Hilti DCG 700-P Manual De Instrucciones
Hilti DCG 700-P Manual De Instrucciones

Hilti DCG 700-P Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para DCG 700-P:

Enlaces rápidos

Printed: 09.12.2013 | Doc-Nr: PUB / 5164460 / 000 / 00
DCG 700-P
Operating instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Manual de instruções
en
fr
es
pt
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hilti DCG 700-P

  • Página 1 DCG 700-P Operating instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones Manual de instruções Printed: 09.12.2013 | Doc-Nr: PUB / 5164460 / 000 / 00...
  • Página 2 Printed: 09.12.2013 | Doc-Nr: PUB / 5164460 / 000 / 00...
  • Página 3 This Product is Certified Ce produit est homologué Producto homologado por Este produto está registrado Printed: 09.12.2013 | Doc-Nr: PUB / 5164460 / 000 / 00...
  • Página 4 Printed: 09.12.2013 | Doc-Nr: PUB / 5164460 / 000 / 00...
  • Página 5 Printed: 09.12.2013 | Doc-Nr: PUB / 5164460 / 000 / 00...
  • Página 6 Printed: 09.12.2013 | Doc-Nr: PUB / 5164460 / 000 / 00...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    MANUAL ORIGINAL Amoladora angular DCG 700‑P 1 Los números hacen referencia a las ilustraciones que Lea detenidamente el manual de instruccio- pueden encontrarse en las páginas desplegables corres- nes antes de la puesta en servicio. pondientes. Manténgalas desplegadas mientras estudia el manual de instrucciones.
  • Página 8: Descripción

    Señales prescriptivas Ubicación de los datos identificativos de la herra- mienta La denominación del modelo y la identificación de serie se indican en la placa de identificación de su herramienta. Anote estos datos en su manual de instrucciones y men- ciónelos siempre que realice alguna consulta a nuestros Utilizar Utilizar...
  • Página 9: Limitación De La Corriente De Arranque

    Observe asimismo la normativa nacional vigente sobre prevención de riesgos laborales. A fin de evitar el riesgo de lesiones, utilice exclusivamente accesorios y herramientas de Hilti. Siga las indicaciones relativas al manejo, cuidado y mantenimiento que se describen en el manual de instrucciones.
  • Página 10: Material De Consumo

    2.8 Alargadores para trabajar al aire libre Al trabajar al aire libre, utilice únicamente alargadores autorizados que estén correspondientemente identificados. 2.9 Utilización de un generador o transformador Esta herramienta puede accionarse alimentada por un generador o transformador (por cuenta de la empresa explotadora) si se cumplen las siguientes condiciones: la potencia útil en vatios debe ser al menos el doble de la potencia que figura en la placa de identificación de la herramienta;...
  • Página 11: Indicaciones De Seguridad

    Herramienta DCG 700‑P Velocidad de medición 8.500/min Discos tronzadores Ø 7" Dimensión (L × Al × An) sin cubierta 510 mm (20,08") x 138 mm (5,43") x 111 mm (4,37") Peso de la herramienta 5,9 kg (13,01 lb) Información sobre la herramienta y su aplicación Husillo de accionamiento roscado ⁵⁄₈"‑11 Longitud del husillo...
  • Página 12: Uso Y Manejo De La Herramienta Eléctrica

    g) Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, está apagada antes de alzarla, transportarla, co- nectarla a la alimentación de corriente y/o insertar útiles, etc., de acuerdo con estas instrucciones. Para ello, tenga en cuenta las condiciones de la batería. Si transporta la herramienta eléctrica suje- trabajo y la tarea que se va a realizar.
  • Página 13: Indicaciones De Seguridad Especiales Para Los Trabajos De Lijado Y Tronzado Con Muela

    p) No utilice útiles que requieran refrigerante líquido. resultado dañado y utilice en tal caso un útil no dañado. Después de verificar y utilizar la herra- El uso de agua u otros refrigerantes líquidos puede mienta, tanto el usuario como las personas que producir descargas eléctricas.
  • Página 14: Otras Indicaciones De Seguridad Especiales Para Tronzado Con Muela

    d) No vuelva a conectar la herramienta eléctrica Los cuerpos de lijado cuyo uso no está previsto para una herramienta determinada no pueden prote- hasta que ésta no se encuentre en la pieza de tra- bajo. Deje que el disco tronzador alcance su má- gerse de forma apropiada y, como consecuencia, su xima velocidad antes de continuar con el corte y aplicación no es segura.
  • Página 15 (GFCI) con g) Encargue la revisión de la herramienta al servicio una corriente de desconexión máxima de 30 mA. técnico de Hilti en caso de que sufra una caída, se rompa un disco o se produzcan otros impactos mecánicos.
  • Página 16: Lugar De Trabajo

    berán llevar gafas protectoras, casco de protección, 5.8.4 Lugar de trabajo protección para los oídos, guantes de protección y a) Procure que haya una buena iluminación en la una mascarilla ligera homologados según la norma zona de trabajo. ANSI Z87.1. b) Procure que haya una buena ventilación del lugar de trabajo.
  • Página 17: Manejo

    Si se esté defectuoso. Encargue de inmediato la reparación de tocan piezas en movimiento, en especial herramientas la herramienta al servicio técnico de Hilti. rotativas, pueden ocasionarse lesiones. ADVERTENCIA PRECAUCIÓN...
  • Página 18: Bloqueo De Rearranque

    de trabajo no alcanza una temperatura demasiado ele- PRECAUCIÓN vada, no cambia de color ni se generan estrías. La herramienta tiene un par de giro demasiado elevado con respecto a su aplicación. Utilice la empuñadura lateral y sujete la herramienta siempre con ambas 7.3 Conexión/desconexión manos.
  • Página 19: Control Después De Las Tareas De Cuidado Y Mantenimiento

    Gran parte de las herramientas Hilti están fabricadas con materiales reutilizables. La condición para dicha reutilización es una separación de materiales adecuada. En muchos países, Hilti ya dispone de un servicio de recogida de la herramienta usada. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Hilti o con su asesor de ventas.
  • Página 20: Garantía Del Fabricante De Las Herramientas

    Hilti, y de que el sistema técnico finalidades. Quedan excluidas en particular todas las sea salvaguardado, es decir, que se utilicen en la herra- garantías tácitas relacionadas con la utilización y la...
  • Página 21 Fax:+423 / 234 29 65 www.hilti.com 1 609 92A 0JG Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan W 3521 | 1213 | 00-Pos. 3 | 1 Printed in Liechtenstein © 2013 Right of technical and programme changes reserved S. E. & O 72022 / A2 Printed: 09.12.2013 | Doc-Nr: PUB / 5164460 / 000 / 00...

Tabla de contenido