  • Página 50 Eliminación Instrucciones de montaje y servicio 3100es Edición 10/2020...
  • Página 51: Repuestos

    Utilice exclusivamente piezas de repuesto originales de Flender. Flender sólo asume garantía para las piezas de repuesto originales de Flender. Otras piezas de repuesto no han sido probadas ni autorizadas por Flender. Las piezas de repuesto no autorizadas pueden alterar las características del acoplamiento especificadas por su diseño, lo que afecta negativamente a la seguridad activa y/o pasiva.
  • Página 52: Plano De Repuestos Y Lista De Repuestos

    Repuestos 11.2 Plano de repuestos y lista de repuestos • Particularidades eventuales de la pieza de repuesto, por ejemplo: – Resistencia a temperatura – Aislamiento eléctrico – Líquido de servicio – Uso en atmósferas potencialmente explosivas • Cantidad 11.2 Plano de repuestos y lista de repuestos 11.2.1 Tipos A y ADS Figura 11-1...
  • Página 53: Tipos B Y Bds

    Repuestos 11.2 Plano de repuestos y lista de repuestos 11.2.2 Tipos B y BDS Figura 11-2 Plano de repuestos para tipos B y BDS Tabla 11-2 Lista de piezas de repuesto para tipos B y BDS Número de pieza Nombre Pieza de acople 1 Pieza de acople 4 Elemento elástico...
  • Página 54 Repuestos 11.2 Plano de repuestos y lista de repuestos Instrucciones de montaje y servicio 3100es Edición 10/2020...
  • Página 55: Datos Técnicos

    Datos técnicos Velocidades, datos geométricos y peso En este apartado se encuentran los planos acotados y datos técnicos de los acoplamientos N‑EUPEX y N‑EUPEX DS de los siguientes tipos: • Tipo A (Página 56) • Tipo B (Página 58) • Tipo ADS (Página 59) •...
  • Página 56: A.1.1 Tipo A

    Datos técnicos A.1 Velocidades, datos geométricos y peso A.1.1 Tipo A Pieza de acople 1 Pieza de acople 2 Pieza de acople 3 Figura A-1 Tipo A Tabla A-1 Velocidades, datos geométricos y peso del tipo A Tama‐ Velocidad Taladro de diáme‐ Peso ño tro máximo...
  • Página 57 Datos técnicos A.1 Velocidades, datos geométricos y peso Tama‐ Velocidad Taladro de diáme‐ Peso ño tro máximo NL1 / NL2 máx 1 500 5 … 10 1 500 6 … 12 1 300 6 … 12 1200 6 … 12 1 100 6 …...
  • Página 58: A.1.2 Tipo B

    Datos técnicos A.1 Velocidades, datos geométricos y peso A.1.2 Tipo B Pieza de acople 1 Pieza de acople 4 Figura A-2 Tipo B Tabla A-2 Velocidades, datos geométricos y peso del tipo B Tama‐ Veloci‐ Taladro de diáme‐ Peso ño tro máximo NL1 / NL2 máx.
  • Página 59: A.1.3 Tipo Ads

    Datos técnicos A.1 Velocidades, datos geométricos y peso A.1.3 Tipo ADS Pieza de acople 1 Pieza de acople 2 Pieza de acople 3 Figura A-3 Tipo ADS Tabla A-3 Velocidades, datos geométricos y peso del tipo ADS Tama‐ Veloci‐ Taladro de diáme‐ Peso ño tro máximo...
  • Página 60: A.1.4 Tipo Bds

    Datos técnicos A.1 Velocidades, datos geométricos y peso A.1.4 Tipo BDS Pieza de acople 1 Pieza de acople 4 Figura A-4 Tipo BDS Tabla A-4 Velocidades, datos geométricos y peso del tipo BDS Tama‐ Veloci‐ Taladro de diáme‐ Peso ño tro máximo NL1 / NL2 máx.
  • Página 61: Valores De Desalineación Entre Ejes Durante El Funcionamiento

    Datos técnicos A.2 Valores de desalineación entre ejes durante el funcionamiento Valores de desalineación entre ejes durante el funcionamiento La siguiente tabla muestra los valores de desalineación entre ejes máximos admisibles ΔS adm. y ΔKr . Los valores se indican redondeados y en mm. adm.
  • Página 62: Pares De Apriete Y Tamaños De Llave

    Datos técnicos A.3 Pares de apriete y tamaños de llave Pares de apriete y tamaños de llave Tabla A-6 Pares de apriete para pieza 13 de los tipos A y ADS Acoplamiento Acoplamiento Par de apriete T y tamaño de llave SW para N‑EUPEX N‑EUPEX DS tornillos Allen según EN ISO 4762...
  • Página 63: A.4 Procedimiento De Apriete

    Datos técnicos A.5 Elementos elásticos (12) Procedimiento de apriete Tornillos de sujeción con par de apriete especificado deben ser atornillados teniendo en cuenta la tabla siguiente: Tabla A-7 Procedimiento de apriete Dispersión del par de aprie‐ Procedimiento de apriete te entregado por la herra‐ (por regla general, los procedimientos de apriete mostrados se en‐...
  • Página 64: A.5.3 Elementos Elásticos N-Eupex Ds (12)

    Datos técnicos A.5 Elementos elásticos (12) A.5.2 Elementos elásticos N-EUPEX (12) Tabla A-8 Elementos elásticos N‑EUPEX Material Dureza Comentario Identificación Temperatura am‐ Permitido para biente grupo de explosión Shore A 80 Estándar Elementos elásticos ne‐ -30 °C … +80 °C IIA, IIB, IIC gros franja azul...
  • Página 65: B Documentos De Calidad

    Documentos de calidad Declaración de conformidad UE Instrucciones de montaje y servicio 3100es Edición 10/2020...
  • Página 66 Documentos de calidad B.1 Declaración de conformidad UE Instrucciones de montaje y servicio 3100es Edición 10/2020...
  • Página 68 FLENDER COUPLINGS N-EUPEX / N-EUPEX DS Instrucciones de montaje y servicio 3100es Edición 10/2020 Flender GmbH Alfred-Flender-Straße 77 46395 Bocholt ALEMANIA...

Tabla de contenido