Enlaces rápidos

GB
NL
DK
GR
PL
RUS
SK
CZ
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069474 / 000 / 00
DC 180-S
Bedienungsanleitung
D
Operating instructions
Mode d'emploi
F
Istruzioni d'uso
I
Gebruiksaanwijzing
Manual de instruções
P
Manual de instrucciones
E
Brugsanvisning
Bruksanvisning
S
Ο Ο δ δ η η γ γ ι ι ε ε ς ς χ χ ρ ρ η η σ σ ε ε ω ω ς ς
Instrukcja obsługi
Инструкция по
зксплуатации
Návod na obsluhu
Návod k obsluze
Használati utasítás
H
1– 7
9–15
17–23
25–31
33–39
41–47
49–55
57–63
65–71
73–80
81–87
89–96
97–103
105–111
113–119
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hilti DC 180-S

  • Página 1 DC 180-S Bedienungsanleitung 1– 7 Operating instructions 9–15 Mode d’emploi 17–23 Istruzioni d’uso 25–31 Gebruiksaanwijzing 33–39 Manual de instruções 41–47 Manual de instrucciones 49–55 Brugsanvisning 57–63 Bruksanvisning 65–71 Ο Ο δ δ η η γ γ ι ι ε ε ς ς χ χ ρ ρ η η σ σ ε ε ω ω ς ς...
  • Página 2 · ³ ¿ ¹ ² µ ´ ¸ ¶ ¾ Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069474 / 000 / 00...
  • Página 3 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069474 / 000 / 00...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Indicaciones generales Descripción Este símbolo identifica en este manual las instruccio- La DC 180-S es una radial de accionamiento eléctrico nes especialmente importantes para la seguridad. Se para el uso profesional en la construcción. deben respetar siempre, ya que de no hacerse así podrí- an producirse graves lesiones.
  • Página 5: Datos Técnicos

    Otras aplicaciones, como tronzar o cepillar con alambre, pueden producir una variación en los valores de vibra- ción. El aparato está designado para el uso siguiente: Discos de corte de diamante Aplicación Herramientas Hilti: DC- D 180 C1 Hormigón / Cemento DC- D 180 C2 Hormigón / Roca dura DC- D 180 M1 Ladrillo / ladrillo silicocalcáreo...
  • Página 6: Indicaciones Generales De Seguridad

    Use protector auditivo Use guantes de Use protección para los Use un protector de Use ropa protectora Lea las instrucciones protección ojos respiración liviano de uso ra que esté más segura que con la mano teniendo ade- Indicaciones generales de seguridad más así, ambas manos disponibles para el manejo de (por favor léalas y consérvelas) la herramienta.
  • Página 7: Instrucciones Especiales De Seguridad

    30 segundos. especializada o por el servicio técnico de Hilti, con res- ■ No se deben usar herramientas desbastadoras / tron- pecto a la capacidad de aislación y a la acumulación de zadoras dañadas, ovaladas o con vibraciones.
  • Página 8: Antes De La Puesta En Funcionamiento

    ■ Para montar la caperuza protectora o colocarla en – Abra la palanca de mordaza ¶. – Coloque la caperuza de disco ² que se encuentra en otra posición de trabajo la máquina debe estar siem- el anillo del huso tal y como se describe más arriba y pre desconectada.
  • Página 9: Puesta En Funcionamiento

    Para volver a afilarlos pueden realizarse cortes en el mate- Apagado: pulse el conmutador y libérelo. rial abrasivo (placa de afilar de Hilti o arenisca calcárea abrasiva). Funcionamiento de prueba de discos nuevos desbas- tadores / tronzadores...
  • Página 10: Mantenimiento Y Cuidado

    Póngase en contacto con el servicio trabajo. No presione fuertemente durante el amolado de atención al cliente de Hilti o con su asesor de ventas. porque la amoladora puede sufrir daños, el disco se des- gasta más deprisa y el rendimiento de amolado será...
  • Página 11: Declaración De Conformidad

    Hilti más cercana inme- diatamente después de la constatación del defecto. Estas son las únicas obligaciones de Hilti en materia de garantía, las cuales anulan toda declaración anterior o contemporánea, del mismo modo que todos los acuer- dos orales o escritos en relación con las garantías...
  • Página 12 Fax: +423 / 234 29 65 www.hilti.com Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan W 2413 0102 10-Pos. 1 1 Printed in Liechtenstein © 2002 Right of technical and programme changes reserved S. E. & O. Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069474 / 000 / 00...

Tabla de contenido