Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 30

Enlaces rápidos

UBS-BECHERPISTOLE
UNDERBODY PROTECTION
CUP GUN
Art. 0891 110 500
Originalbetriebsanleitung
Translation of the original operating instructions
Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali
Traduction des instructions de service d'origine
Traducción del manual de instrucciones de servicio original
Tradução do original do manual de funcionamento
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Oversættelse af den originale betjeningsvejledning
Original driftsinstruks i oversettelse
Alkuperäiskäyttöohjeen käännös
Översättning av bruksanvisningens original
Μετάφραση της γνήσιας οδηγίας λειτουργίας
Orijinal işletim kılavuzunun çevirisi
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji
Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása
Překlad originálního návodu k obsluze
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Traducerea instrucţiunilor de exploatare originale
Prevod originalnega Navodila za uporabo
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
Originaalkasutusjuhendi koopia
Originalo naudojimosi instrukcijos vertimas
Ekspluatācijas instrukcijas oriģināla kopija
Перевод оригинала руководства по эксплуатации
Prevod originalnog uputstva za rad
Prijevod originalnih uputa za rad
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Würth 0891 110 500

  • Página 1 UBS-BECHERPISTOLE UNDERBODY PROTECTION CUP GUN Art. 0891 110 500 Originalbetriebsanleitung Translation of the original operating instructions Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali Traduction des instructions de service d’origine Traducción del manual de instrucciones de servicio original Tradução do original do manual de funcionamento Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Oversættelse af den originale betjeningsvejledning...
  • Página 3 EXIT...
  • Página 5 max. 10 m...
  • Página 30: Para Su Seguridad

    Para su seguridad Señales y símbolos en estas instruc- Antes de la primera utiliza- ciones ción de su aparato, lea estas instrucciones de servicio y Las señales y los símbolos reflejados en estas actúe en consecuencia. instrucciones le ayudarán a utilizar las mismas y la Guarde estas instrucciones de máquina de forma rápida y segura.
  • Página 31: Seguridad En La Zona De Trabajo

    Indicaciones de seguridad Estructura de indicaciones de segu- El suministro de aire comprimido ha de inte- ■ ridad rrumpirse antes de trabajar en el aparato, en pausas de trabajo y en caso de no utilizar el ¡PELIGRO! aparato. Tipo y fuente de riesgo Riesgo de incendio o explosión Â...
  • Página 32: Elementos Del Aparato (Fig. I)

    ¡ADVERTENCIA! Valores característicos (fig. VI) Riesgo por presión liberada  El depósito roscado [1] se en- Art. 0891 110 500 cuentra bajo presión. ¾ Antes de enroscar el depósito Consumo de aire ca. 200 - 300 l/min roscado [1], la válvula de Presión de trabajo...
  • Página 33: Alimentación De Material

    Enroscar la sonda en sentido de las agujas del — En sentido contrario a las agujas del reloj: El ■ reloj (fig. 2/IV y 3/IV). paso de aire se abre y la pulverización aumenta (se vuelve más fina). Alimentación de material ¡Atención! Cortar o interrumpir la entrada de aire y tirar ■...
  • Página 34: Ajuste Para Superficies Rugosas

    Ajuste para superficies rugosas Colocar el depósito roscado y apretarlo en ■ Cerrar un poco el regulador de ventila- sentido de las agujas del reloj. ■ ción [WB] (en sentido antihorario). Con ello Volver a conectar el aparato en la alimentación ■...
  • Página 35: Subsanación De Averías

    Subsanación de averías Avería Posible causa Solución El aparato no rocía Sin entrada de aire, reductor Abrir el reductor de aire comprimi- de aire comprimido [WB] do [WB] o regulador de aire [2] cuando se acciona la palanca de control [4] cerrado Rociado irregular Tubo ascendente sucio u...

Tabla de contenido