Renz WIRE GO 2:1 Manual De Instrucciones página 3

Máquina combinada perforadora-encuadernadora
1
AUFSTELLEN UND EINRICHTEN
INSTALLATION ET MISE EN PLACE
ZOSTAVENIE A NASTAVENIE
Schutzkartons entfernen.
Lieferumfang prüfen:
- Kombinierte Stanz- und Bindemaschine.
- Bedienungsanleitung.
D
Remove protective packing and check contents
of the box. You should have:
- Combined punch and binding machine.
- Operating manual.
E
Abra el embalaje quitando el cartón
de protección y revise el contenido.
Vd. debería tener:
- Encuadernadora combinada.
- Instrucciones de uso.
ESP
Enlever les cartons de protection.
Vérifi er le contenu:
- La machine combinée pour perforation
et reliure.
- Le mode d'emploi.
F
Odstraňte karton.
Překontrolujte obsah balení:
- Kombinovavý děrovací a vázací přístroj.
- Návod k použití.
CZ
Verpakking verwijderen.
Levering controleren:
- Pons- en inbindmachine.
- Gebruiksaanwijzing.
NL
Odstráňte kartón.
Prekontrolujte obsah balenia:
- Kombinovaný dierovací a viazací prístroj .
- Návod na použitie.
SK
Откройте упаковку и проверьте
содержание коробки.
В коробке должно быть:
- Переплетчик WIRE GO.
- Инструкция по эксплуатации.
RUS
Rimuovere le protezioni e verifi care il
contenuto della confezione.
- Macchina foratrice e rilegatrice
- Manuale di istruzioni
IT
SETUP AND INSTALLATION
SESTAVENÍ A NASTAVENÍ
УСТАНОВKA И НАСТРОЙКА ● SETUP E INSTALLAZIONE
Gerät aus dem Karton heben.
Nicht am Bindehebel hochheben.
Gewicht: 15.4 kg.
Lift the machine out of the box.
Do not lift using the binding lever.
Weight: 15.4 kg.
Saque la máquina del embalaje.
No la levante por la palanca.
Peso: 15.4 kg.
Sortir la machine du carton.
Ne pas la soulever en tenant le levier
de serrage.
Poids: 15.4 kg.
Vyndejte přístroj z krabice.
Nezvedejte vazač za vázací páku.
Hmotnost: 15.4 kg.
Apparaat uit doos tillen.
Niet aan inbindhendel optillen.
Gewicht: 15.4 kg.
Vyberte prístroj zo škatule.
Nezdvíhajte viazač za viazaciu páku.
Hmotnosť: 15.4 kg.
Вытащите аппарат из коробки.
Не поднимайте аппарат за ручку
перфорации или ручку зажима пружины.
Вес: 15.4 кг.
Togliere la macchina dalla scatola.
Non sollevarla dalla leva di rilegatura.
Peso: 15.4 kg.
COLOCACIÓN Y CONFIGURACIÓN
PLAATSEN EN EN CONFIGURATIE
Stabilen Standort wählen.
Der Standort muss voll abgestützt sein.
Vorstehende Arbeitsplatten sind ungeeignet.
Choose a solid surface.
Place the machine on a solid surface.
Shelves are not recommended.
Elija un emplazamiento estable.
Instale la encuadernadora en un lugar
de trabajo sólido y bien apoyado.
No se recomienda colocarla
sobre una estanteria.
Choisir un emplacement stable.
Les plans de travail en porte-à-faux
ne conviennent pas.
Zvolte stabilní pracovní plochu.
Pracovní plocha musí být plně podepřena,
vyčnívající pracovní plochy nejsou vhodné.
Stabiele ondergrond kiezen.
De plek moet massief zijn,
uit stekende arbeidsvlakken of losse
planken zijn niet geschikt.
Zvoľte stabilnú pracovnú plochu.
Pracovná plocha musí byť kompletne
podoprená, vyčnievajúce pracovné plochy
nie sú vhodné.
Всегда ставьте переплетчик на ровную
устойчивую поверхность.
Не рекомендуется использовать
различного вида полки.
Appoggiare la macchina su una
superfi cie adatta.
loading