thomann the t.bone free solo PT 1.8 GHz Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para the t.bone free solo PT 1.8 GHz:

Enlaces rápidos

free solo PT 1.8 GHz
sistema inalámbrico
manual de instrucciones
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para thomann the t.bone free solo PT 1.8 GHz

  • Página 1 free solo PT 1.8 GHz sistema inalámbrico manual de instrucciones...
  • Página 2 Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: [email protected] Internet: www.thomann.de 10.02.2020, ID: 323196...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Índice Información general..........................5 1.1 Guía de información.......................... 6 1.2 Convenciones tipográficas......................7 1.3 Símbolos y palabras de advertencia.................... 8 Instrucciones de seguridad........................9 Características técnicas........................14 Instalación y puesta en funcionamiento..................15 4.1 Generalidades............................ 15 4.2 Receptor.............................. 16 4.3 Emisor..............................
  • Página 4 Índice 6.2 Emisor..............................36 Datos técnicos............................40 7.1 Emisor..............................40 7.2 Receptor.............................. 41 Cables y conectores..........................44 Eliminación de fallos..........................48 Protección del medio ambiente....................... 51 sistema inalámbrico...
  • Página 5: Información General

    El desarrollo continuo de los productos y de los manuales de instrucciones es nuestra estra‐ tegia empresarial. Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. Por favor visítenos en www.thomann.de para ver la versión actualizada de este manual de instrucciones. free solo PT 1.8 GHz...
  • Página 6: Guía De Información

    Información general 1.1 Guía de información Visite nuestro sitio web www.thomann.de para obtener más información detallada sobre nuestra gama de productos y servicios. Download En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de este manual en formato PDF.
  • Página 7: Convenciones Tipográficas

    Información general 1.2 Convenciones tipográficas En el presente manual de usuario, se utilizan las siguientes convenciones tipográficas: Rótulos Los rótulos que se encuentran en el producto se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre corchetes. Ejemplo: regulador de [VOLUME], tecla [Mono]. Procedimientos Los pasos a seguir de un procedimiento específico aparecen numerados de forma consecutiva.
  • Página 8: Símbolos Y Palabras De Advertencia

    Información general 1.3 Símbolos y palabras de advertencia En esta sección, se detallan los símbolos y palabras de advertencia que figuran en el presente manual de instrucciones. Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves.
  • Página 9: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo ha sido diseñado para la radiotransmisión de señales acústicas entre micrófonos o instrumentos musicales y mezcladores, amplificadores y altavoces activos. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones. Cualquier otro uso y el incumplimiento de las condiciones de servicio se consideran usos inadecuados que pueden provocar daños personales y materiales.
  • Página 10 Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta‐ ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
  • Página 11 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Condiciones de servicio El equipo sólo debe utilizarse en lugares cerrados. Para prevenir daños, evite la humedad y cualquier contacto del equipo con líquidos. Evite la luz solar directa, suciedad y vibraciones fuertes. Opere el equipo solamente en los condiciones ambientales indicado en el capí‐ tulo "Datos técnicos"...
  • Página 12 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Alimentación de corriente externa La corriente es suministrada al equipo mediante una fuente de alimentación externa. Antes de conectar la fuente de alimentación externa, asegúrese de que los datos de tensión del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra (FI).
  • Página 13 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Posibles daños por fugas de las baterías Las baterías y acumuladores con fugas pueden dañar permanentemente el equipo. Retire las baterías o acumuladores del equipo si no lo utiliza durante un largo periodo de tiempo. free solo PT 1.8 GHz...
  • Página 14: Características Técnicas

    Características técnicas Características técnicas Este sistema inalámbrico ha sido diseñado particularmente para su integración en el concepto acústico profesional de escenarios, teatros, discotecas, etc. El sistema inalámbrico free solo PT integra los siguientes componentes: Receptor tipo Diversity de 9,5 pulgadas –...
  • Página 15: Instalación Y Puesta En Funcionamiento

    Instalación y puesta en funcionamiento Instalación y puesta en funcionamiento 4.1 Generalidades Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
  • Página 16: Receptor

    Para más información, visite nuestro sitio web http://www.thomann.de. Procure que se correspondan los canales del emisor y del receptor utilizados.
  • Página 17 Instalación y puesta en funcionamiento Alimentación de tensión ¡AVISO! Alimentación de corriente externa La corriente es suministrada al equipo mediante una fuente de alimentación externa. Antes de conectar la fuente de alimentación externa, asegúrese de que los datos de tensión del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra (FI).
  • Página 18: Emisor

    Instalación y puesta en funcionamiento Montar las antenas Monte las antenas suministradas en la cara posterior del emisor. Con el fin de optimizar la calidad de transmisión, así como para asegurar la debida distancia con otros objetos, Vd. puede girar e inclinar las antenas en todas las direcciones. Si procede, por ejemplo cuando no se dispone del espacio necesario en el rack de montaje, conecte las antenas por medio del cable coaxial que forma parte del suministro para posicio‐...
  • Página 19 Instalación y puesta en funcionamiento Conectar un instrumento o Compruebe que el emisor está apagado. micrófono con el emisor Conecte el cable del instrumento/micrófono con la entrada del emisor (inserto XLR mini). Encienda el emisor y compruebe la transmisión de las señales del instrumento/micrófono. Si es necesario, ajuste el nivel de amplificación del emisor con la señal de su mezclador o amplificador.
  • Página 20: Conexiones Y Elementos De Mando

    Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando 5.1 Receptor Parte delantera sistema inalámbrico...
  • Página 21 Conexiones y elementos de mando 1 [POWER] Para encender/apagar el equipo, accione el interruptor durante algunos instantes. Pulse el interruptor brevemente para silenciar el equipo. El equipo memoriza todos los ajustes anteriormente válidos aunque desconecte la alimentación de tensión. 2 Receptor IR. 3 [ADL] Botón para iniciar la sincronización con el emisor.
  • Página 22 Conexiones y elementos de mando 8 [AUTO] Botón para iniciar la búsqueda de canales disponibles. 12, 13 Evaluación de las señales de las antenas UHF. El receptor evalúa la señal de las dos antenas y continúa procesando la señal de mayor calidad. sistema inalámbrico...
  • Página 23 Conexiones y elementos de mando Parte trasera free solo PT 1.8 GHz...
  • Página 24 Conexiones y elementos de mando 9 [DC 12-18V] Terminal para la conexión de la fuente de red suministrada. Si prefiere utilizar otra fuente de red, asegúrese de que suministre la tensión requerida y compruebe la polaridad del conector así como el consumo. 10 [BALANCED OUTPUT] Conector XLR que funciona como salida de señales audio balanceada para la conexión directa con un mezclador, una etapa de potencia o un equipo de grabación.
  • Página 25 Conexiones y elementos de mando Display free solo PT 1.8 GHz...
  • Página 26 Conexiones y elementos de mando 15 [RF] Indicador de la intensidad de la señal entrante. 16 [AF] Indicador del nivel de la señal de audio. 17 [GP] Indicador del grupo de frecuencias. 18 [CH] Señaliza el canal seleccionado. 19 [GAIN] Indicador de la variación de la señal en dB.
  • Página 27 Conexiones y elementos de mando 22 [AUTO] Señaliza que el equipo está buscando canales disponibles. 23 [IR] Señaliza que el equipo recibe una señal IR. 24 [MHz] Indicador de la frecuencia asignada a la combinación del grupo de frecuencias y el canal. 25 [ANT.A], [ANT.B] Indicador de la antena que se utiliza actualmente para la transmisión de señales.
  • Página 28: Emisor

    Conexiones y elementos de mando 5.2 Emisor Parte delantera sistema inalámbrico...
  • Página 29 Conexiones y elementos de mando 31 Display. 32 Antena. 33 [MUTE] Señaliza que el equipo funciona en modo "silenciado". 34 [BATT LOW] / [ON] Aparece parpadeando al alcanzar el mínimo nivel de llenado de baterías. 35 [SET] Pulsando este botón, se abre el menú principal. 36 Botones Botones para aumentar/disminuir el valor indicado.
  • Página 30 Conexiones y elementos de mando 39 INPUT Conector XLR mini para la conexión de un micrófono o instrumento. 40 Interruptor principal Para encender/apagar el equipo, accione el interruptor durante algunos instantes. Para silenciar la entrada, accione el interruptor brevemente. Al silenciar el emisor, el símbolo de no aparece en el display del receptor.
  • Página 31 Conexiones y elementos de mando 51 [FREQUENCY] / [GP] / [CH] Función según la opción de menú activada: Indicador de la frecuencia asignada a la combinación del grupo de frecuencias y el canal. Indicador del grupo de frecuencias y el canal. Señaliza que el equipo está...
  • Página 32 Conexiones y elementos de mando Señaliza que el equipo funciona en modo "silenciado". Esto ocurre cuando no se corresponden las frecuencias de emisión y recepción, o bien si la intensidad de la señal resulta insuficiente, así como en el momento de silenciar el emisor pulsando brevemente el interruptor principal.
  • Página 33: Manejo

    Manejo Manejo 6.1 Receptor Determinar la frecuencia Pulse [SET]. ð El indicador de [GP] aparece parpadeando. Seleccione el grupo de frecuencias deseado por medio de las teclas de las flechas. Confirme pulsando [SET]. ð El indicador de [CH] aparece parpadeando. Seleccione el canal del grupo de frecuencias por medio de las teclas de las flechas.
  • Página 34 Manejo Sincronizar las unidad de emi‐ sión y recepción Abra el emisor para tener acceso al sensor IR. Pulse [ADL]. El indicador de [IR] aparece parpadeando. Posicione el sensor IR del emisor frente a la interfaz IR del receptor (dentro de diez segundos).
  • Página 35 Manejo Ajustar el silenciador (Squelch) Mantenga pulsado [SET] hasta que el área de [SQ] del display aparezca parpadeando. Utilice las teclas de las flechas para ajustar el valor deseado. El valor efectivo aparece en el lado derecho del display. Confirme pulsando [SET]. ð...
  • Página 36: Emisor

    Manejo Bloquear los botones Pulse [SET], hasta que el display muestre el símbolo de . ð Con ello, todos los botones quedan bloqueados (con excepción del interruptor prin‐ cipal). Para desbloquear los botones, pulse [SET] hasta que desaparezca el símbolo de . ð...
  • Página 37 Manejo Determinar la frecuencia En vez de sincronizar el emisor a través de la interfaz IR, se puede determinar manualmente la frecuencia de emisión dentro del grupo de frecuencias (User Bank). Pulse reiteradamente el botón de [SET], hasta que el valor de [GP] aparezca parpadeando en el display.
  • Página 38 Manejo Ajustar el nivel de amplificación de la señal (Gain) Pulse reiteradamente el botón de [SET], hasta que el valor de [GAIN] aparezca parpa‐ deando en el display. Utilice las teclas de las flechas para ajustar el nivel de amplificación (Gain) en etapas de 3 dB (-6 dB, -3 dB, 0 dB).
  • Página 39 Manejo Mostrar el grupo de frecuencias y el canal Pulse . ð A continuación, el display muestra el grupo de frecuencias y el canal utilizados. Pulse [SET], o bien no pulse ningún botón durante cinco segundos para volver al menú anterior.
  • Página 40: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos 7.1 Emisor Frecuencia portadora Banda UHF (600 MHz…1,8 GHz) Banda de frecuencia 1,7815 GHz…1,7955 GHz Ancho de banda 15 MHz Ancho de banda 25 kHz Modo de modulación modulación de frecuencia (FM) Máx. potencia de emisión 20 mW Supresión de interferencias >...
  • Página 41: Receptor

    Datos técnicos Distancia de tensión sofométrica > 102 dB (A) Alimentación de tensión dos pilas Mignon AA LR06 de 1,5 V o acumuladores del mismo tamaño Alcance de la conexión por infrarrojos para sin‐ 80 mm cronizar el emisor y el receptor Servicio continuo >...
  • Página 42 Datos técnicos Entrada de baja frecuencia 50 Hz…15 kHz (±3 dB) Coeficiente de distorsión no lineal < 0,8 % Distancia de tensión sofométrica > 105 dB (A) Alimentación de tensión Fuente de alimentación (12 V / 1000 mA, polo positivo en el conductor inte‐ rior) Dimensiones (ancho ×...
  • Página 43 Datos técnicos Más información Banda de frecuencia 1,8 GHz Diversity Sí Frecuencias conmutables Sí Antenas desmontables Sí Tono piloto Sí Máx. número de trayectos de radio Alimentación emisor 2 × AA free solo PT 1.8 GHz...
  • Página 44: Cables Y Conectores

    Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐ xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de sonorización. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐ dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐...
  • Página 45 Cables y conectores Por esta razón, a nivel profesional se prefieren líneas balanceadas que aseguran la transmisión de la señal acústica a través de grandes distancias sin ningún tipo de interferencias. Aparte de los conductores de masa y de la señal acústica, las líneas balanceadas utilizan otro conductor tercero que también transmite la señal acústica pero con fase invertida 180°.
  • Página 46 Cables y conectores Conector jack de 6,35 mm, tres polos (mono, balanceado) señal (fase normal, +) señal (fase invertida, –) masa Conector XLR (balanceado) masa, apantallamiento señal (fase normal, +) señal (fase invertida,–) apantallamiento en la carcasa del conector (opcional) sistema inalámbrico...
  • Página 47 Cables y conectores Terminal XLR mini, entrada de El emisor integra un conector XLR mini que funciona como entrada de señales. La ilustración y señales del emisor la tabla muestran la asignación de los pins del terminal XLR mini. Masa señal positiva (+) señal negativa (–) free solo PT 1.8 GHz...
  • Página 48: Eliminación De Fallos

    Eliminación de fallos Eliminación de fallos En este apartado, se describen algunos fallos que pueden ocurrir durante el uso y las medidas adecuadas para poner en funcionamiento el equipo. sistema inalámbrico...
  • Página 49 Eliminación de fallos Síntoma Medidas a adoptar No se percibe ninguna señal acústica 1. Compruebe la alimentación de tensión del emisor y del receptor. 2. Procure que el emisor y el receptor funcionen en una misma gama de fre‐ cuencias. En cada equipo se indica el rango de frecuencias. 3.
  • Página 50 Eliminación de fallos Si no se puede resolver un fallo de la manera aquí descrita, contacte con nuestro servicio téc‐ nico, ver www.thomann.de. sistema inalámbrico...
  • Página 51: Protección Del Medio Ambiente

    Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. No tire los materiales a la basura doméstica sino entréguelos en un centro de reciclaje autori‐...
  • Página 52 Protección del medio ambiente Reciclaje del producto Este equipo está sujeto a la Directiva Europea sobre el tratamiento de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) en su versión vigente. ¡No echar a la basura doméstica! Entregue el producto y sus componentes en un centro de reciclaje autorizado. Respete todas las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate.
  • Página 53 Notas free solo PT 1.8 GHz...
  • Página 54 Notas sistema inalámbrico...
  • Página 56 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...

Tabla de contenido