thomann The t.bone TWS 16 PT Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para The t.bone TWS 16 PT:

Enlaces rápidos

TWS 16 PT
sistema inalámbrico
UHF
manual de instrucciones
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para thomann The t.bone TWS 16 PT

  • Página 1 TWS 16 PT sistema inalámbrico manual de instrucciones...
  • Página 2 Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: [email protected] Internet: www.thomann.de 17.11.2015, ID: 183384...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Índice Información general..........................5 Instrucciones de seguridad........................7 Características específicas, alcance del suministro..............11 Instalación y puesta en funcionamiento..................18 4.1 Generalidades............................ 18 4.2 Receptor.............................. 20 4.3 Emisor..............................26 Componentes y funciones........................28 5.1 Receptor.............................. 28 5.2 Emisor..............................36 Eliminación de fallos..........................
  • Página 4 Índice Protección del medio ambiente....................... 53 sistema inalámbrico UHF...
  • Página 5: Información General

    Información general Información general Este manual de instrucciones contiene información importante sobre el funcionamiento seguro del equipo. Lea y siga los avisos de seguridad e instrucciones especificados. Guarde este manual de instrucciones para consultarlo cuando sea necesario. Asegúrese de que todas las personas que utilicen el equipo tengan acceso a este manual.
  • Página 6 Información general Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves. ¡AVISO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar daños materiales y ambientales.
  • Página 7: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo ha sido diseñado para la radiotransmisión de señales acústicas entre micrófonos o instrumentos musicales y mezcladores, amplificadores y altavoces activos. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones. Cualquier otro uso y el incumplimiento de las condiciones de servicio se consideran usos inadecuados que pueden provocar daños personales y materiales.
  • Página 8 Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta‐ ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
  • Página 9 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Alimentación de corriente externa La corriente es suministrada al equipo mediante una fuente de alimentación externa. Antes de conectar la fuente de alimentación externa, asegúrese de que los datos de tensión del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra (FI).
  • Página 10 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Posibles daños por fugas de las baterías Las baterías y acumuladores con fugas pueden dañar permanentemente el equipo. Retire las baterías o acumuladores del equipo si no lo utiliza durante un largo periodo de tiempo. sistema inalámbrico UHF...
  • Página 11: Características Específicas, Alcance Del Suministro

    Características específicas, alcance del suministro Características específicas, alcance del suministro El sistema inalámbrico UHF TWS 16 PT ha sido diseñado particularmente para su integración en el concepto acústico profesional de escenarios, teatros, discotecas, etc. TWS 16 PT...
  • Página 12 Características específicas, alcance del suministro the t.bone TWS 16 BT 800 MHz El sistema inalámbrico UHF TWS 16 PT integra los siguientes componentes: (referencia 183386) receptor Diversity DS16R de 9,5 pulgadas – silenciador regulable – dos antenas para asegurar la máxima calidad de recepción posible –...
  • Página 13 Características específicas, alcance del suministro the t.bone TWS 16 BT 854 MHz El sistema inalámbrico UHF TWS 16 PT integra los siguientes componentes: (referencia 183387) receptor Diversity DS16R de 9,5 pulgadas – silenciador regulable – dos antenas para asegurar la máxima calidad de recepción posible –...
  • Página 14 Características específicas, alcance del suministro the t.bone TWS 16 BT 863 MHz El sistema inalámbrico UHF TWS 16 PT integra los siguientes componentes: (referencia 183384) receptor Diversity DS16R de 9,5 pulgadas – silenciador regulable – dos antenas para asegurar la máxima calidad de recepción posible –...
  • Página 15 Características específicas, alcance del suministro the t.bone TWS 16 BT 600 MHz El sistema inalámbrico UHF TWS 16 PT integra los siguientes componentes: (referencia 269808) receptor Diversity DS16R de 9,5 pulgadas – silenciador regulable – dos antenas para asegurar la máxima calidad de recepción posible –...
  • Página 16 Características específicas, alcance del suministro the t.bone TWS 16 BT 740 MHz El sistema inalámbrico UHF TWS 16 PT integra los siguientes componentes: (referencia 269810) receptor Diversity DS16R de 9,5 pulgadas – silenciador regulable – dos antenas para asegurar la máxima calidad de recepción posible –...
  • Página 17 Características específicas, alcance del suministro the t.bone TWS 16 BT 821 MHz El sistema inalámbrico UHF TWS 16 PT integra los siguientes componentes: (referencia 273720) receptor Diversity DS16R de 9,5 pulgadas – silenciador regulable – dos antenas para asegurar la máxima calidad de recepción posible –...
  • Página 18: Instalación Y Puesta En Funcionamiento

    Instalación y puesta en funcionamiento Instalación y puesta en funcionamiento 4.1 Generalidades Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
  • Página 19 Para más información, visite nuestro sitio web http://www.thomann.de. Procure que se correspondan los canales del emisor y del receptor utilizados.
  • Página 20: Receptor

    Instalación y puesta en funcionamiento 4.2 Receptor Terminal XLR, salida de señales del receptor El receptor integra un conector XLR que funciona como salida de señales. La ilustración y la tabla muestran la asignación de los pins de la conexión XLR (balanceada). masa señal positiva (+) señal negativa (–)
  • Página 21 Instalación y puesta en funcionamiento Terminal jack, salida de señales del receptor El receptor integra un terminal jack de 6,35 mm que funciona como salida de señales (mono). La ilustración y la tabla muestran la asignación del correspondiente conector. señal masa TWS 16 PT...
  • Página 22 Instalación y puesta en funcionamiento Montaje en rack El equipo se puede montar en racks de 9,5", ocupando un compartimiento. El material nece‐ sario para el montaje forma parte del suministro. En racks de 19", se pueden montar dos unidades en un compartimiento. Las dos unidades se fijarán entre sí...
  • Página 23 Instalación y puesta en funcionamiento TWS 16 PT...
  • Página 24 Instalación y puesta en funcionamiento Alimentación de tensión ¡AVISO! Alimentación de corriente externa La corriente es suministrada al equipo mediante una fuente de alimentación externa. Antes de conectar la fuente de alimentación externa, asegúrese de que los datos de tensión del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra (FI).
  • Página 25 Instalación y puesta en funcionamiento Conexiones audio y puesta en Conecte una de las salidas audio del receptor con el mezclador o amplificador que utilice. No funcionamiento utilice las dos salidas a la vez para evitar interferencias. Ajuste el regulador del volumen (6) de la siguiente manera: Cuando utiliza la entrada de micrófono de su mezclador, ponga el regulador a la posición de las 13 horas, aproximadamente.
  • Página 26: Emisor

    Instalación y puesta en funcionamiento 4.3 Emisor Terminal XLR mini, entrada de El emisor integra un conector XLR mini que funciona como entrada de señales. La ilustración y señales del emisor la tabla muestran la asignación de los pins del terminal XLR mini. masa señal positiva (+) señal negativa (–)
  • Página 27 Instalación y puesta en funcionamiento Conectar el micrófono con el Asegúrese de que el interruptor principal (14) del emisor esté en la posición de OFF. emisor Ponga el selector de MIC/LINE (17) a la posición de MIC. Ponga el regulador de GAIN (20) a nivel medio, utilizando un destornillador adecuado. Conecte el cable del micrófono con la entrada del emisor (inserto XLR mini, 15).
  • Página 28: Componentes Y Funciones

    Componentes y funciones Componentes y funciones 5.1 Receptor Cara frontal (ref. 183384, 183386, 183387, 269808, 273720) sistema inalámbrico UHF...
  • Página 29 Componentes y funciones 1 POWER Interruptor principal para encender y apagar la alimentación de corriente del equipo. 2 LED que se ilumina rojo al encender el equipo, indicando el estado de listo para funcionar. 3 CH Selector giratorio para canales (1 a 16). 4 AF LED que se ilumina rojo al recibir una señal de audio.
  • Página 30 Componentes y funciones Cara frontal (ref. 269810) sistema inalámbrico UHF...
  • Página 31 Componentes y funciones 1 POWER Interruptor principal para encender y apagar la alimentación de corriente del equipo. 2 CH Selector giratorio para canales (1 a 16). 3 ON LED que se ilumina rojo al encender el equipo, indicando el estado de listo para funcionar. 4 RF LEVEL Cadena de indicadores LED que señaliza el nivel de la señal portadora entrante.
  • Página 32 Componentes y funciones Cara posterior (ref. 183384, 183386, 183387, 269808, 273720) sistema inalámbrico UHF...
  • Página 33 Componentes y funciones 7 Evaluación de las señales de las antenas UHF. El receptor evalúa la señal de las dos antenas y continúa procesando la señal de mayor calidad. 8 AUDIO OUTPUT – BALANCED Conector XLR que funciona como salida de señales audio balanceada para la conexión directa con un mezclador, una etapa de potencia o un equipo de grabación.
  • Página 34 Componentes y funciones Cara posterior (ref. 269810) sistema inalámbrico UHF...
  • Página 35 Componentes y funciones 7 Evaluación de las señales de las antenas UHF. El receptor evalúa la señal de las dos antenas y continúa procesando la señal de mayor calidad. 8 AUDIO OUTPUT – BALANCED Conector XLR que funciona como salida de señales audio balanceada para la conexión directa con un mezclador, una etapa de potencia o un equipo de grabación.
  • Página 36: Emisor

    Componentes y funciones 5.2 Emisor Cara frontal 13 Antena 14 I/O Mantenga pulsado este interruptor durante algunos instantes para encender y apagar el equipo. 15 INPUT Conector XLR mini para la conexión de un micrófono o instrumento. 16 Compartimiento para dos pilas Mignon AA LR6 de 1,5 V o acumuladores del mismo tamaño sistema inalámbrico UHF...
  • Página 37 Componentes y funciones Cara posterior 13 Antena 14 I/O Mantenga pulsado este interruptor durante algunos instantes para encender y apagar el equipo. 15 INPUT Conector XLR mini para la conexión de un micrófono o instrumento. 17 MIC/LINE Selector de la sensibilidad de entrada, según el nivel de la señal de entrada. 18 Soporte TWS 16 PT...
  • Página 38 Componentes y funciones Parte superior 13 Antena 14 I/O Mantenga pulsado este interruptor durante algunos instantes para encender y apagar el equipo. 15 INPUT Conector XLR mini para la conexión de un micrófono o instrumento. 18 Soporte 21 Se ilumina en el momento de encender el equipo, señalizando que las baterías suministran la suficiente tensión eléctrica.
  • Página 39 Componentes y funciones Lateral 13 Antena 18 Soporte 19 CHANNEL Selector giratorio para canales (1 a 16). 20 GAIN Selector de la sensibilidad de entrada, según el nivel de la señal de entrada. TWS 16 PT...
  • Página 40: Eliminación De Fallos

    Eliminación de fallos Eliminación de fallos En este apartado, se describen algunos fallos que pueden ocurrir durante el uso y las medidas adecuadas para poner en funcionamiento el equipo. sistema inalámbrico UHF...
  • Página 41 Eliminación de fallos Síntoma Medidas a adoptar No se percibe ninguna señal acústica 1. Compruebe la alimentación de tensión del emisor y del receptor. 2. Procure que el emisor y el receptor funcionen en una misma gama de fre‐ cuencias. En cada unidad se encuentra un rótulo que indica la gama de frecuen‐ cias prevista.
  • Página 42 3. Compruebe la existencia de equipos de TV, radio o teléfonos móviles que pueden causar interferencias. Distorsiones Baje el volumen en el lado del receptor (regulador VOLUME). Si no se puede resolver un fallo de la manera aquí descrita, contacte con nuestro servicio téc‐ nico, ver www.thomann.de. sistema inalámbrico UHF...
  • Página 43: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos 7.1 Receptor Salida conector XLR, balanceado terminal jack de 6,35 mm, no balanceado Frecuencia portadora banda UHF (518…928 MHz) Modo de modulación modulación de frecuencia (FM) Oscilador sintetizador PLL de 15 ó 16 canales, según el modelo Frecuencia intermedia 1: 243,95 MHz;...
  • Página 44 Datos técnicos Sensibilidad de entrada 8 dBµV Selectividad > 50 dB Tono piloto 32,768 kHz Entrada de baja frecuencia 50 Hz…15 kHz (±3 dB) Coeficiente de distorsión no lineal < 1 % Rango dinámico > 96 dB Tensión de servicio 12 V DC Dimensiones (ancho ×...
  • Página 45: Emisor

    Datos técnicos 7.2 Emisor Entrada conector XLR mini Frecuencia portadora banda UHF (518…928 MHz) Modo de modulación modulación de frecuencia (FM) Oscilador sintetizador PLL de 15 ó 16 canales, según el modelo Potencia de emisión 10 mW max. ± 0,005 % Estabilidad de frecuencia ±20 kHz Desviación nominal de la frecuencia...
  • Página 46 Datos técnicos Dimensiones (ancho × prof. × altura, sin antena) 70 mm × 30 mm × 96 mm Altura con antena 190 mm Peso (sin baterías) 89 g sistema inalámbrico UHF...
  • Página 47: Tablas De Frecuencias

    Datos técnicos 7.3 Tablas de frecuencias the t.bone TWS 16 PT 800 MHz (referencia 183386) Canal Frecuencia (MHz) Canal Frecuencia (MHz) 800,875 806,625 801,375 807,375 802,375 807,875 803,125 808,375 803,875 809,125 804,500 810,250 805,125 810,875 805,875 811,875 TWS 16 PT...
  • Página 48 Datos técnicos the t.bone TWS 16 PT 854 MHz (referencia 183387) Canal Frecuencia (MHz) Canal Frecuencia (MHz) 854,375 858,500 854,875 858,875 855,500 859,375 855,875 860,125 856,500 860,750 857,125 861,250 857,750 861,500 858,125 861,875 sistema inalámbrico UHF...
  • Página 49 Datos técnicos the t.bone TWS 16 PT 863 MHz (referencia 183384) Canal Frecuencia (MHz) Canal Frecuencia (MHz) 863,125 863,250 863,375 863,500 863,625 863,750 864,000 864,125 864,250 864,375 864,500 864,625 864,750 864,875 864,875 TWS 16 PT...
  • Página 50 Datos técnicos the t.bone TWS 16 PT 600 MHz (referencia 269808) Canal Frecuencia (MHz) Canal Frecuencia (MHz) 606,225 619,625 607,225 621,225 609,625 621,625 610,225 624,825 611,025 625,425 611,625 627,225 615,025 628,625 619,225 629,825 sistema inalámbrico UHF...
  • Página 51 Datos técnicos the t.bone TWS 16 PT 740 MHz (referencia 269810) Canal Frecuencia (MHz) Canal Frecuencia (MHz) 740,625 746,625 741,375 747,250 742,375 747,875 743,125 748,500 743,750 749,375 744,375 750,125 745,250 750,875 745,875 751,500 TWS 16 PT...
  • Página 52 Datos técnicos the t.bone TWS 16 PT 821 MHz (referencia 273720) Canal Frecuencia (MHz) Canal Frecuencia (MHz) 821,725 827,300 822,250 827,825 822,925 828,525 823,375 828,925 823,950 829,475 824,850 829,875 825,450 830,975 826,525 831,450 sistema inalámbrico UHF...
  • Página 53 Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. No tire los materiales a la basura doméstica sino entréguelos en un centro de reciclaje autori‐...
  • Página 54 Protección del medio ambiente Reciclaje del producto Este equipo es sujeto a la Directiva Europea sobre el tratamiento de residuos de aparatos eléc‐ tricos y electrónicos (RAEE). ¡No echar a la basura deoméstica! Entregue el producto y sus componentes en un centro de reciclaje autorizado. Respete todas las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate.
  • Página 56 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...

Tabla de contenido