Tabla de contenido
Balanzas Jewelry
Modelos JP12002G, JP16001G, JP32001G
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mettler Toledo JP12002G

  • Página 1 Balanzas Jewelry Modelos JP12002G, JP16001G, JP32001G...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice de contenidos 1   Introducción 1.1   Convenciones y símbolos utilizados en estas instrucciones de manejo 2   Precauciones de seguridad 3   Vista general 3.1   JP12002G 3.2   JP16001G, JP32001G 3.3   Teclas de función 3.4   Panel de pantalla 4   Instalación de la balanza 4.1  ...
  • Página 4 7   Aplicaciones 7.1   Aplicación "Recuento de piezas" 7.2   Aplicación "Pesaje porcentual" 7.3   Aplicación "Pesaje de control" 7.4   Aplicación "Estadística" 7.5   Aplicación "Totalización" 7.6   Aplicación "Pesaje con factor de multiplicación" 7.7   Aplicación "Pesaje con factor de división" 7.8   Aplicación "Densidad" 7.8.1   Determinación de la densidad de sólidos 7.8.2  ...
  • Página 5 14   Accesorios y piezas de repuesto 14.1   Accesorios 14.2   Piezas de repuesto   Índice Índice de contenidos...
  • Página 7: Introducción

    Las balanzas de precisión de la gama Jewelry aúnan una gran cantidad de posibilidades de pesaje y un uso sencillo. Estas instrucciones de manejo ● se aplican a todos los modelos de balanzas JP12002G, JP16001G y JP32001G de la gama Jewelry. ● se basan en la versión de firmware (software) inicialmente instalada V 2.20. Observe las notas siguientes: Algunas ilustraciones de estas instrucciones de manejo se basan en los modelos MS-S / MS-L.
  • Página 8: Precauciones De Seguridad

    Si experimenta algún problema con la balanza, póngase en contacto con su distribuidor de METTLER TOLEDO. Utilice únicamente accesorios para balanzas y aparatos periféricos de METTLER TOLEDO, los cuales están adaptados de forma óptima a su balanza. Utilice exclusivamente el adaptador de CA universal original suministrado con la balanza.
  • Página 9: Vista General

    3   Vista general 3.1   JP12002G Nombre y función de los componentes Display Indicador de nivel Teclas de funcionamiento Interfaz de dispositivo USB Pegatina del modelo (solo en modelos aproba­ 10 Interfaz en serie RS232C dos) Pies niveladores 11 Toma para el adaptador de CA...
  • Página 10: Teclas De Función

    Nombre y función de los componentes Pantalla Interfaz en serie RS232C Teclas de funcionamiento Cable de alimentación con conector específico del país Receptor de carga Ranura de seguridad antirrobo Indicador de nivel 10 Pegatina del modelo (solo en modelos aproba­ dos) Pie nivelador 11 Etiqueta del producto...
  • Página 11: Panel De Pantalla

    N.º Tecla Pulsar brevemente (menos de 1,5 s) Mantener pulsada (más de 1,5 s) ● Imprimir el valor en pantalla ninguna función ● Imprimir la configuración de menú del usuario activo ● Transferir datos ● ● Retroceder dentro de los apartados o las Seleccionar la aplicación de pesaje selecciones de los menús ●...
  • Página 12 Iconos de aplicación Menú bloqueado Aplicación "Estadísticas" Configuración de menú activada Aplicación “Totalización” Aplicación "Pesaje" Aplicación “Factor de multiplicación” Aplicación "Recuento de piezas" Aplicación “Factor de división” Aplicación "Pesaje porcentual" Aplicación “Densidad” Aplicación "Pesaje de control" Nota Cuando una aplicación está funcionando, en la parte superior de la pantalla se muestra el icono correspon­ diente.
  • Página 13: Instalación De La Balanza

    4.1   Desembalaje e inspección del material suministrado 1 Abra el embalaje y extraiga con cuidado todos los componentes. 2 Compruebe los elementos suministrados. El suministro estándar contiene los siguientes elementos: JP12002G ● Plato de pesaje 170 × 200 mm ● Corta-aires ●...
  • Página 14: Selección De La Ubicación Y Nivelación De La Balanza

    ● Excesivas fluctuaciones de temperatura 4.3.2   Nivelación de la balanza Las balanzas cuentan con un indicador de nivel y dos (JP12002G) o cuatro (JP16001G, JP36001G) patas de nivelación regulables para compensar las pequeñas irregularidades de la mesa de pesaje. La ba­...
  • Página 15: Fuente De Alimentación

    Si no es así, no conecte en ningún caso la balanza a la fuente de alimentación y póngase en contacto con el distribuidor responsable de METTLER TOLEDO. Importante: ●...
  • Página 16: Pesaje Debajo De La Balanza

    Para pesaje debajo de la balanza con P16001G y JP32001G, es preciso utilizar el gancho 11132565 de la lista de accesorios. JP12002G JP16001G, JP32001G 1 Apague la balanza y desconecte el cable de alimentación y cualquier cable de interfaz de la balanza.
  • Página 17: Ajuste (Calibración)

    última aplicación activa y está preparada para su uso. 0 . 00 Ejemplo de ticket impreso de un ajuste con pesa interna: ---- Ajuste interno ---- 21.ene 2009 12:56 METTLER TOLEDO Mod. balanza MS4002S N.º serie 1234567890 Temperatura 22.5 °C...
  • Página 18: Ajuste Preciso Del Cliente

    "AJ. HECHO". La balanza vuelve a la última aplicación activa y está preparada para su uso. 0 . 00 Ejemplo de ticket impreso de un ajuste con pesa externa: ---- Ajuste externo ---- 21.ene 2009 12:56 METTLER TOLEDO Mod. balanza MS4002S N.º serie: 1234567890 Temperatura 22.5 °C Valor teór.
  • Página 19 ● La balanza y la pesa de control deben estar a la temperatura de funcionamiento. ● Cumpla las condiciones ambientales adecuadas. Ejecutar el ajuste preciso del cliente La balanza está en condiciones de medición. ADVANCED 1 Tenga preparada la pesa de ajuste necesaria. 2 Descargue el plato de pesaje.
  • Página 20: Pesaje Fácil

    5   Pesaje fácil En este apartado, se explica cómo realizar pesajes sencillos y cómo acelerar el proceso de pesaje. 5.1   Encendido y apagado de la balanza Encendido Conexión a la red eléctrica 1 Retire toda carga del plato de pesaje. 2 Conecte la balanza a la red eléctrica mediante el adaptador de CA. La balanza realiza una prueba de la pantalla (todos los segmentos de 8888888 XXXXXXX...
  • Página 21: Realización De Un Pesaje Sencillo

    5.2   Realización de un pesaje sencillo 1 Pulse « » para poner a cero la balanza. Nota: Si la balanza no se encuentra en el modo de pesaje, man­ PESAJE tenga pulsada la tecla “ » hasta que aparezca “PESAJE» en la pantalla.
  • Página 22: Pesaje Con La Ayuda Para El Pesaje

    1 Cargue una muestra. La pantalla indica el valor del peso y alma­ cena el valor estable. 0 . 00 2 Retire la muestra. Al retirar el peso, la pantalla muestra cero. 121 . 01 3 Pulse « ». La pantalla muestra durante 5 segundos el último valor de peso estable guardado junto con los símbolos de asteris­...
  • Página 23: El Menú

    6   El menú 6.1   ¿Qué es el menú? El menú le permite adaptar la balanza a sus necesidades de pesaje específicas. En el menú, puede cambiar la configuración de la balanza y activar funciones. El menú principal tiene 4 menús diferentes, que contienen 45 apartados de menú diferentes, cada uno de los cuales le ofrece distintas opciones de selección.
  • Página 24: Funcionamiento Del Menú

    Menú "INTERFAZ" Apartado Descripción RS232 Adaptación de la interfaz en serie RS232C a la de una unidad periférica. ENCAB. Configuración del encabezado para la impresión de valores individuales. L.FIRMA Configuración del pie de página para la impresión de valores individuales. AV.LINEA Configuración del salto de línea para la impresión de valores individuales.
  • Página 25: Descripción De Los Apartados De Menú

    Cambio de la configuración en un apartado de menú seleccionado ENTORNO El símbolo intermitente ">>" en la pantalla indica que existen opciones seleccionables. ESTABLE 1 Pulse « ». La pantalla mostrará la configuración actual del apar­ tado de menú seleccionado. Cada vez que se pulsa « »...
  • Página 26: Menú Básico

    "INTERFAZ" Se muestra el menú "INTERFAZ" con la configuración de todos los parámetros de interfaz de los aparatos periféricos, p. ej. la impresora. "PROTEGER" Protección de los menús. Protege las configuraciones de la ba­ lanza de manipulaciones indebidas. "APAGADO" La protección de los menús está desactivada (configuración de fábrica).
  • Página 27: Menú Avanzado

    "UNIDAD 2": unidad de peso 2 Si es necesario mostrar los resultados en el modo de pesaje en otra unidad, esta segunda unidad de peso se puede seleccionar en este apartado de menú (según el modelo). Para ver las unidades, consulte "UNIDAD 1". Seleccione "NO", si no desea utilizar "UNIDAD 2".
  • Página 28 "CAL": ajuste (calibración) En este apartado del menú, se puede preseleccionar la función de la tecla « ». La balanza se puede ajustar con pesas internas o externas pulsando la tecla « ». Si hay una impresora conectada a la balanza, los datos del ajuste (calibración) se imprimirán.
  • Página 29 "MM/DD/A" 02/01/09 02/01/2009 "A-MM-DD" 09-02-01 2009-02-01 "D.MMM A" 1.FEB.09 1.FEB 2009 "MMM D A" FEB.1.09 FEB 1 2009 Configuración de fábrica: "DD.MM.A" "FRM.HORA": formato de hora Este apartado del menú permite preseleccionar el formato de la hora. Están disponibles los siguientes formatos de fecha: Ejemplos de indicación "24:MM"...
  • Página 30 "PANTALLA": configuración de pantalla Este apartado del menú permite ajustar la luminosidad y el contraste de la pantalla. "BRILLO" Para ajustar la luminosidad en incrementos del 1 %. "50%" Configuración de fábrica: 50 % "CONTR." Para ajustar el contraste en incrementos del 1 %. "75%"...
  • Página 31 "FACTOR M" Factor de multiplicación "FACTOR D" Factor de división "DENSIDAD" Masa volúmica "RECUENTO" Recuento de piezas "ASIGN:F3": asignar aplicación a la tecla F3 En este apartado del menú, se puede asignar una aplicación a la tecla «F3». Están disponibles las siguientes aplicaciones (según el modelo): "COMPROB."...
  • Página 32: Menú De Interfaz

    6.3.4   Menú de interfaz "RS232": interfaz RS232C En este apartado del menú, se puede seleccionar el aparato periférico conectado a la interfaz RS232C y espe­ cificar cómo se transmitirán los datos. "IMPRES." Conexión a una impresora. (configuración de fábrica). Nota: ● solo se permite una impresora.
  • Página 33 Atención: ● Si selecciona la segunda pantalla "2.PANT.", primero com­ pruebe que no ha conectado ningún otro dispositivo en COM1 como segunda pantalla. La tensión de la clavija del conector 9 podría dañar los demás instrumentos. Necesario para alimentar la segunda pantalla (consulte el capítulo "Es­ pecificación de la interfaz").
  • Página 34 "MT-PM" Se admiten los siguientes comandos de las balanzas PM: Enviar el valor Enviar el valor inmediato Enviar el valor inmediato y repetir Enviar el valor y repetir Enviar el valor siguiente y repetir Tara Tarar inmediatamente Base *) Consultar / configurar el entorno Modificar cero automático Restablecer los ajustes modificados Identificar...
  • Página 35 Mapeado de funcionalidad Configuración de Configuración de impresora Sartorius: "HOST": "ENV. AP." no es pertinente "ENV.EST." imprimir manualmente con estabilidad "SEND.TODO" imprimir manualmente sin estabilidad "ENF.CONT." imprimir automáticamente sin estabilidad "ENF.AUTO" aplicable de forma similar a imprimir auto­ máticamente cuando se cambia la carga "TR.BAUD.": tasa de baudios de RS232C Este apartado del menú...
  • Página 36 "RTS/CTS" Protocolo de inicio de sesión (handshake) de hardware (RTS/CTS) "APAGADO" Sin protocolo de inicio de sesión (handshake) Nota: ● No se puede ver en una 2.ª pantalla. ● Cada aparato tiene una configuración independiente. "FDL RS.TX.": final de línea de RS232C En este apartado del menú, se puede definir el carácter de "final de línea"...
  • Página 37 "SEND.TODO" Si se pulsa la tecla « », el valor de peso se enviará indepen­ dientemente de la estabilidad. "HOST" Conexión a un PC, lector de código de barras, etcétera: la balan­ za puede enviar datos al PC y recibir instrucciones o datos del "ENV.
  • Página 38 Condiciones del entorno: muy inestables Teclas de bloqueo Tecla Imprimir (impresión, impresión automática; acti­ var o bloquear) Señal acústica Teclas de desbloqueo Reinicio / Autodiagnóstico Tecla de tara Calibración / Ajuste (según la configuración del menú) Calibración / Ajuste internos Tecla de función (F) Tecla de función (CAL) Tecla C...
  • Página 39 "INTERV.": simulación de la tecla Imprimir En este apartado del menú, se puede activar una simulación de la tecla « ». "INTERV." simula una pulsa­ ción de la tecla Imprimir cada x segundos. Intervalo: De 0 a 65 535 segundos 0 s: Desactiva la simulación de la tecla Imprimir Configuración de fábrica: 0 s...
  • Página 40: Aplicaciones

    7   Aplicaciones 7.1   Aplicación "Recuento de piezas" La aplicación "Recuento de piezas" permite determinar el número de piezas colocadas en el plato de pesada. Requisito: la función "RECUENTO" debe asignarse a una tecla «Fx» (consulte el apartado del menú avanzado "ASIGN:Fx", configuración de fábrica: F1). –...
  • Página 41 Posibilidad de configuración Configuración de la referencia por varias piezas con valores de referencia variables. REF.VAR 1 Seleccione "VAR.REF" desplazándose con « ». Pulse « » para confirmar. REF. 2 Seleccione un número de piezas de referencia desplazándose con las teclas «+» y «-». Para acelerar el desplazamiento, mantenga REF.
  • Página 42 Conmutación entre el modo manual y el modo de pesaje 2 . 74 – Pulse « » para alternar entre el modo manual y el modo de pe­ saje. 2 . 7 4 Nota: al cambiar del modo de pesaje al modo manual, el valor del peso se transferirá...
  • Página 43: Aplicación "Pesaje Porcentual

    7.2   Aplicación "Pesaje porcentual" La aplicación "Pesaje porcentual" permite ver el peso de una muestra como un porcentaje de un peso objetivo de referencia. Requisito: la función "PORCENT." debe asignarse a una tecla «Fx» (consulte el apartado del menú avanzado "ASIGN:Fx", configuración de fábrica: F2). –...
  • Página 44 Conmutación entre la indicación del porcentaje y del peso 73.17 Puede utilizar la tecla « » en cualquier momento para cambiar entre la indicación del porcentaje, la unidad de pesaje "UNIDAD 1", el valor 128 . 25 de "RECUP." (si está activado) y la unidad de pesaje "UNIDAD 2" (si es distinta de "UNIDAD 1").
  • Página 45: Aplicación "Pesaje De Control

    7.3   Aplicación "Pesaje de control" La aplicación «Pesaje de control» permite ver la desviación del peso de una muestra dentro de un límite de tolerancia con respecto a un peso objetivo de referencia. Requisito: la función "COMPROB." debe asignarse a una tecla «Fx» (consulte el apartado del menú...
  • Página 46 Paso 2, posibilidad de configuración: Configuración de los límites superior e inferior (en porcenta­ AJ. T+ /- je): 1 Pulse « » para comenzar la configuración. 2 . 50 2 Pulse « » para confirmar el límite predeterminado de +/-2,5 % o introduzca el valor límite mediante las teclas «+»...
  • Página 47 Ayuda para el pesaje 20 . 15 La ayuda para el pesaje sirve para determinar con rapidez la posición del peso de la muestra con respecto a la tolerancia. 1 Límite inferior 2 Peso objetivo 3 Límite superior Finalización de la aplicación Mantenga pulsada la tecla «...
  • Página 48: Aplicación "Estadística

    7.4   Aplicación "Estadística" La aplicación "Estadísticas" le permite generar estadísticas de una serie de valores de pesa­ je. Son posibles los valores entre 1 y 999. Requisito: la función "ESTADIS." debe asignarse a una tecla «Fx» (consulte el apartado del menú avanzado "ASIGN:Fx"). Conecte una impresora o un PC, si lo hay. 1 Para activar la función "ESTADIS.", mantenga pulsada la tecla ESTADIS.
  • Página 49 SUMA 252 . 65 sualización de los resultados y pasar a pesar la siguiente muestra. Ticket impreso: ------ Estadística ----- 21.ene. 2009 12:56 METTLER TOLEDO Mod. balanza MS4002S N.º serie 1234567890 ------------------------ 46.36 g 55.81 g 47.49 g 53.28 g 49.71 g...
  • Página 50: Aplicación "Totalización

    7.5   Aplicación "Totalización" La aplicación "Totalización" permite pesar distintas muestras para sumar sus valores de pe­ so y calcular el total. Se pueden guardar de 1 a 999 muestras. Requisito: la función "CONTAB." debe asignarse a una tecla «Fx» (consulte el apartado del menú...
  • Página 51: Finalización De La Aplicación

    Ticket impreso: ----- Totalización ----- 21.ene. 2009 12:56 METTLER TOLEDO Mod. balanza MS1602S N.º serie 1234567890 ------------------------ 46.36 g 55.81 g 47.49 g 53.28 g 49.71 g 53.93 g Total 8789.79 g ----------------------- Finalización de la aplicación Mantenga pulsada la tecla «...
  • Página 52: Aplicación "Pesaje Con Factor De Multiplicación

    7.6   Aplicación "Pesaje con factor de multiplicación" La aplicación "Pesaje con factor de multiplicación" permite multiplicar el valor del peso (en gramos) por un factor predefinido (resultado = factor * peso) y calcularlo con un número predefinido de decimales. Requisito: la función "FACTOR M" debe asignarse a una tecla «Fx» (consulte el apartado del menú...
  • Página 53 Procedimiento de pesaje 1 Pulse « » para poner a cero / tarar la balanza. 2 Cargue la muestra en el plato de pesada. 3 Lea el resultado. Entonces se efectúa el cálculo correspondiente utilizando el peso de la muestra y el factor seleccionado y se 9810 muestra en pantalla el resultado con el incremento seleccionado.
  • Página 54: Aplicación "Pesaje Con Factor De División

    7.7   Aplicación "Pesaje con factor de división" El "Pesaje con factor de división" divide un factor predefinido por el valor del peso (en gra­ mos) (resultado = factor / peso) y lo redondea a un número predefinido de decimales. Requisito: la función "FACTOR D" debe asignarse a una tecla «Fx» (consulte el apartado del menú...
  • Página 55 Procedimiento de pesaje 0.000 1 Pulse « » para poner a cero / tarar la balanza. 2 Cargue la muestra en el plato de pesada. 3 Lea el resultado. Entonces se efectúa el cálculo correspondiente utilizando el peso de la muestra y el factor seleccionado y se 0.010 muestra en pantalla el resultado con el incremento seleccionado.
  • Página 56: Aplicación "Densidad

    Le recomendamos que consulte las instrucciones de manejo suministradas con el kit de densidad. ● Si conecta una impresora de METTLER TOLEDO a su balanza, la configuración se registra automáticamente. Requisito: la función "DENSIDAD" debe asignarse a una tecla «Fx» (consulte el apartado del menú...
  • Página 57 Determinar el parámetro para el líquido auxiliar H-2-0 1 Seleccione el líquido auxiliar desplazándose con « » (o «-» arri­ ba / «+» abajo): ETANOL "H-2-O" para agua destilada, "ETANOL" o "LIBRE" para un líquido auxiliar de definición libre. LIBRE 2 Pulse «...
  • Página 58: Determinación De La Densidad De Líquidos

    Resultado: Pulse « » para imprimir el resultado. Ticket impreso de muestra: - Densidad Corpo solido 21.ene 2010 20:14 Mod. balanza MS204S N.° serie 1234567890 ------------------------ ....Liquido: H-2-O 0.99822 g/cm3 Temp. 20.0 °C Peso en aire: 60.0020 g Peso en liquido: 49.9997 g Volumen del solido: 1.625 cm3...
  • Página 59: Fórmulas Usadas Para Calcular La Densidad

    La balanza le indica que pese el dispositivo de inmersión en el aire PESAR EN AIRE "PESAR EN AIRE". 1 Coloque el dispositivo de inmersión. 2 Pulse « » para iniciar la medición. La balanza le indica que pese el dispositivo de inmersión en el líquido PESAR EN LIQUIDO "PESAR EN LIQUIDO".
  • Página 60 Fórmulas para determinar la densidad de sólidos con compensación de la densidad de aire Densidad de la muestra Peso de la muestra en el aire Peso de la muestra en el líquido auxiliar Volumen de la muestra Densidad del líquido auxiliar Densidad del aire (0,0012 g/cm³) Factor de corrección del peso (0,99985), a fin de tener en cuenta el empuje de Arquímedes de la pesa de ajuste.
  • Página 61 Tabla de densidad para etanol Densidad de C OH según el "Manual del Instituto Americano de Física". Aplicaciones...
  • Página 62: Aplicación "Comprobación Periódica

    7.9   Aplicación "Comprobación periódica" La aplicación "Comprobación periódica" permite determinar la sensibilidad de la balanza. Para obtener más información sobre las pruebas de sensibilidad (comprobaciones periódi­ ® cas), consulte: GWP (Good Weighing Practice) en www.mt.com/gwp. GWP proporciona recomendaciones claras para la comprobación periódica: ●...
  • Página 63 Salga del procedimiento de prueba actual: – Mantenga pulsadas la teclas « », «F1» y «F2» para ejecutar una nueva aplicación. Ticket impreso: --- Prueba rutinaria --- 21.ene. 2009 12:56 METTLER TOLEDO Mod. balanza MS6002S/01 N.º serie 1234567890 Sensibilidad: Peso de prueba 5000.00 g Valor 5000.11 g...
  • Página 64 Contenido de PNT: ● Preparación ● Procedimiento de prueba ● Evaluación ● Desviación • Si el límite de aviso produce "ERR" • Si el límite de control produce "ERR" Aplicaciones...
  • Página 65: Aplicación "Diagnóstico

    7.10   Aplicación "Diagnóstico" La aplicación "Diagnóstico" permite realizar pruebas de diagnóstico predefinidas y ver o im­ primir la información de la balanza que haya especificado previamente. Esta herramienta de diagnóstico ayuda a localizar errores de manera más rápida y eficiente. Requisito: para mostrar los resultados, debe conectarse una impresora o un PC a la balan­ 1 Active el menú...
  • Página 66: Prueba De La Pantalla

    Ejemplo de ticket impreso: Prueba de repetibilidad 21.ene. 2009 11:34 METTLER TOLEDO Mod. balanza MS6002S/01 N.º serie 1234567890 V1.00 Temperatura 21.3 °C N.º de prue ------------------------ 1. Tiempo 00:00:00 1. Temp. 21.3 °C 2. Tiempo 00:00:04 2. Temp. 21.3 °C ------------------------ Desv.
  • Página 67: Prueba Del Teclado

    Ejemplo de ticket impreso: Prueba de la pantalla - 21.ene. 2009 11:34 METTLER TOLEDO Mod. balanza MS204S N.º serie 1234567890 V1.00 Prueba pantalla DONE ------------------------ 7.10.3   Prueba del teclado La prueba del teclado permite comprobar las teclas de la balanza. 1 Pulse «...
  • Página 68: Motor Test

    Ejemplo de ticket impreso: ----- Prueba tecla ----- 21.ene. 2009 11:34 METTLER TOLEDO Mod. balanza MS204S N.º serie 1234567890 V1.00 Tecla 1/10 d Tecla Menú Tecla Cal. Tecla Imprimir Tecla menos Tecla más Tecla Conmutar Tecla Enter Tecla 0/T Tecla Cancelar ------------------------ 7.10.4   Motor test...
  • Página 69: Historial De Calibraciones

    1012 Tiempo de retroiluminación (años:días:horas) 00:018:04 Fecha del siguiente mantenimiento 01:01:2010 Ejemplo de ticket impreso: --- Info. estadística -- 21.ene. 2009 11:34 METTLER TOLEDO Mod. balanza MS4002S N.º serie 1234567890 V1.00 ------------------------ Horas de funcionamiento 18d 4h Peso total cargado 115.7191 kg...
  • Página 70: Información De La Balanza

    E = Usuario de ajuste externo 03:03:09E 4 PPM F = FACT 02:03:09F 1 PPM Ejemplo de ticket impreso: ----- Calibración ------ 05.mar. 2009 11:34 METTLER TOLEDO Mod. balanza MS204S N.º serie 1234567890 1.50 ------------------------ 01 05.mar. 2009 11:34 SERVICIO AJ. externo 23.5°C...
  • Página 71: Información Del Proveedor De Servicios

    Tipo de celda TIPO DE CELULA MMAI6000G2 Número de revisiones de tolerancia TOLERANCIA NO2 Idioma IDIOMA ENGLISH Ejemplo de ticket impreso: Información de balanza 05.mar. 2009 11:34 METTLER TOLEDO Mod. balanza MS6002S N.º serie 1234567890 V1.00 6200 g Plataforma Rainbow TDNR 9.6.3.411.2-03...
  • Página 72: Comunicación Con Los Aparatos Periféricos

    Por Internet 1 Diríjase al sitio http://www.mettler-toledo-support.com. 2 Acceda al sitio de asistencia para las balanzas de METTLER TOLEDO (es necesario el número de serie del instrumento METTLER TOLEDO para el registro). 3 Haga clic en Servicio de atención al cliente 4 Haga clic en la carpeta del producto adecuado y guarde el archivo del programa SerialPortToKey­...
  • Página 73: Interfaz De Dispositivo Usb

    1 Conéctese a Internet 2 Diríjase al sitio http://www.mettler-toledo-support.com. 3 Acceda al sitio de asistencia para las balanzas de METTLER TOLEDO (es necesario el número de serie del instrumento METTLER TOLEDO para el registro). 4 Haga clic en Servicio de atención al cliente 5 Haga clic en la carpeta del producto adecuado.
  • Página 74 7 Haga clic en USBDriverInstaller.exe. Procedimiento de instalación 1 Haga clic en Guardar para guardarlo en una ubicación específica. 2 Haga clic con el botón derecho en el programa de instalación des­ cargado: USBDriverInstaller.exe y seleccione Ejecutar como ad­ ministrador en el menú. 3 Si aparece una advertencia de seguridad, permita a Windows efec­...
  • Página 75: Actualizaciones Del Firmware (Software)

    1 Conéctese a Internet. 2 Diríjase al sitio http://www.mettler-toledo-support.com. 3 Acceda al sitio de asistencia para las balanzas de METTLER TOLEDO (es necesario el número de serie del instrumento METTLER TOLEDO para el registro). 4 Haga clic en Servicio de atención al cliente 5 Haga clic en la carpeta del producto adecuado.
  • Página 76 Carga del firmware nuevo en la balanza. 1 Haga clic con el botón derecho en METTLER TOLEDO e-Loader II y seleccione Ejecutar como administrador en el menú. 2 Siga las instrucciones, que le guiarán paso a paso durante toda la instalación.
  • Página 77: Mensajes De Error Y De Estado

    Error EEPROM (memoria). Póngase en contacto con el servi­ CONTACTO CON ATENCION AL cio de atención al cliente de CLIENTE. METTLER TOLEDO. DATOS DE CELULA INCORREC­ Datos de celda incorrectos. Póngase en contacto con el servi­ TOS. PONGASE EN CONTACTO cio de atención al cliente de...
  • Página 78: Mensajes De Estado

    Mensaje de error Causa Remedio MEM FULL Memoria completa. Borre la memoria y comience una nueva evaluación. FACTOR FUERA DE RANGO El factor está fuera del intervalo Seleccione otro factor. permitido. PASO FUERA DE RANGO El incremento está fuera del inter­ Seleccione otro incremento.
  • Página 79: Limpieza Y Mantenimiento

    No utilice bajo ningún concepto productos de limpieza que contengan disolventes o in­ gredientes abrasivos, ya que podrían borrar el panel de mandos. Póngase en contacto con su distribuidor de METTLER TOLEDO para obtener más información sobre las opciones disponibles de mantenimiento. Las revisiones periódicas efectuadas por un técnico de mantenimiento autorizado garantizan la precisión constante y prolongan la du­...
  • Página 80: Especificación De La Interfaz

    12   Especificación de la interfaz 12.1   Interfaz RS232C Cada balanza está equipada de serie con una interfaz RS232C para la conexión con un aparato periférico (p. ej., una impresora o un ordenador). Esquema Artículo Especificaciones técnicas Tipo de interfaz Interfaz de tensión (de acuerdo con EIA RS-232C / DIN 66020 / CCITT) de 24-28 V DATA Longitud máx.
  • Página 81: Comandos Y Funciones De La Interfaz Mt-Sics

    Todas las balanzas nuevas de METTLER TOLEDO que se lanzan al mercado son compatibles con el conjunto de comandos estandarizado "METTLER TOLEDO Standard Interface Command Set" (MT-SICS). La disponibili­...
  • Página 82: Datos Técnicos

    ● Altura por encima del nivel del Hasta 4000 m ● Intervalo de temperatura del en­ 10 a 30 °C (JP12002G) torno 5 a 40 °C (JP16001G, JP32001G) ● Humedad relativa del aire Del 10 al 80 % hasta 31 °C, reduciéndose gradualmente hasta el 50 % a 40 °C, sin condensación...
  • Página 83: Características Específicas Del Modelo

    13.2   Características específicas del modelo JP12002G JP16001G JP32001G Valores límite Capacidad máxima 12200 g 16200 g 32200 g Legibilidad 0,01 g 0,1 g 0,1 g Repetibilidad (sd) 0,01 g 0,1 g 0,1 g Desviación de linealidad 0,02 g 0,2 g 0,3 g Sensibilidad de la deriva 3 ppm/°C 5 ppm/°C 5 ppm/°C...
  • Página 84: Dimensiones

    13.3   Dimensiones Todas las dimensiones en mm. 13.3.1   JP12002 104.5 18.5 235.5 Datos técnicos...
  • Página 85: Jp16001G, Jp32001G

    13.3.2   JP16001G, JP32001G 91.5 Datos técnicos...
  • Página 86: Accesorios Y Piezas De Repuesto

    14   Accesorios y piezas de repuesto 14.1   Accesorios Impresoras Impresora RS-P28/11 con conexión RS232C a la balanza 11124309 (con fecha, hora y aplicaciones) Rollo de papel, juego de 5 unidades 00072456 Rollo de papel, autoadhesivo, juego de 3 unidades 11600388 Cartucho de cinta, negra, juego de 2 unidades 00065975 Impresora térmica P-58RUE con conexiones RS232C, USB y 30094674...
  • Página 87 ADP-BT-S con adaptador de serie RS232 Bluetooth para la co­ 30086494 nexión inalámbrica entre la impresora y la balanza* Excellen­ ce o entre la balanza y el PC*. Apto para las impresoras P-56 / P-58 y los siguientes modelos de balanza (SW V2.20 o su­ perior necesario): MS, MS-S/L, ML, PHS, JP, JS.
  • Página 88 Fundas protectoras Cubierta protectora para plataforma S sin pantalla de protec­ 12121851 ción Cubierta protectora para plataforma L hasta "1 g" 12121852 Pesaje debajo de la balanza Gancho para la plataforma L 11132565 Dispositivos antirrobo Cable de acero 11600361 Software LabX direct balance (transferencia de datos sencilla) 11120340 Maletines de transporte...
  • Página 89: Piezas De Repuesto

    14.2   Piezas de repuesto Dibujo Po­ Descripción Ref. Corta-aires 12122018 Plato de pesaje 170 × 200 mm 11124247 Soporte del platillo 170 × 200 mm 12121064 Platillos de soporte del plato 11131029 Pata de nivelación 11106323 Plato de pesaje de 245 × 351 mm 12122020 Platillos de soporte del plato 00239104 Pata de nivelación 00230236...
  • Página 90 Configuración de cero Índice Convenciones y símbolos Corta-aires Símbolos (Estadísticas) medias de diagn. 67, 68 Densidad Accesorios Desembalaje Actualización del firmware Desviación estándar (Estadísti­ Actualización del software cas) Agua destilada Diagnóstico 31, 65 Ajuste 16, 18, 28, Dimensiones 28, 28 Dispositivo de inmersión 56, 58 Ajuste automático...
  • Página 91 Inspección del material suminis­ Piezas de repuesto trado Plataforma S: descripción gene­ Instalación de la balanza Instalación de los componentes Instalación del controlador USB Precauciones de seguridad Interfaz Principio de entrada MT-SICS Protección de los menús Interfaz de dispositivo USB 36, 36, 73, Proteger 80, 80...
  • Página 92 Velocidad de transmisión Índice...
  • Página 96 www.mt.com/jewelry Para más información Mettler-Toledo AG, Laboratory Weighing CH-8606 Greifensee, Switzerland Tel. +41 (0)44 944 22 11 Fax +41 (0)44 944 30 60 www.mt.com *11781482* Reservadas las modificaciones técnicas. © Mettler-Toledo AG 03/2014 11781482A es...

Este manual también es adecuado para:

Jp16001gJp32001g

Tabla de contenido