Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dodge CHALLENGER SRT 2019

  • Página 2 INFORMACIÓN IMPORTANTE GUÍA RÁPIDA DE ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES, LÉALA ANTES DE OPERAR SU VEHÍCULO ÉSTAS SON SÓLO ALGUNAS DE LAS PRECAUCIONES QUE DEBE DE OBSERVAR PARA LA OPERACIÓN SEGURA DE SU VEHÍCULO, LEA SU MANUAL DE PROPIETARIO SIEMPRE UTILICE SU CINTURÓN DE SEGURIDAD AÚN SI SU VEHÍCULO ESTÁ...
  • Página 3 INFORMACIÓN IMPORTANTE...
  • Página 4: Descripción De Característica

    INFORMACIÓN IMPORTANTE INFORMACIÓN IMPORTANTE INFORMACIÓN Este manual ilustra y describe las características de operación de los equipos tanto estándar como opcionales en el vehículo. Dependiendo de la versión y modelo que usted haya adquirido, su vehículo podría o no contar con alguna(s) de las características que se describen en este manual.
  • Página 5 INFORMACIÓN IMPORTANTE TABLA DE CAPÍTULOS SECCIÓN PÁGINA INTRODUCCIÓN ............5 TABLA GRÁFICA .............9 CONOCIENDO SU VEHÍCULO ......12 TABLERO DE INSTRUMENTOS ......87 SEGURIDAD ............113 ARRANQUE Y OPERACIÓN ........175 EN CASO DE EMERGENCIA .......238 SERVICIO Y MANTENIMIENTO ......269 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ......316 MULTIMEDIA ............325 ÍNDICE GENERAL ..........380...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    INTRODUCCIÓN INTRODUCCIÓN CONTENIDO BIENVENIDA ��������������������������������������������������������������������������������������� 6 ■ ■ CÓMO USAR ESTE MANUAL ������������������������������������������������������������ 6 ■ PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS ������������������������������������������������ 8 ETIQUETA DEL REGISTRO PÚBLICO VEHICULAR ������������������������ 8 ■ ■ MODIFICACIONES / ALTERACIONES AL VEHÍCULO ���������������������� 8...
  • Página 7: Bienvenida

    INTRODUCCIÓN BIENVENIDA Le felicitamos por haber elegido su nuevo vehículo. Le aseguramos que representa una manufactura de precisión, un estilo distinguido y de alta cali- dad, elementos esenciales que ya son tradición en nuestros vehículos. Este manual de propietario se ha elaborado con el apoyo de ingenieros y especialistas en servicio para brindarle información respecto a la operación y el mantenimiento de su vehículo.
  • Página 8 INTRODUCCIÓN...
  • Página 9: Precauciones Y Advertencias

    INTRODUCCIÓN PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS Este manual contiene PRECAUCIONES y ADVERTENCIAS acerca de algu- nas operaciones que pudieran causar lesiones o accidentes así como algu- nas operaciones que pudieran resultar en algún daño a su vehículo. Si usted no lee este manual completamente, se perderá información importante. Ob- serve todas las precauciones y advertencias.
  • Página 10 TABLA GRÁFICA TABLA GRÁFICA CONTENIDO ■ VISTA FRONTAL ������������������������������������������������������������������������������� 10 ■ VISTA TRASERA ������������������������������������������������������������������������������� 10 ■ PANEL DE INSTRUMENTOS ������������������������������������������������������������ 11 ■ INTERIOR ������������������������������������������������������������������������������������������ 11...
  • Página 11: Vista Frontal

    TABLA GRÁFICA VISTA FRONTAL 1. Puertas 2. Espejos exteriores 3. Llantas y rines 4. Parabrisas 5. Faros 6. Cofre/compartimiento del motor VISTA TRASERA 1. Luces traseras 2. Cajuela...
  • Página 12: Panel De Instrumentos

    TABLA GRÁFICA PANEL DE INSTRUMENTOS 1. Interruptor de faros 5. Módulo de instrumentos 2. Controles de la pantalla del módu- 6. Control electrónico de velocidad lo de instrumentos 7. Interruptor de ignición 3. Paletas de cambio 8. Controles del clima 4.
  • Página 13 CONOCIENDO SU VEHÍCULO CONOCIENDO SU VEHÍCULO CONTENIDO ■ GUÍA DEL USUARIO EN EL VEHÍCULO ������������������������������������������ 16 ■ LLAVES ��������������������������������������������������������������������������������������������� 17 • Transmisores �������������������������������������������������������������������������������������� 17 • Para desbloquear las puertas y la cajuela ����������������������������������������� 18 • Uso de la alarma de pánico���������������������������������������������������������������� 20 •...
  • Página 14 CONOCIENDO SU VEHÍCULO • Asientos frontales ventilados�������������������������������������������������������������� 43 • Vehículos sin asientos traseros instalado ������������������������������������������ 44 • Asiento de pasajero de fácil acceso al asiento trasero ���������������������� 45 CABECERAS ������������������������������������������������������������������������������������� 45 ■ • Cabeceras reactivas - Asientos delanteros ���������������������������������������� 46 •...
  • Página 15 CONOCIENDO SU VEHÍCULO • Control de atenuación ������������������������������������������������������������������������ 58 ■ LIMPIA Y LAVAPARABRISAS ���������������������������������������������������������� 59 • Sistema de limpiadores intermitentes ������������������������������������������������ 60 • Lavaparabrisas ����������������������������������������������������������������������������������� 60 • Característica de rocío ����������������������������������������������������������������������� 60 • Limpiadores con sensores de lluvia ��������������������������������������������������� 61 CONTROLES DE CLIMA ������������������������������������������������������������������...
  • Página 16 CONOCIENDO SU VEHÍCULO EQUIPAMIENTO INTERNO ��������������������������������������������������������������� 80 ■ • Almacenamiento��������������������������������������������������������������������������������� 80 • Portavasos ���������������������������������������������������������������������������������������� 81 • Tomas de corriente eléctrica �������������������������������������������������������������� 83 • Superficie de carga inalámbrica ��������������������������������������������������������� 85...
  • Página 17: Guía Del Usuario En El Vehículo

    CONOCIENDO SU VEHÍCULO GUÍA DEL USUARIO EN EL VEHÍCULO (SI ASÍ ESTÁ EQUIPADO) Acceda a la información de propietario directamente desde su sistema Uconnect 4C o 4C NAV (si así está equipado)� Para acceder a la Guía del Usuario de su vehículo, en la pantalla táctil de su sistema Uconnect: Presione el botón “Apps”�...
  • Página 18: Llaves

    CONOCIENDO SU VEHÍCULO Características/Beneficios ● Pre-instalado en la pantalla táctil de su sistema Uconnect� ● Capacidades de búsqueda y navegación mejoradas� ● Aplicación de Navegación robusta (si así está equipado)� ● Capacidad de agregar tópícos seleccionados en la categoría “Favoritos”, para facilitar su acceso�...
  • Página 19: Para Desbloquear Las Puertas Y La Cajuela

    CONOCIENDO SU VEHÍCULO Transmisor El control de llave remoto contiene la llave de emergencia, la cual se guarda en la parte trasera del control� La llave de emergencia le permite la entrada al vehículo si la batería del control de llave está agotada o la batería del vehículo� La llave de emergen- cia también se usa para cerrar la guantera�...
  • Página 20 CONOCIENDO SU VEHÍCULO NOTA: Todas las puertas se pueden programar para abrir en la primer presión del botón del abrir� Consulte “Ajustes del Uconnect” en el capítulo “Multime- dia” para más información� ● Desbloquee la puerta del conductor al presionar una vez el botón en el transmisor�...
  • Página 21: Uso De La Alarma De Pánico

    CONOCIENDO SU VEHÍCULO NOTA: Si su vehículo está equipado con arranque sin llave, refiérase a “Keyless Enter N-Go” en la sección correspondiente para mayor información� Si una o más puertas están abiertas o se abre la cajuela, las puertas se cerrarán�...
  • Página 22 CONOCIENDO SU VEHÍCULO Retiro de llave de emergencia 1 - Botón de liberación de llave de emergencia 2 - Retiro de llave de emergencia ___________________________________________________________________ 2� Para separar las dos mitades del transmisor use la punta de la llave de emergencia, un desarmador plano o una moneda y haga palanca cuida- dosamente�...
  • Página 23 CONOCIENDO SU VEHÍCULO NOTA: La separación de la cubierta también puede ser realizada con la hoja una llave o un desarmador de cabeza plana� Separación de la cubierta con la hoja de una llave Separación de la cubierta con un desarmador de punta plana Reemplazo de la batería 3�...
  • Página 24: Interruptor De Ignición

    CONOCIENDO SU VEHÍCULO y – coincidan en los lados del clip de la batería, localizados en la cubierta trasera� Evite tocar la batería nueva con los dedos porque el aceite de las manos puede causar que la batería se deteriore� Si toca la batería, límpiela con alcohol�...
  • Página 25 CONOCIENDO SU VEHÍCULO pasajeros� La ignición de botón arranque/paro de motor tiene tres posiciones de funcio- namiento� Las tres posiciones son apagado, en marcha/encendido y arran- que� NOTA: Si el estado de modo de ignición no cambia con la presión del botón, el transmisor puede tener la batería baja o muerta.
  • Página 26: Mensaje De Vehículo Encendido

    CONOCIENDO SU VEHÍCULO ¡ADVERTENCIA! ● Cuando deje su vehículo, siempre retire el transmisor de la ignición y cierre el vehículo� El uso no supervisado del equipo del vehículo podría causar daños o la muerte� ● Nunca deje niños solos en un vehículo o que puedan tener acceso a un vehículo desasegurado�...
  • Página 27: Sistema De Arranque Remoto

    CONOCIENDO SU VEHÍCULO ¡ADVERTENCIA! ● Dejar a un niño en el vehículo sin vigilancia es peligroso por muchas razones� El niño u otras personas se pueden lesionar seriamente o fatalmente� Se debe advertir a los niños de no tocar el freno de mano, el pedal de freno o la palanca de velocidades�...
  • Página 28 CONOCIENDO SU VEHÍCULO ● Requerimiento mínimo de combustible ● Alarma de seguridad del vehículo no está señalando una intrusión� ¡ADVERTENCIA! ● No encienda el motor en lugares cerrados o áreas confinadas. Los ga- ses de escape contiene Monóxido de Carbono (CO) el cual carece de olor y color�...
  • Página 29 CONOCIENDO SU VEHÍCULO NOTA: Para evitar que se apague inadvertidamente el vehículo, el sistema se deshabilitará al presionar una vez el botón de arranque remoto por dos segun- dos después de que se reciba la señal de arranque remoto. Para salir del sistema remoto de arranque y conducir el vehículo Antes del final del ciclo de 15 minutos, presione y suelte el botón de des- bloqueo en el transmisor de llave para desbloquear las puertas y desactivar la alarma de seguridad del vehículo (si así...
  • Página 30: Sistema Inmovilizador Sentry Key

    CONOCIENDO SU VEHÍCULO NOTA: Los cambios y modificaciones hechas no expresamente aprobadas por la parte responsable, podría anular la autoridad de operar el equipo� SISTEMA INMOVILIZADOR SENTRY KEY® El sistema inmovilizador Sentry Key® deshabilita el motor para evitar la operación no autorizada del vehículo� El sistema no necesita armarse ni activarse, funciona independientemente de si el vehículo tiene los seguros puestos o no�...
  • Página 31: Alarma De Seguridad Del Vehículo

    CONOCIENDO SU VEHÍCULO vez que un transmisor ha sido programado para un vehículo, no se puede pro- gramar para ningún otro� ¡PRECAUCIÓN! ● Siempre remueva el transmisor de su vehículo y asegure todas las puertas cuando se aleje del vehículo� ●...
  • Página 32: Para Desarmar El Sistema

    CONOCIENDO SU VEHÍCULO pasiva y con una llave válida� ● Presione el botón de bloqueo en el transmisor de llave� 3� Si alguna puerta está abierta, ciérrela� Anulación manual del sistema de alarma La alarma de seguridad no se armará si cierra las puertas con los seguros de puerta�...
  • Página 33: Seguros De Puertas

    CONOCIENDO SU VEHÍCULO SEGUROS DE PUERTAS Seguros de puerta manuales Para asegurar cada puerta, gire la perilla en el panel interior de cada puerta� Para desasegurar las puertas frontales, jale la manija interior hasta el primer tope� Para desasegurar las puertas traseras, jale el botón de bloqueo en el panel de puerta hacia arriba�...
  • Página 34: Seguros Eléctricos De Puertas

    CONOCIENDO SU VEHÍCULO ¡ADVERTENCIA! ● No deje el transmisor dentro o cerca del vehículo o en un lugar de fácil acceso para los niños y no deje la ignición de un vehículo equipado con Keyless Enter-N-Go™ en la posición de accesorios (ACC) o de encendido (ON/RUN)�...
  • Página 35 CONOCIENDO SU VEHÍCULO Uconnect ” en la sección de “Multimedia” para más información� ® ● Si se usan guantes en las manos, o si ha estado lloviendo, la sensibilidad del desbloqueo puede ser afectado, resultando en un tiempo de respues- ta más lento�...
  • Página 36 CONOCIENDO SU VEHÍCULO conductor� Sin tomar en cuenta la preferencia de “Abrir puerta del conductor al primer toque” o “Abrir todas las puertas al primer toque”� Prevención de bloqueo de puertas con el transmisor de llave dentro (Seguro FOBIK) Para reducir al mínimo la posibilidad de encerrar accidentalmente el emisor de acceso pasivo dentro de su vehículo, el sistema de Entrada Pasiva está...
  • Página 37 CONOCIENDO SU VEHÍCULO Botón de entrada pasiva a la cajuela NOTA: Si usted, accidentalmente, deja su transmisor de entrada remota en el compartimiento de la cajuela y la trata de cerrar, la cajuela automáticamente se desasegurará, a menos que otro transmisor de entrada remota este fuera del vehículo y a una distancia máxima de 1 m (3 pies) de la cajuela�...
  • Página 38: Desbloqueo Automático De Las Puertas Al Salir

    CONOCIENDO SU VEHÍCULO NO agarre la manija cuando asegure el vehículo NOTA: ● Después de presionar el botón de bloqueo de la manija de la puerta, us- ted tiene dos segundos antes de que pueda bloquear o desbloquear las puertas, usando cualquiera de las puertas de entrada pasiva� ●...
  • Página 39: Seguros Automáticos De Las Puertas

    CONOCIENDO SU VEHÍCULO Se puede activar o desactivar la característica de los seguros automáticos de las puertas al salir. Refiérase a “Ajustes de Uconnect®”, en “multimedia”. Use la característica de los seguros automáticos de las puertas de acuerdo con las leyes locales� Seguros automáticos de las puertas (si así...
  • Página 40: Ajuste Manual (Asientos Traseros)

    CONOCIENDO SU VEHÍCULO Verifique que el asiento quede enganchado. ¡ADVERTENCIA!¡ ● Es peligroso ajustar el asiento mientras conduce� Mover el asiento mientras conduce podría provocar la pérdida de control y ocasionar un accidente fatal o grave� ● El asiento debe ajustarse antes de abrocharse el cinturón de seguridad y mientras el vehículo está...
  • Página 41: Asientos Eléctricos

    CONOCIENDO SU VEHÍCULO Jale la correa para plegar el asiento Asiento plegado Cuando el respaldo se regrese hasta la posición vertical, asegúrese de que esté fijo al tirar con fuerza por la parte superior del respaldo. ¡ADVERTENCIA! ● Asegúrese de que el respaldo del asiento esté firmemente bloqueado en su posición.
  • Página 42 CONOCIENDO SU VEHÍCULO Interruptor del asiento eléctrico Ajuste el asiento hacia adelante o hacia atrás El asiento se puede ajustar hacia adelante y hacia atrás� Empuje el inte- rruptor de asiento hacia adelante o hacia atrás, el asiento se moverá en la dirección del interruptor�...
  • Página 43: Asientos Con Calefacción

    CONOCIENDO SU VEHÍCULO Control del soporte lumbar eléctrico ¡ADVERTENCIA! ● Es peligroso ajustar un asiento mientras el vehículo está en movimien- to� El movimiento súbito del asiento puede ocasionar que usted pierda el control� El cinturón de seguridad puede no quedar correctamente ajustado y usted podría lesionarse�...
  • Página 44: Asientos Frontales Ventilados

    CONOCIENDO SU VEHÍCULO ● Presione el botón del asiento con calefacción por tercera vez para desactivar la calefacción� Si el nivel de ajuste alto es seleccionado, el sistema automáticamente cam- biará al nivel bajo después de aproximadamente 60 minutos de operación continua�...
  • Página 45: Vehículos Sin Asientos Traseros Instalado

    CONOCIENDO SU VEHÍCULO ● Presione el botón de ventilación una vez más para escoger nivel bajo� ● Presione el botón de ventilación una tercera vez para apagar la ca- racterística de ventilación� NOTA: El motor debe de estar encendido para que la ventilación de los asientos funcione�...
  • Página 46: Asiento De Pasajero De Fácil Acceso Al Asiento Trasero

    CONOCIENDO SU VEHÍCULO ¡ADVERTENCIA! ● Todos los ocupantes, incluyendo el conductor, nunca deben operar el vehículo o viajar en el si las cabeceras con están correctamente colo- cadas en su posición, para minimizar el riesgo de lesiones en el cuello en caso de un accidente�...
  • Página 47: Cabeceras Reactivas - Asientos Delanteros

    CONOCIENDO SU VEHÍCULO ¡ADVERTENCIA! ● Las cabeceras no deben ser ajustadas cuando el vehículo esté en movimiento� Conducir un vehículo con la cabecera mal ajustada o sin ella podrían causar lesiones graves o la muerte en caso de colisión� NOTA: No coloque las cabeceras al revés intentando ganar espacio para su cabeza (haciendo que la parte trasera de la cabecera vea hacia el frente del vehículo)�...
  • Página 48: Cabeceras Traseras

    CONOCIENDO SU VEHÍCULO ¡ADVERTENCIA! ● Una cabecera suelta podría ser lanzada en una colisión y podría cau- sar severos daños o la muerte a los ocupantes� Siempre asegúrese de que las cabeceras sueltas se encuentren fuera del compartimiento de pasajeros� ●...
  • Página 49: Columna De La Dirección Abatible Manualmente/Telescópica

    CONOCIENDO SU VEHÍCULO ¡ADVERTENCIA! ● Sólo viaje en lugares con posiciones de asiento disponibles equipadas con cinturón de seguridad� Siempre utilice correctamente su cinturón de seguridad� No hacerlo podría provocar un mayor riesgo de lesiones serias o la muerte en caso de un accidente� ●...
  • Página 50: Columna De La Dirección Eléctrica Abatible/Telescópica

    CONOCIENDO SU VEHÍCULO ¡ADVERTENCIA! No ajuste el volante de la dirección mientras conduce� El ajuste de la inclinación/ función telescópica debe estar bloqueado mientras se con- duce� Si intenta ajustarla mientras se conduce tiene alto riesgo de perder control y provocarse lesiones graves o la muerte� Columna de la dirección eléctrica abatible/telescópica (si así...
  • Página 51: Espejos

    CONOCIENDO SU VEHÍCULO Los controles de la calefacción del volante están localizados dentro del sis- tema Uconnect� Para acceder a éste, ingrese a la pantalla de control del clima o a la pantalla de controles� ● Presione el botón de calefacción del volante una vez para encender los elementos de la característica�...
  • Página 52: Espejos Exteriores

    CONOCIENDO SU VEHÍCULO ● Presione el botón de atenuación en el espejo una segunda vez para apagar la característica, y el botón en pantalla ya no se encontrará ilu- minado� Espejo de atenuación automática El espejo puede tener un botón de asistencia y un botón de auxilio (SOS) situado en la parte inferior del espejo�...
  • Página 53: Espejos Con Calefacción

    CONOCIENDO SU VEHÍCULO Interruptores de espejos eléctricos Los controles de los espejos exteriores eléctricos consisten en botones de selección de espejo y un interruptor de control de ajuste con cuatro direc- ciones� Para ajustar un espejo, presione el botón L (izquierdo) o R (derecho) para seleccionar el espejo que desea mover�...
  • Página 54: Características De Deslizamiento Y Extensión De La Visera De Sol

    CONOCIENDO SU VEHÍCULO Espejo de vanidad iluminado Características de deslizamiento y extensión de la visera de sol Para usar la característica de deslizamiento, gire la visera de sol hacia abajo y gire la visera de sol hasta que esté paralela a la ventana lateral, sujetando la visera de sol con su mano izquierda empuje hacia atrás hasta que la visera quede en la posición deseada�...
  • Página 55: Palanca Multifunciones

    CONOCIENDO SU VEHÍCULO Interruptor de los faros Gire el interruptor de faros a la derecha hacia la primera muesca para la operación de la luz del módulo de instrumentos y luces de estacionamiento� Gire el interruptor de los faros hasta la segunda posición para los faros, luces de freno y el funcionamiento de las luces del módulo de instrumentos�...
  • Página 56: Control Automático De Luces Altas

    CONOCIENDO SU VEHÍCULO Control automático de luces altas (si así está equipado) El control automático de luces altas proporciona una iluminación que se va incrementando en la noche con un control automático de luces que utiliza una cámara digital montada en la parte interna del espejo retrovisor� Esta cámara detecta la luz específica en el vehículo y automáticamente cambia de luces altas a luces bajas hasta que el vehículo al que se aproxima está...
  • Página 57: Luces De Estacionamiento

    CONOCIENDO SU VEHÍCULO Luces de estacionamiento Gire el interruptor de las luces al primer tope para colocar las luces de esta- cionamiento� También se encenderán las luces del módulo de instrumentos� Faros con limpiadores Cuando esta función está activa, los faros se encenderán después de que los limpiadores se encienden si el interruptor de los faros se coloca en la posición AUTO y la característica programable está...
  • Página 58: Luces Direccionales

    CONOCIENDO SU VEHÍCULO Operación de faros de niebla Para activar los faros de niebla delanteros, encienda las luces de estacionamiento o las luces bajas de los faros y presione el interrup- tor de los faros� Para apagar los faros de niebla delanteros, presione nueva- mente el interruptor de los faros o apáguelo�...
  • Página 59: Luces De Mapa/Lectura

    CONOCIENDO SU VEHÍCULO Para proteger la batería, las luces interiores se apagarán automáticamente después de 10 minutos de que la ignición se coloque a la posición de apa- gado� Esto ocurrirá si la luces interiores se enciende manualmente o porque una puerta esté...
  • Página 60: Limpia Y Lavaparabrisas

    CONOCIENDO SU VEHÍCULO Interruptor del control de atenuación Posición de la luz de domo Gire el control de atenuación derecho completamente hacia arriba hasta el segundo tope para encender las luces interiores� Las luces interiores per- manecerán encendidas cuando el control de atenuación se encuentra en esta posición�...
  • Página 61: Sistema De Limpiadores Intermitentes

    CONOCIENDO SU VEHÍCULO ¡PRECAUCIÓN! ● Apague los limpiadores al conducir en un auto-lavado� Los limpiadores se pueden dañar si se dejan en otra posición que Apagado� ● En clima frío, apague el interruptor de los limpiadores y permita que regresen a su posición de reposo antes de apagar el motor� Si los limpiadores se quedan encendidos y se congelan contra el parabrisas, el motor de limpiadores se podría dañar cuando el vehículo se vuelva a arrancar�...
  • Página 62: Limpiadores Con Sensores De Lluvia

    CONOCIENDO SU VEHÍCULO o salpicadura de un vehículo al pasar� El limpiador continuará funcionando hasta que se suelte la palanca� NOTA: La característica de rocío no activa la bomba del lavaparabrisas, por lo tanto, ningún fluido será esparcido en el parabrisas. La función de lavaparabri- sas debe ser usada para que se esparza el líquido limpiador sobre el parabrisas�...
  • Página 63: Controles De Clima

    CONOCIENDO SU VEHÍCULO CONTROLES DE CLIMA Vista general del control de clima automático El sistema de control de clima le permite regular la temperatura, la cantidad y la dirección del aire que circula en el interior del vehículo� Los controles están ubicados en la pantalla del Uconnect®�...
  • Página 64 CONOCIENDO SU VEHÍCULO Icono Descripción Botón de recirculación Presione y suelte este botón en pantalla o en el tablero para cam- biar el sistema entre el modo de recirculación y el modo de aire exterior� La recirculación se puede utilizar cuando están presentes condiciones externas tales como humo, olores, polvo o humedad elevada�...
  • Página 65 CONOCIENDO SU VEHÍCULO Icono Descripción SYNC (si así está equipado) Presione el botón SYNC para encender/apagar la función Sync� El indicador Sync se iluminará cuando la función esté habilitada� SYNC Sync se usa para sincronizar los ajustes de temperatura del pasa- jero y del conductor�...
  • Página 66: Funciones Del Control De Clima

    CONOCIENDO SU VEHÍCULO Icono Descripción Botón del control del clima apagado (apagado) Presione y libere este botón para encender o apagar el control del clima� Funciones del control de clima Aire acondicionado (A/C) El botón del aire acondicionado permite activar o desactivar el sistema de aire acondicionado manualmente�...
  • Página 67: Control Automático De Temperatura (Atc)

    CONOCIENDO SU VEHÍCULO En sistemas con control manual de clima, no se permite la selección del modo recirculación si se encuentra en el modo de desempañamiento para mejorar la operación del mismo� La recirculación se desactiva automática- mente si se selecciona este modo� Intentar utilizar el modo de recirculación mientras está...
  • Página 68 CONOCIENDO SU VEHÍCULO Funcionamiento durante el verano El sistema de enfriamiento de motor en vehículos con aire acondicionado debe ser protegido con un anticongelante de alta calidad para dar una mejor protección contra la corrosión y protección contra el sobrecalentamiento� Se recomienda refrigerante OAT (Tecnología de aditivo orgánico) que cum- pla con la especificación de FCA MS.90032.
  • Página 69: Ventanas

    CONOCIENDO SU VEHÍCULO brisas, está libre de obstrucciones, como las hojas� Hojas acumuladas en la toma de aire puede reducir el flujo de aire, y si entran en la cámara plena, podrían tapar los desagües de agua� En los meses de invierno, asegúrese de que la toma de aire esté...
  • Página 70: Ruido De Viento

    CONOCIENDO SU VEHÍCULO Interruptores de las ventanas eléctricas Hay un interruptor en cada panel de puerta los cuales operan las ventanas de las puertas de los pasajeros� Los controles de las ventanas sólo funcio- nan cuando el interruptor de arranque se coloca en la posición de ACC o de ON/RUN�...
  • Página 71: Quemacocos Eléctrico

    CONOCIENDO SU VEHÍCULO la proporción de apertura de las ventanas delanteras y las traseras o del quemacocos (si así está equipado)� QUEMACOCOS ELÉCTRICO (SI ASÍ ESTÁ EQUIPA- El interruptor del quemacocos eléctrico se encuentra entre las viseras para el sol en la consola de toldo� Interruptor del quemacocos ¡ADVERTENCIA! ●...
  • Página 72: Cerrado Del Toldo

    CONOCIENDO SU VEHÍCULO Modo manual Para abrir el quemacocos, presione y mantenga presionado el interruptor en la parte trasera para abrirlo totalmente� Liberar el interruptor detendrá el movimiento� El quemacocos y la cortina de sombra se pueden detener en cualquier posición entre cerrado y totalmente abierto, hasta que presione nuevamente el interruptor en la posición hacia atrás�...
  • Página 73: Mantenimiento Del Quemacocos

    CONOCIENDO SU VEHÍCULO toldo mientras la operación de cerrado exprés se lleva a cabo� Si se detecta una obstrucción en la trayectoria del quemacocos, éste se retraerá automá- ticamente� Retire la obstrucción si esto ocurre� Posteriormente, presione y suelte el interruptor para activar nuevamente el cerrado exprés� NOTA: Después de tres intentos consecutivos de cierre que terminen con un re- troceso del toldo por la característica, el cuarto intento de cierre será...
  • Página 74: Cierre Del Cofre

    CONOCIENDO SU VEHÍCULO Localización de la traba de seguridad para liberar el cofre 3� Empuje la traba de seguridad hacia la izquierda Traba de seguridad para liberar el cofre Cierre del cofre ¡ADVERTENCIA! Si el cofre no está totalmente asegurado se puede abrir cuando el vehícu- lo esté...
  • Página 75: Cajuela

    CONOCIENDO SU VEHÍCULO CAJUELA Apertura La cajuela puede abrirse desde el interior del vehículo presionando el botón de apertura de la cajuela� El botón se encuentra en el tablero de instrumen- tos, a la izquierda del volante de dirección� La cajuela se puede abrir desde el exterior del vehículo presionando el bo- tón de la cajuela del control dos veces en cinco segundos o utilizando el interruptor de liberación externo situado en la parte inferior del tablero�...
  • Página 76: Cerrado

    CONOCIENDO SU VEHÍCULO Botón de entrada pasiva en la cajuela Cerrado Con una o dos manos colocadas en la cajuela arriba en la cara, presione la cajuela hacia abajo hasta que escuche que el seguro quedó bloqueado� NOTA: Antes de cerrar la cajuela asegúrese de que no está el transmisor de llave en la cajuela�...
  • Página 77: Portero Eléctrico De La Cochera

    CONOCIENDO SU VEHÍCULO ¡ADVERTENCIA! No permita que los niños tengan acceso a la cajuela de equipaje, ya sea subiendo desde el exterior o desde el interior del vehículo� Siempre cierre la tapa de la cajuela cuando deje el vehículo solo� Una vez en la cajuela, los niños no podrán salir, incluso si entraron por el asiento trasero�...
  • Página 78 CONOCIENDO SU VEHÍCULO NOTA: ● Vehículos equipados con Keyless Enter-N-Go, coloque la ignición en la posición de RUN con el motor encendido� ● El borrar todos los canales solo debe de realizar cuando se programe por primera vez el sistema HomeLink®� No borre los canales cuando programe botones adicionales�...
  • Página 79 CONOCIENDO SU VEHÍCULO NOTA: ● Puede tomar hasta 30 segundos o más en algunos casos para que el canal esté configurado. ● Si la pantalla del panel de instrumentos muestra “DID NOT TRAIN” (No Configurado), repita el proceso desde el paso 2. 5�...
  • Página 80: Seguridad

    CONOCIENDO SU VEHÍCULO instrumentos cambie de “CHANNEL # TRAINING” (Configurando Canal) a “CHANNEL # TRAINED” (Canal Configurado), después suelte ambos botones� NOTA: ● Puede tomar hasta 30 segundos o más en algunos casos para que el canal esté configurado. ● Si la pantalla del panel de instrumentos muestra “DID NOT TRAIN” (No Configurado), repita el proceso desde el paso 2.
  • Página 81: Equipamiento Interno

    CONOCIENDO SU VEHÍCULO ● Reemplace la batería del transmisor original� ● Oprima el botón “aprender” del motor de apertura de la cochera para completar el entrenamiento con código cambiante� ● ¿Desconectó el dispositivo para entrenarlo y recordó volver a conectar- ¡ADVERTENCIA! ●...
  • Página 82: Portavasos

    CONOCIENDO SU VEHÍCULO Guantera abierta Almacenamiento en la consola La consola central tiene un compartimiento de almacenamiento ubicado debajo del descansabrazos� El compartimiento cuenta con una toma de co- rriente eléctrica de 12 voltios y un porta monedas moldeado (diseñado para alojar distintos tamaños de monedas)�...
  • Página 83 CONOCIENDO SU VEHÍCULO Portavasos delanteros Portabotellas en paneles de puerta ¡ADVERTENCIA! Si coloca vasos que contengan líquido caliente, éstos se pueden derra- mar, cuando la puerta sea cerrada y podría quemar a los ocupantes� Ten- ga cuidado cuando cierre las puertas y evite daños� Los portavasos traseros están ubicados en el descansabrazos central (si así...
  • Página 84: Tomas De Corriente Eléctrica

    CONOCIENDO SU VEHÍCULO Portavasos trasero Tomas de corriente eléctrica El vehículo está equipado con tomas de corriente de eléctrica de 12 voltios (13 Amp) que pueden ser utilizadas para cargar teléfonos celulares, pe- queños aparatos electrónicos y otros accesorios de bajo voltaje� Las tomas de corriente se encuentran marcadas con el símbolo de una llave o una batería, indicando la fuente de poder de la misma�...
  • Página 85 CONOCIENDO SU VEHÍCULO Toma de corriente de la consola central NOTA: Todos los accesorios conectados a estas tomas de corriente eléctrica deben ser retirados o apagados cuando el vehículo no está en uso para prote- ger a la batería de descarga total� Localización de los fusibles de las tomas de corriente 1 - Fusible #12 20A Amarillo Toma de corriente del puerto del centro inte- grado...
  • Página 86: Superficie De Carga Inalámbrica

    CONOCIENDO SU VEHÍCULO ¡PRECAUCIÓN! ● Las tomas de corriente están diseñadas para enchufes de los accesorios� No inserte ningún otro objeto en las tomas de corriente ya que se dañaría el enchufe y se fundiría el fusible� El uso inadecuado de la toma de co- rriente puede causar daños que no están cubiertos por la garantía de su vehículo�...
  • Página 87 CONOCIENDO SU VEHÍCULO adaptador “Qi” para cargarlos utilizando la superficie de carga “Open Dot”. Simplemente coloque el adaptador Qi (con el punto viendo hacia abajo) sobre la superficie de carga y luego coloque su celular sobre el adaptador. Este producto puede no ser compatible con todas las combinaciones de vehículos/cargadores inalámbricos “Open Dot”�...
  • Página 88 TABLERO DE INSTRUMENTOS TABLERO DE INSTRUMENTOS CONTENIDO ■ MÓDULO DE INSTRUMENTOS �������������������������������������������������������� 88 • Descripción del módulo de instrumentos ������������������������������������������� 88 ■ PANTALLA DEL MÓDULO DE INSTRUMENTOS ���������������������������� 89 • Localización y controles ��������������������������������������������������������������������� 90 • Indicador de cambio deportivo (PSI) �������������������������������������������������� 93 •...
  • Página 89: Módulo De Instrumentos

    TABLERO DE INSTRUMENTOS MÓDULO DE INSTRUMENTOS Módulo de instrumentos para motor 6�2L Supercargado de alto rendimiento Módulo de instrumentos motor 6�2L Supercargado Descripción del módulo de instrumentos 1. Tacómetro ● Está aguja mide las revoluciones del motor por minuto (RPM x 1000)� 2.
  • Página 90: Pantalla Del Módulo De Instrumentos

    TABLERO DE INSTRUMENTOS 4. Medidor de combustible ● El apuntador muestra de qué lado se encuentra el tanque de com- bustible� ● La aguja muestra el nivel de combustible en el tanque cuando el interrup- tor de ignición está en la posición de ON/RUN (encendido)� 5.
  • Página 91: Localización Y Controles

    TABLERO DE INSTRUMENTOS Localización y controles La pantalla del módulo de instrumentos tiene una pantalla interactiva para el conductor, la cual está ubicada en el módulo de instrumentos� Pantalla del módulo de instrumentos Este sistema le permite al conductor seleccionar una variedad de informa- ción útil al presionar los botones que se encuentran en el volante�...
  • Página 92 TABLERO DE INSTRUMENTOS Botones de la pantalla del módulo de instrumentos Botones de flecha “Up” (arriba) y “Down” (abajo) Usar estos botones le permiten navegar en ciclo a través de los elementos del menú principal� Cambian las áreas de la pantalla principal y título del menú� Botones de flecha “Left”...
  • Página 93 TABLERO DE INSTRUMENTOS ● La información es restablecida manteniendo presionando el botón de OK� Restablecimiento del indicador de cambio del aceite motor Cambio de aceite requerido Su vehículo está equipado con un sistema indicador de cambio de aceite del motor� El mensaje “Oil Change Required” (cambio de aceite requerido) destellará...
  • Página 94: Indicador De Cambio Deportivo (Psi)

    TABLERO DE INSTRUMENTOS NOTA: Si el indicador de mensaje se ilumina cuando arranca el vehículo, el indicador de cambio de aceite no fue restablecido. Si es necesario, repita este procedimiento� Método secundario de restablecimiento de vida del aceite del motor 1�...
  • Página 95 TABLERO DE INSTRUMENTOS trará con el ícono del vehículo y los valores de presión de la llanta baja, se mostrarán de distinto color al resto� Si el sistema de presión de llanta requiere servicio, se mostrará el mensaje “Servicio al sistema de presión de llanta”� La presión de llanta es meramente informativa y no puede ser restablecida�...
  • Página 96 TABLERO DE INSTRUMENTOS Presión de impulso (si así está equipado) ● Muestra la presión de soplado actual� Temperatura del intercooler (I/C) (si así está equipado) ● Muestra la temperatura actual del intercooler� Características de desempeño (si así está equipado) ¡ADVERTENCIA! La métrica de las estadísticas de desempeño del vehículo está...
  • Página 97: Rendimiento De Combustible

    TABLERO DE INSTRUMENTOS ● Fuerza G actual ● Fuerza G máxima ● Tiempo de vuelta ● Registro de vuelta ● Mostrará las últimas 5 vueltas marcando la más rápida en color verde� ● Velocidad máxima A continuación se describe cada característica y su forma de operación: Asistencia al conductor (si así...
  • Página 98: Mensajes Guardados

    TABLERO DE INSTRUMENTOS pantalla� Presione y mantenga el botón de OK para restablecer la caracte- rística� ● Existen dos submenús, uno con el valor actual en pantalla y otro sin valor a la vista: ● Rendimiento de combustible actual (MPG, L/100 km o km/L) ●...
  • Página 99 TABLERO DE INSTRUMENTOS ● Hora ● Rango a vaciarse ● Consumo promedio (MPG, L/100 km, o km/L) ● Consumo actual (MPG, L/100 km, o km/L) ● Distancia de viaje A ● Distancia de viaje B ● Ninguna 2� Arriba a la derecha ●...
  • Página 100 TABLERO DE INSTRUMENTOS Diagnósticos (si así está equipado) Presione y libere los botones de flecha arriba o abajo del volante hasta que seleccione en la pantalla el menú de diagnóstico� El conductor es capaz de ver ciertas fallas del motor y emisiones del vehículo� ●...
  • Página 101 TABLERO DE INSTRUMENTOS La reducción de carga sólo está activa cuando el motor se encuentra en- cendido� Se mostrará un mensaje si existe el riesgo de descarga de batería al punto en que el vehículo podría detenerse debido a la falta de energía eléctrica, o si el vehículo no podrá...
  • Página 102: Luces De Advertencias Y Mensajes

    TABLERO DE INSTRUMENTOS ● La batería fue descargada por una carga mientras el vehículo se encon- traba estacionado� ● La batería fue usada por un largo periodo de tiempo sin arrancar el motor para suministrar el radio, luces, cargadores, accesorios de 12V como aspiradoras, consolas de videojuegos o dispositivos similares�...
  • Página 103 TABLERO DE INSTRUMENTOS de seguridad se iluminará, permanecerá encendida y sonará la campanilla� Consulte el capítulo “Seguridad” para más información� Luz de recordatorio de las bolsas de aire Esta luz se enciende y permanece encendida de cuatro a ocho se- gundos, como una verificación del foco, cuando el interruptor de ignición se gira a encendido (ON/RUN) por primera vez�...
  • Página 104 TABLERO DE INSTRUMENTOS cendido� La luz se debe encender durante dos segundos aproximadamente� Después la luz se debe apagar a menos que se aplique el freno de estacio- namiento o se detecte una falla� Si la luz no se enciende, Lleve el vehículo con un distribuidor autorizado para que inspeccionen la luz�...
  • Página 105 TABLERO DE INSTRUMENTOS Luz de advertencia de temperatura del aceite Esta luz le indica que la temperatura del aceite en el motor es de- masiado alta� Si esta luz se enciende mientras conduce, detenga el vehículo y apague el motor lo más pronto posible� Luz de advertencia del control electrónico del acelerador (ETC) Esta luz se enciende brevemente para verificar el foco cuando el interruptor de ignición se coloca en Encendido�...
  • Página 106: Luces De Advertencia De Color Amarillo

    TABLERO DE INSTRUMENTOS ¡PRECAUCIÓN! La operación contínua con la asistencia reducida puede poner en riesgo su seguridad y la de los otros� Debe realizar servicio lo más pronto posi- ble� Luz de advertencia de puerta(s) abierta(s) Esta luz le indica cuando una puerta se encuentra entreabierta/ abierta�...
  • Página 107 TABLERO DE INSTRUMENTOS Luz indicadora de mal funcionamiento/activación del control electrónico de estabilidad (ESC) La luz indicadora de mal funcionamiento/activación del ESC en el tablero de instrumentos se enciende cuando el interruptor de igni- ción se gira a la posición ON/RUN� Se debe apagar cuando el motor está...
  • Página 108 TABLERO DE INSTRUMENTOS tiene llantas de tamaño diferente que el indicado en la placa del vehículo o en la etiqueta de presión de inflado de las llantas, usted debe determinar la presión de inflado correcta para esas llantas.) Como característica adicional de seguridad, su vehículo está equipado con un sistema de monitoreo de presión de las llantas (TPMS), el cual enciende una luz indicadora de baja presión de las llantas cuando una o más llantas están significativamente desinfladas.
  • Página 109: Indicadores De Color Amarillo

    TABLERO DE INSTRUMENTOS Si la luz permanece encendida después del arranque o se enciende y per- manece encendida mientras se conduce, indica que la parte del ABS en el sistema de frenos no está funcionando y requiere de servicio� Sin embargo, el sistema de frenos convencionales continuará...
  • Página 110: Indicadores De Color Blanco

    TABLERO DE INSTRUMENTOS Luz indicadora de luces de faros/posición encendidos Este indicador se iluminará cuando las luces de estacionamiento o los faros se encienden� Indicador del modo ECO Esta luz se encenderá cuando se encuentre en el modo ECO� Indicadores de las luces direccionales Las flechas en el módulo de instrumentos destellarán indepen- dientemente, al mismo tiempo que las luces direccionales exterio- res al seleccionar izquierda o derecha moviendo la palanca multi-...
  • Página 111: Indicadores De Color Azul

    TABLERO DE INSTRUMENTOS Luz indicadora del LaneSense (si así está equipado) Cuando el sistema LaneSense se encuentra activo, el indicador se encontrará encendido de color blanco cuando una (izquierda o derecha) o ninguna de las líneas del carril han sido detectadas� El indicador cambiará a color blanco cuando ambas líneas han sido detectadas y el sistema está...
  • Página 112: Sistema De Diagnóstico A Bordo - Obd

    TABLERO DE INSTRUMENTOS usted para cambiar los faros a luces altas� Jale la palanca hacia usted para cambiar los faros nuevamente a luces bajas� SISTEMA DE DIAGNÓSTICO A BORDO – OBD II Su vehículo está equipado con un sistema sofisticado de diagnóstico a bor- do llamado OBD II�...
  • Página 113: Programas De Mantenimiento De Inspección De Emisio

    TABLERO DE INSTRUMENTOS PROGRAMAS DE MANTENIMIENTO DE INSPECCIÓN DE EMISIONES Pasar el sistema de control de emisiones del vehículo podría ser un reque- rimiento legal en algunas localidades� La falla de la prueba del control de emisiones podría impedir la circulación del vehículo� Para los Estados que tengan requerimiento de I/M (inspección y mantenimiento), esta verificación comprueba lo siguiente: la luz in- dicadora de mal funcionamiento (MIL) está...
  • Página 114 SEGURIDAD SEGURIDAD CONTENIDO ■ CARACTERÍSTICAS DE SEGURIDAD ������������������������������������������ 114 • Luz de advertencia del ABS ��������������������������������������������������������������114 • Sistema de control de frenos electrónico (EBC) �������������������������������115 • Sistema de asistencia en el frenado (BAS) ���������������������������������������115 • Mitigación electrónica de volcadura (ERM) ��������������������������������������116 •...
  • Página 115: Características De Seguridad

    SEGURIDAD CARACTERÍSTICAS DE SEGURIDAD Luz de advertencia del ABS El sistema de frenos antibloqueo (ABS) proporciona un aumento en la es- tabilidad del vehículo y en el rendimiento de los frenos en la mayoría de las condiciones de frenado. El sistema previene el bloqueo de las ruedas, y mejora el control del vehículo durante el frenado.
  • Página 116: Sistema De Control De Frenos Electrónico (Ebc)

    SEGURIDAD El ABS está diseñado para funcionar con las llantas montadas de agencia� El cambio o modificación de las mismas puede degradar el rendimiento del sistema ABS� Luz de advertencia de los frenos antibloqueo La luz ámbar del “Sistema de los frenos antibloqueo”, se encenderá cuando la ignición se coloque en la posición de ON/RUN (encendido) y podría per- manecer encendida unos cuatro segundos�...
  • Página 117: Mitigación Electrónica De Volcadura (Erm)

    SEGURIDAD ¡ADVERTENCIA! El BAS no puede evitar las leyes naturales de la física que actúan sobre el vehículo, tampoco puede aumentar la tracción proporcionada por las condiciones del camino. El BAS no puede evitar accidentes, incluyendo los que resulten de una excesiva velocidad en virajes, al conducir en su- perficies muy resbalosas o el acuaplaneo.
  • Página 118: Control Electrónico De Estabilidad (Esc) (Si Así Está Equipado)

    SEGURIDAD ¡ADVERTENCIA! Muchos factores, tales como: la carga del vehículo, las condiciones del camino y de conducción son factores que influyen en que pueda ocurrir un levantamiento de rueda o una volcadura� La capacidad de vehículos equi- pados con ERM no deben ser llevados al límite de una manera imprudente o peligrosa, lo cual puede poner en riesgo la seguridad del conductor y de otros�...
  • Página 119 SEGURIDAD ¡ADVERTENCIA! ● El control electrónico de estabilidad (ESC) no puede evitar que las leyes naturales de la física actúen sobre el vehículo, tampoco puede aumentar la tracción proporcionada por las condiciones del camino� El ESC no puede evitar accidentes, incluyendo los que resulten de una excesiva velocidad al dar vueltas, de conducir en superficies muy resbalosas o el acuaplaneo�...
  • Página 120 SEGURIDAD ¡ADVERTENCIA! ● Cuando se esté en modo “Apagado Parcial”, la porción del TCS del ESC, a excepción de las características de limitación de deslizamiento de las llantas, será desactivada� Todas las demás características del ESC funcionarán normalmente. Cuando se esté en modo “Apagado Parcial”, el mejoramiento que se ofrece a la estabilidad del vehículo por el ESC, es reducido�...
  • Página 121: Luz Indicadora De Activación/Mal Funcionamiento Del Esc

    SEGURIDAD Luz indicadora de Activación/Mal funcionamiento del ESC e in- dicadora del ESC apagado La “luz indicadora de activación/Luz indicadora de mal funciona- miento” en el módulo de instrumentos encenderá cuando el inte- rruptor de ignición se coloque en la posición encendido� Se debe apagar cuando el motor está...
  • Página 122 SEGURIDAD ● El freno de estacionamiento debe estar liberado� ● La puerta del conductor debe encontrarse cerrada� ● El vehículo debe estar sobre una pendiente de grado suficiente. ● La selección de la velocidad debe coincidir con la dirección del vehículo en la pendiente (por ejemplo el vehículo apuntando cuesta arriba estará...
  • Página 123: Sistema De Control De Tracción (Tcs)

    SEGURIDAD ● Si deshabilita el HSA a través de los ajustes Uconnect, refiérase a la sección de “Tablero de Instrumentos”. Para vehículos que no están equipados con pantalla en el módulo de instru- mentos, realice lo siguiente: Si desea desactivar el sistema HSA, siga este procedimiento: 1�...
  • Página 124: Sistemas Auxiliares Para La Conducción

    SEGURIDAD (BLD), funciona de manera similar a un diferencial de deslizamiento limita- do y controla el patinaje de la rueda a través de un eje impulsado. Si una rueda en un eje impulsado está girando más rápido que la otra, el sistema aplicará...
  • Página 125 SEGURIDAD La zona de detección del BSM abarca aproximadamente un carril en ambos lados del vehículo (12 pies o 3.8 m). La zona inicia en el espejo retrovisor exterior y se extiende aproximadamente 3 m (10 pies) hacia atrás del ve- hículo.
  • Página 126: Rebasando

    SEGURIDAD El sistema BSM monitorea la zona de detección a partir de tres puntos de entrada diferentes (lateral, trasero y delantero) durante la conducción para detectar si es necesario emitir una alerta� El sistema BSM emitirá una alerta al detectar ingresos a estos tipos de zonas� Ingreso por el costado Vehículos que se mueven en los carriles adyacentes por cualquiera de los lados del vehículo.
  • Página 127 SEGURIDAD Rebasando/Aproximándose Rebasando/Pasando El sistema BSM no está diseñado para emitir una alerta sobre objetos fijos como vallas de seguridad, postes, muros, follaje, bordes, etc� Sin embargo, el sistema ocasionalmente puede advertir de dichos objetos. Esto es un funcionamiento normal y su vehículo no requiere servicio. Objetos fijos El sistema BSM no le advertirá...
  • Página 128: Trayectoria Transversal Trasera

    SEGURIDAD Tráfico en sentido contrario ¡ADVERTENCIA! El sistema de monitoreo de puntos ciegos únicamente es un auxiliar para ayudar a detectar objetos que se encuentren en las zonas de puntos cie- gos� El sistema BSM no está diseñado para detectar peatones, ciclistas o animales.
  • Página 129 SEGURIDAD NOTA: En un estacionamiento, los vehículos que se aproximan pueden no ser visibles por que los tapan los vehículos estacionados en cualquiera de los la- dos� Si los sensores están bloqueados por otras estructuras o vehículos, el sistema no podrá alertar al conductor� Cuando el RCP está...
  • Página 130: Sistema De Monitoreo De Presión De Las Llantas (Tpms)

    SEGURIDAD NOTA: El sistema BSM almacenará el modo de operación actual cuando se apa- gue el vehículo� Cada vez que se arranque el vehículo se recordará y utilizará el modo almacenado previamente� Información general La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudi- cial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyen-...
  • Página 131 SEGURIDAD de presión de las llantas se apagará una vez que se haya recibido la infor- mación actualizada de la presión de las llantas. El vehículo puede necesitar conducirse por aproximadamente 20 minutos a una velocidad mayor a 24 km/h (15 mph) para recibir esta información. Por ejemplo, su vehículo tiene una presión de inflado en frío (estacionado por más de tres horas) recomendada de 227 kPa (33 lb/pulg )�...
  • Página 132 SEGURIDAD y es responsabilidad del conductor mantener la correcta presión de las llantas usando un medidor de presión preciso, aún si el inflado insuficien- te no ha llegado al nivel de activar la iluminación de la Luz indicadora de monitoreo de presión de las llantas� ●...
  • Página 133 SEGURIDAD Si se presenta una condición de llanta baja en alguna de las cuatro llantas en uso, deberá detenerse tan pronto como sea posible e inflar (las llantas que se muestren en la gráfica con diferentes colores) para el vehículo de valor de la presión en frío recomendada cartel se muestra en el mensaje “Inflate to XX”...
  • Página 134 SEGURIDAD 5� El uso de ruedas/llantas no equipadas con sensores de TPM� Vehículos con llanta de refacción compacta o llanta de refacción completa dis- tinta a la original NOTA: 1� La llanta de refacción compacta no tiene sensor de monitoreo de presión de llanta�...
  • Página 135: Sistemas De Protección Para Los Ocupantes

    SEGURIDAD conduzca el vehículo por 20 minutos a una velocidad de 24 km/h (15 mph). Sonará la campana del TPMS y aparecerá un mensaje “SERVICIO AL SIS- TEMA TPMS” acompañado de una campanilla que permanecerá por 75 segundos. Haga el siguiente ciclo de ignición. El mensaje de servicio, ya no aparecerá, siempre y cuando la falla ya no exista.
  • Página 136: Sistema De Cinturones De Seguridad

    SEGURIDAD 3� Si un niño de 2 a 12 años tiene, por alguna razón, que ir sentado en el asiento delantero, mueva el asiento del pasajero lo más atrás posible y utilice un sistema de protección para niños adecuado para su edad. (Refiérase a la sección de “Protecciones para niños”, más adelante).
  • Página 137: Sistema Recordatorio De Cinturón De Seguridad Del Conductor (Bel- Talert ® )

    SEGURIDAD traseros instalados de fábrica, las características descritas en este capítulo podrían no aplicar a su vehículo. Este vehículo está diseñado para maximizar el desempeño general. Para lograr esto, la eliminación del asiento del pasajero delantero y/o asientos traseros puede afectar las características de NVH (Noise, Vibration and and Harshness ruido, vibraciones y asperezas).
  • Página 138: Cinturones Torso/Pélvicos

    SEGURIDAD Indicación inicial Si el conductor o el pasajero no tienen abrochado el cinturón de seguridad, cuando se coloque la ignición en la posición de encendido/en marcha, so- nará una campana por unos segundos� Si el pasajero delantero no tiene abrochado el cinturón (y está...
  • Página 139 SEGURIDAD ¡ADVERTENCIA! ● Confiar sólo en el sistema de las bolsas de aire, no es suficiente en una colisión� Las bolsas de aire trabajan en conjunto con el sistema de cinturón de seguridad� En alguna colisión, las bolsas de aire podrían no desplegarse�...
  • Página 140 SEGURIDAD Instrucciones de operación del cinturón torso/pélvico 1. Entre al vehículo y cierre la puerta. Recárguese en el respaldo y ajuste el asiento� 2. La contrahebilla del cinturón de seguridad está arriba del respaldo de su asiento a un lado de su brazo. Sujete la contrahebilla y jálela para que salga la correa del cinturón.
  • Página 141 SEGURIDAD Eliminación de holgura del cinturón 5. Coloque el cinturón torácico sobre su pecho de tal manera que sea có- modo y no descanse en su cuello. El retractor elimina cualquier holgura en el cinturón� 6. Para desabrocharse el cinturón, oprima el botón rojo en la hebilla. El cin- turón se retrae automáticamente a su posición de almacenamiento�...
  • Página 142 SEGURIDAD Cinturones de seguridad y mujeres embarazadas Se recomienda que las mujeres embarazadas usen los cinturones de se- guridad mientras dure su estado� Mantener a la madre segura es la mejor manera de proteger al futuro bebé� Las mujeres embarazadas deben usar la parte pélvica del cinturón sobre sus muslos y ajustarla lo más que puedan a las caderas.
  • Página 143 SEGURIDAD Modalidad de retractores de bloqueo automático (ALR) (si así está equipado) Los cinturones de seguridad en las posiciones de asiento de los pasajeros están equipados con retractores de bloqueo automático (ALR) que se utili- zan para asegurar un sistema de protección para niños. Para mayor infor- mación, refiérase a “Instalación de la protección para niños utilizando los cinturones de seguridad del vehículo”...
  • Página 144 SEGURIDAD Eliminación de asientos de pasajeros — sin Retractores de bloqueo automático Si el asiento del pasajero está equipado con el ALR y está siendo utilizado: Sólo jale las correas lo suficiente para que éstas queden un poco flojas sobre pecho y cadera del ocupante, para no activar el ALR. Si el ALR se activa usted oirá...
  • Página 145: Sistema De Protección Complementario (Srs)

    SEGURIDAD Cómo desactivar la modalidad de bloqueo automático Desconecte la combinación de cinturón torso-pélvico de la hebilla y permita que se retraiga completamente hasta desactivar la modalidad de seguros automáticos y activar la modalidad de seguros (emergencia) sensibles a la velocidad del vehículo.
  • Página 146 SEGURIDAD ● Sensores de impacto delantero y lateral (si así está equipado) ● Pretensores de cinturones de seguridad (si así está equipado) Vehículos SRT NOTA: Los vehículos con el asiento de pasajero retirado no estarán equipados con interruptor del cinturón de seguridad, pretensor, bolsas de aire laterales ni de cortina, ni sensores de posición de asiento�...
  • Página 147 SEGURIDAD ¡ADVERTENCIA! Ignorar la luz de advertencia de bolsa de aire en su tablero de instrumen- tos puede significar que no tendrá bolsas de aire para protegerlo en una colisión. Si la luz no enciende al momento de la verificación automática cuando se arranca, permanece encendida después de arrancar el vehí- culo, o si se enciende mientras conduce, haga verificar el sistema de las bolsas de aire con su distribuidor autorizado de inmediato�...
  • Página 148 SEGURIDAD ¡ADVERTENCIA! ● El estar muy cerca del volante o panel de instrumentos durante el des- pliegue de las bolsas de aire frontales avanzadas puede causar lesio- nes serias, incluyendo la muerte. Las bolsas de aire necesitan espacio para inflarse. Siéntese hacia atrás, cómodamente con sus brazos ex- tendidos hacia el volante o panel de instrumentos.
  • Página 149 SEGURIDAD ¡ADVERTENCIA! ● No coloque nada sobre o alrededor de las bolsas de aire, tampoco trate de abrirlas manualmente pues podría dañarlas y usted podría resultar lastimado pues las bolsas de aire podrían dejar de funcionar� Las cubiertas de las bolsas de aire están diseñadas para abrirse única- mente cuando es necesario que se inflen las bolsas de aire.
  • Página 150 SEGURIDAD ¡ADVERTENCIA! ● No perfore, corte o tape el protector de rodillas de ningún modo� ● No coloque ningún accesorio al protector de rodillas como luces, es- téreos, radios, etc� Bolsas de aire laterales Las bolsas de aire laterales complementarias montadas en el asiento (SABs) (si así...
  • Página 151 SEGURIDAD Bolsa de aire lateral complementaria de cortina (SABICs) (si así está equipado) Este vehículo podría estar equipado con bolsas de aire laterales comple- mentarias de cortina (SABICs) Bolsas de aire complementarias laterales de cortina (SABIC) (si así está equipado), se localizan encima de las ventanas. La identificación se indica en la vista del poste central con las letras SRS AIRBAG o “AIRBAG”.
  • Página 152 SEGURIDAD Impactos laterales Las bolsas de aire laterales, están diseñadas para activarse únicamente en cierto tipo de impactos laterales� El controlador de retención del ocupante (ORC) determina si la colisión lateral requiere del inflado de las bolsas de aire basándose en la gravedad del impacto y el tipo de colisión. Los senso- res de impactos laterales ayudan al ORC a determinar la respuesta apro- piada en un evento de impacto�...
  • Página 153 SEGURIDAD NOTA: Las cubiertas de las bolsas de aire pueden no ser obvias en el interior del vehículo, pero se abrirán durante un despliegue de las bolsas de aire� Eventos de volcadura (si está equipado con sensores) Las bolsas de aire laterales están diseñadas para activar en ciertas condi- ciones de volcado�...
  • Página 154 SEGURIDAD Si se produce un despliegue Las bolsas de aire están diseñadas para desinflarse inmediatamente des- pués del despliegue� NOTA: Las bolsas de aire frontales y/o laterales no se desplegarán en todas las colisiones. Esto no significa que algo esté mal con el sistema de bolsas de aire. Si sufre una colisión en la que se desplieguen las bolsas de aire, puede ocurrir lo siguiente: ●...
  • Página 155 SEGURIDAD respuesta mejorada de accidentes realice las siguientes funciones: ● Cierre del paso de la gasolina al motor (si así está equipado) ● Corte de energía de la batería al motor eléctrico (si así está equipado) ● Encender las luces de advertencia (intermitentes) por el tiempo que ten- ga energía la batería�...
  • Página 156: Registro De Información De Eventos (Edr)

    SEGURIDAD Mantenimiento a su sistema de bolsa de aire ¡ADVERTENCIA! ● La modificación de cualquier parte del sistema de bolsas de aire pue- de ocasionar que fallen cuando las necesite� Podría lesionarse si las bolsas de aire no están disponibles para protegerlo. No modifique los componentes ni el cableado, incluyendo la adición de cualquier tipo de placa o calcomanía en la cubierta de vestidura de la masa del volante de la dirección o en la parte superior derecha del tablero de instrumen-...
  • Página 157: Sistemas De Protección Para Niños

    SEGURIDAD edad y ubicación del accidente)� Sin embargo, las otras partes, tales como apli- cación de algunas leyes, pueden combinar los datos EDR con el tipo de datos de identificación personal, durante la investigación de un accidente. Para leer los datos registrados por un EDR, se requiere de un equipo especial, y el acceso al vehículo o al EDR es necesario�...
  • Página 158: Resumen De Recomendaciones Para Sistemas De Protección Para Niños En Vehículos

    SEGURIDAD Resumen de recomendaciones para sistemas de protección para ni- ños en vehículos Tamaño, altura, peso y edad del Tipo de recomendación para niño protección del niño Bebés y niños muy Niños de 2 años o menores que no Ya sea un portabebés o un pequeños han alcanzado los límites de altura y asiento convertible orientado ha-...
  • Página 159 SEGURIDAD ¡ADVERTENCIA! ● Nunca coloque una protección para niños frente a la bolsa de aire� El despliegue de la bolsa puede ocasionar lesiones o la muerte a los niños menores de 12 años en esa posición� ● Nunca instale un sistema de protección para niños orientado hacia atrás en el asiento delantero del vehículo.
  • Página 160 SEGURIDAD Niños demasiado grandes para usar asientos elevadores NOTA: Si su vehículo no está equipado con asiento trasero, FCA recomienda que no permita que niños menores de 12 años viajen en el vehículo� Si no cuen- ta con asientos traseros instalados en su vehículo, NUNCA instale un sistema de protección para niños en estas posiciones�...
  • Página 161: Sistema De Sujeción De Anclajes Y Correas Inferiores Para Niños (Latch)

    SEGURIDAD Recomendaciones para el anclaje de los asientos para niños Usar cualquier método que este marcado por una X Combinación LATCH - Cinturón de LATCH - Cinturón de Tipo de de peso y tipo Anclajes seguridad Anclaje seguridad asiento de asiento del inferiores únicamente inferiores...
  • Página 162 SEGURIDAD Vehículos sin asiento trasero instalado Si su vehículo no está equipado con asientos traseros, el vehículo no cuenta con anclajes LATCH. Si su vehículo no está equipado con asiento trasero, FCA recomienda que no permita que niños menores de 12 años viajen en el vehículo.
  • Página 163 SEGURIDAD ● Símbolo del anclaje de sujeción superior� Sin asientos de pasajeros — SIN posiciones del LATCH para instalar retenciones para niños Preguntas frecuentes de la instalación de la retención para niños con el LATCH ¿Cuál es el peso limite (peso 29.5 kg Use el sistema de anclaje LATCH del niño + peso del sistema...
  • Página 164 SEGURIDAD Localización de los anclajes LATCH Vehículos SRT ¡ADVERTENCIA! Si no cuenta con asiento de pasajero delantero o asientos traseros insta- lados en su vehículo, NUNCA instale un sistema de protección para niños en estas posiciones� Los anclajes inferiores del asiento trasero son barras redondas, loca- lizadas atrás del cojín del asiento, donde se une con el respaldo del asiento y son visibles solamente cuando se recarga en el asiento trasero para instalar la protección para niños�...
  • Página 165 SEGURIDAD Anclajes de correas de sujeción El sistemas de protección infantil compatible con LATCH podría estar equi- pado con una barra rígida o una correa flexible en cada lado. Cada uno tendrá un gancho o un conector para conectar el anclaje y una manera de apretar la conexión con el anclaje�...
  • Página 166 SEGURIDAD 1. Afloje los ajustadores en las correas inferiores y en la correa de sujeción del asiento para niño para que pueda colocar los ganchos o conectores más fácilmente a los anclajes del vehículo. 2� Coloque el asiento para niños entre los anclajes inferiores para esa po- sición del asiento.
  • Página 167 SEGURIDAD ¡ADVERTENCIA! ● Los anclajes para sistemas de protección para niños están diseñados para aguantar las cargas de un sistema de protección correctamente instalado solamente� Bajo ninguna circunstancia pueden ser usados para cinturones de seguridad, arneses, o para fijar otros objetos o equipo en el vehículo.
  • Página 168 SEGURIDAD Sistemas de cinturones torso pélvicos para la instalación de siste- mas de sujeción para niños en el vehículo NOTA: Si su vehículo no está equipado con asiento trasero, FCA recomienda que no permita que niños menores de 12 años viajen en el vehículo� Si no cuen- ta con asientos traseros instalados en su vehículo, NUNCA instale un sistema de protección para niños en estas posiciones�...
  • Página 169: Instalación De La Protección Para Niños Usando Cinturones Con Retractor De Bloqueo Automático (Alr)

    SEGURIDAD Preguntas frecuentes acerca de la isntalación de sillas para niños ¿Cuál es el peso limite El peso límite de la Siempre utilice los anclajes (peso del niño más peso del protección para niño de sujeción de correa cuanto asiento de protección) para se utilice el cinturón de segu- utilizar el anclaje de suje- ridad para instalar una protec-...
  • Página 170 SEGURIDAD ga totalmente del retractor� Permita que el cinturón regrese dentro del retractor, jalando el exceso de la cinta para apretar la porción pélvica� Mientras el cinturón se retracta se escuchará un sonido de clic, esto sig- nifica que el cinturón de seguridad está ahora en modo de bloqueo auto- mático�...
  • Página 171 SEGURIDAD Instalación de la protección para niño utilizando anclajes superiores de sujeción de correa 1� Detrás de la posición del asiento donde va a instalar el asiento de seguridad para niño, encontrará el anclaje de sujeción� Puede que tenga que mover el asiento hacia adelante para proporcionar un mejor acceso al anclaje de sujeción.
  • Página 172: Transporte De Mascotas

    SEGURIDAD ¡ADVERTENCIA! ● Una correa mal anclada puede ocasionar un mayor movimiento de la cabeza y posibles lesiones al niño. Sólo use las posiciones de anclaje que estén directamente detrás del asiento para niños para asegurar la correa superior� ● Si su vehículo está equipado con el asiento plegable trasero, asegú- rese de que la correa de sujeción no se caiga a lado de los asientos mientras ajusta�...
  • Página 173: Verificaciones De Seguridad Que Debe Hacer Dentro Del Vehículo

    SEGURIDAD ¡ADVERTENCIA! ● Si es necesario permanecer sentado en un vehículo estacionado con el motor funcionando, ajuste sus controles de calefacción o enfria- miento para forzar el aire exterior al interior del vehículo. Coloque el ventilador en la velocidad más alta� ●...
  • Página 174: Siempre Retire El Tapete Existente En El Vehículo

    SEGURIDAD sale contra el parabrisas� Vea a su distribuidor autorizado para darle servi- cio si su desempañador no funciona� Información de seguridad sobre tapetes del piso Utilice siempre tapetes para el piso adecuados para ajustarse en el aloja- miento de los pies de su vehículo. Utilice solamente tapetes para el piso que no obstruyan el área de los pedales y que queden firmemente asegurados, de manea que no se deslicen fuera de su lugar e interfieran con los pedales o afecten el funcionamiento seguro de su vehículo de alguna otra manera.
  • Página 175: Verificaciones Periódicas De Seguridad Que Debe Hacer Fuera

    SEGURIDAD Verificaciones periódicas de seguridad que debe hacer fuera del vehículo Llantas Examine si hay un desgaste excesivo de la huella o patrones de desgas- te disparejo� Revise en busca de piedras, clavos, vidrios u otros objetos incrustados en la huella. Inspeccione la huella y los costados para ver si tienen cortadas o grietas�...
  • Página 176 ARRANQUE Y OPERACIÓN ARRANQUE Y OPERACIÓN CONTENIDO ■ PROCEDIMIENTOS DE ARRANQUE ��������������������������������������������� 178 • Transmisión manual ������������������������������������������������������������������������� 178 • Transmisión automática ������������������������������������������������������������������� 178 • Arranque normal������������������������������������������������������������������������������� 179 • Clima frío extremo (abajo de –30°C o –22°F) ���������������������������������� 182 • Si el motor no arranca ���������������������������������������������������������������������� 182 •...
  • Página 177 ARRANQUE Y OPERACIÓN ■ DIRECCIÓN ELÉCTRICA ���������������������������������������������������������������� 204 ■ CONTROL ELECTRÓNICO DE LA VELOCIDAD ��������������������������� 205 • Para activar �������������������������������������������������������������������������������������� 206 • Para fijar una velocidad deseada ����������������������������������������������������� 206 • Para variar una velocidad deseada �������������������������������������������������� 206 • Acelerar para rebasar����������������������������������������������������������������������� 207 •...
  • Página 178 ARRANQUE Y OPERACIÓN CONDUCCIÓN A TRAVÉS DE AGUA �������������������������������������������� 235 ■ • Conducción sobre superficies resbaladizas ������������������������������������� 235 • Tracción �������������������������������������������������������������������������������������������� 235 • Conducción a través de agua����������������������������������������������������������� 236...
  • Página 179: Procedimientos De Arranque

    ARRANQUE Y OPERACIÓN PROCEDIMIENTOS DE ARRANQUE Antes de arrancar su vehículo, ajuste su asiento, ajuste el espejo retrovisor interior y los exteriores, abróchese el cinturón de seguridad y, si están pre- sentes, instruya a los demás ocupantes para que se abrochen sus cinturo- nes de seguridad�...
  • Página 180: Arranque Normal

    ARRANQUE Y OPERACIÓN ¡PRECAUCIÓN! ● No cambie de (R) reversa, (P) estacionamiento o (N) neutral a otra velocidad de marcha hacia delante cuando la velocidad del motor sea mayor a la velocidad de marcha mínima. ● Antes de cambiar a otra velocidad, cerciórese de pisar firmemente el pedal del freno�...
  • Página 181 ARRANQUE Y OPERACIÓN Para apagar el motor usando el botón “Engine Start/Stop” (Arranque/ Paro del Motor) - Sólo Transmisión Manual 1. Con el vehículo detenido, coloque el selector de velocidades en posición neutral, posteriormente presione y libere el botón de arranque/paro del motor�...
  • Página 182 ARRANQUE Y OPERACIÓN vehículo en la posición de “P” (estacionamiento) si ocurren las situaciones descritas en las páginas siguientes� Éste es un sistema de respaldo y no se debe utilizar en el como el método principal por el cual el conductor cambie el vehículo a la posición de “P”.
  • Página 183: Clima Frío Extremo (Abajo De -30°C O -22°F)

    ARRANQUE Y OPERACIÓN Aparecerá en el módulo de instrumentos el mensaje “AutoPark activado cambie a P y luego cambie a velocidad”� NOTA: En algunos casos, el indicador de ParkSense se mostrará en la pantalla del módulo de instrumentos� En estos casos, el selector de cambios debe ser devuelto a la posición de “P”...
  • Página 184: Después Del Arranque

    ARRANQUE Y OPERACIÓN ¡ADVERTENCIA! ● No intente empujar o remolcar su vehículo para que arranque. Los ve- hículos equipados con transmisión automática no se pueden arrancar de esta forma� El combustible sin quemar puede entrar al convertidor catalítico y cuando el motor arranque, se encenderá y dañará el con- vertidor y el vehículo.
  • Página 185: Freno De Estacionamiento

    ARRANQUE Y OPERACIÓN Este desgaste ocurre durante los primeros 805 km/h (500 mi.) y continúa hasta el primer cambio de aceite. Es recomendable para el conductor el seguir los siguientes comportamien- tos de conducción durante el periodo de asentamiento del vehículo: 0 a 161 km (0 a 100 millas): ●...
  • Página 186: Transmisión Manual

    ARRANQUE Y OPERACIÓN ferior izquierda del panel de instrumentos� Para aplicar el freno de estacio- namiento, presione el pedal del freno hacia abajo y luego quite el pie del pedal. Para liberar el pedal del freno, empuje hacia abajo el pedal y suéltelo. NOTA: ●...
  • Página 187 ARRANQUE Y OPERACIÓN Freno de estacionamiento (transmisión automática) ¡ADVERTENCIA! ● Nunca utilice la posición de la transmisión automática (P) estaciona- miento como sustituto del freno de estacionamiento� Siempre aplique completamente al freno de estacionamiento cuando se estacione para evitar el movimiento del vehículo y posibles lesiones o daños. ●...
  • Página 188: Transmisión Manual

    ARRANQUE Y OPERACIÓN TRANSMISIÓN MANUAL (SI ASÍ ESTÁ EQUIPADO) Transmisión manual de 6 velocidades ¡ADVERTENCIA! Cualquier persona puede resultar lesionada si deja el vehículo desatendi- do y sin haber puesto completamente el freno de estacionamiento. Siem- pre debe utilizarse el freno de estacionamiento cuando el conductor no esté...
  • Página 189: Velocidades De Cambio Recomendadas

    ARRANQUE Y OPERACIÓN o al embrague si no aplica por completo el pedal del embrague y libera el acelerador al cambiar de velocidades Patrón de cambios La transmisión manual de seis velocidades tiene un resorte que centra el selector de cambios cerca de las velocidades tercera y cuarta� Este resorte le ayuda a saber en qué...
  • Página 190: Cambio De Velocidades Saltando De 1 - 4

    ARRANQUE Y OPERACIÓN Los cambios ascendentes anticipados durante condiciones de crucero (ve- locidades relativamente estables) pueden dar como resultado un mejor ren- dimiento del combustible� Velocidades de cambio mán altas pueden usarse para obtener la acelera- ción deseada� NOTA: ● Su vehículo está equipado con un sistema de inhibición de la reversa en la transmisión�...
  • Página 191: Transmisión Automática

    ARRANQUE Y OPERACIÓN ¡ADVERTENCIA! El saltarse más de una velocidad mientras realiza un cambio descendente puede ocasionar que pierda el control del vehículo. Podría sufrir un acci- dente� ¡PRECAUCIÓN! ● Si omite más de una velocidad al hacer un cambio descendente o hace un cambio descendente a muy alta velocidad, puede dañar el motor, la transmisión o el embrague�...
  • Página 192: Interbloqueo De Ignición

    ARRANQUE Y OPERACIÓN ¡PRECAUCIÓN! Se puede dañar la transmisión si no se toman en cuenta las siguientes precauciones: ● Ponga “R” (reversa) o salga de reversa únicamente después de que el vehículo se haya detenido completamente y que el motor esté en marcha mínima.
  • Página 193 ARRANQUE Y OPERACIÓN de presionar el pedal de freno cuando cambie fuera de “N” (neutral) a “D” (conducir) o “R” (reversa) cuando el vehículo esté parado o en movimiento a baja velocidad (refiérase a la sección de Interbloqueo de la transmisión/fre- no en esta sección)�...
  • Página 194: Rangos De Velocidad

    ARRANQUE Y OPERACIÓN Rangos de velocidad No acelere cuando se está cambiando de “P” o “N” a cualquier otra veloci- dad� NOTA: Después de seleccionar cualquier velocidad, espere un momento para permitir que la velocidad seleccionada se acople antes de acelerar� Esto es importante cuando el motor está...
  • Página 195 ARRANQUE Y OPERACIÓN ¡ADVERTENCIA! ● Es peligroso cambiar el selector de velocidades de la posición de es- tacionamiento o neutral a otra velocidad si la velocidad del motor es mayor que la velocidad de marcha mínima. Si no pisa firmemente el pe- dal del freno, el vehículo podría acelerar rápidamente hacia adelante o hacia atrás.
  • Página 196 ARRANQUE Y OPERACIÓN Reversa (R) Esta relación es para mover el vehículo hacia atrás. Use esta relación solo cuando el vehículo esté totalmente detenido. Neutral (N) Esta relación es utilizada cuando el vehículo está detenido por periodos prolongados con el motor encendido� El motor puede ser encendido estan- do en esta relación�...
  • Página 197: Autostick ® (Si Así Está Equipado)

    ARRANQUE Y OPERACIÓN total de los cambios de la transmisión (también conocido como modo Auto- Stick®, refiérase al modo AutoStick® en esta sección para mayor informa- ción). Llevando la palanca hacia adelante (-) o para atrás (+) mientras esté en modo (AutoStick®) seleccionara manualmente el rango de la transmisión y se mostrará...
  • Página 198 ARRANQUE Y OPERACIÓN y muchas otras situaciones. Funcionamiento Cuando el selector de la transmisión está en la posición de manejo “D”, ésta trabajará automáticamente cambiando entre las ocho velocidades. Para ac- tivar el AutoStick® mueva la palanca de cambios a la posición MANUAL (M) (hacia la izquierda de la posición D).
  • Página 199 ARRANQUE Y OPERACIÓN el modo Autostick conservará la velocidad actual� El rango actual será ® mostrado en el panel de instrumentos, pero la “M” no será resaltada. La transmisión se regresará al modo normal de operación (si la palanca de cambios permanece en “D”) después de un periodo de tiempo, depen- diendo de la actividad del pedal del acelerador�...
  • Página 200: Modos De Conducción

    ARRANQUE Y OPERACIÓN ¡ADVERTENCIA! No frene con motor para contar con mayor fuerza de frenado en una su- perficie resbalosa. Las ruedas motrices pueden perder su agarre y el ve- hículo podría patinarse, causando un accidente o lesiones graves. MODOS DE CONDUCCIÓN Su vehículo SRT está...
  • Página 201 ARRANQUE Y OPERACIÓN 1. Presione el botón “LAUNCH” (Modo de arranque) en el banco de boto- nes central del panel de instrumentos� NOTA: Presionar el botón “SRT” en el banco central de botones en el banco de instrumentos o el botón “Apps” en pantalla, son las otras dos opciones para acceder a las características del modo de lanzamiento.
  • Página 202 ARRANQUE Y OPERACIÓN 1. Presione el botón “LAUNCH” (Modo de arranque) en el banco de boto- nes central del panel de instrumentos� NOTA: Presionar el botón “SRT” en el banco central de botones en el banco de instrumentos o el botón “Apps” en pantalla, son las otras dos opciones para acceder a las características del modo de arranque�...
  • Página 203: Guía Para Uso En Pista De Carreras

    ARRANQUE Y OPERACIÓN ¡PRECAUCIÓN! No trate de hacer cambios de velocidad cuando las ruedas motrices están girando y no tengan tracción� Pueden ocurrir daños a la transmisión� Guía para uso en pista de carreras NOTA: Debido a las condiciones extremas del uso en la pista, cualquier daño y desgaste asociado con el uso en pista no está...
  • Página 204: Dirección Hidruálica Asistida

    ARRANQUE Y OPERACIÓN NOTA: Se recomienda tener como objetivo alcanzar y mantener los 40 psi (276 kpa) de presión en caliente al término del uso en pista� Se recomienda comen- zar con 32 psi (221 kpa) al frente y 30 psi (207 kpa) atrás en frío y basándose en las condiciones ambientales y de la pista�...
  • Página 205: Verificación Del Nivel Del Líquido De La Dirección

    ARRANQUE Y OPERACIÓN espacios reducidos� El sistema proporciona capacidad de dirección mecá- nica en caso de que se pierda la asistencia hidráulica. Si por alguna razón, el asistente de ayuda se interrumpe, todavía es posible dirigir el vehículo. En estas condiciones, observará que se requiere un in- cremento de esfuerzo sustancial en la dirección especialmente en velocidad muy baja y durante las maniobras de estacionamiento�...
  • Página 206: Control Electrónico De La Velocidad

    ARRANQUE Y OPERACIÓN A través del Sistema Uconnect ® pueden seleccionar el esfuerzos alternati- vo de la dirección eléctrica asistida� Consulte la sección de “Características programables por el cliente” o “Control de Desempeño” dentro de “Ajustes del Uconnect®” en el capítulo de “Multimedia” para más información� ¡ADVERTENCIA! La continua operación con la asistencia reducida podría resultar en un riesgo para usted y otros�...
  • Página 207: Para Activar

    ARRANQUE Y OPERACIÓN NOTA: Con el fin de asegurar una operación adecuada, el sistema de control de velocidad electrónico ha sido diseñado para detenerse en caso de que múl- tiples funciones del control de velocidad sean solicitadas simultáneamente� Si esto sucede, el sistema de control de velocidad electrónico puede ser reacti- vado presionando el botón ON/OFF del sistema de control y restableciendo la velocidad de ajuste del vehículo�...
  • Página 208: Acelerar Para Rebasar

    ARRANQUE Y OPERACIÓN En kilómetros (km/h) ● Presione el botón RES+ una vez para incrementar la velocidad a 2 km/h. Cada presión en el botón aumentará 2 kilómetros por hora. ● Si el botón es continuamente presionado, la velocidad seguirá aumen- tando hasta que se libere el botón, luego la nueva velocidad será...
  • Página 209: Para Reanudar La Velocidad

    ARRANQUE Y OPERACIÓN Para reanudar la velocidad Para reanudar una velocidad previamente fijada, presione el botón RES (+) y suéltelo. La reanudación se puede usar a cualquier velocidad mayor de 32 km/h (20 mph). Para desactivar Un suave golpe al pedal del freno o presionando el botón CANCEL, o pre- sionando de forma normal el freno mientras reduce la velocidad del vehículo desactivará...
  • Página 210: Funcionamiento Del Control De Crucero Adaptativo (Acc)

    ARRANQUE Y OPERACIÓN ¡ADVERTENCIA! ● El control de crucero adaptable (ACC) es una opción de comodidad� No es un substituto de la conducción activa� Es la responsabilidad del conductor estar siempre atento al camino, al tráfico, a las condiciones del clima, a la velocidad del vehículo, a la distancia al vehículo de ade- lante y lo más importante, al funcionamiento de los frenos para garan- tizar el funcionamiento seguro del vehículo en cualquier circunstancia.
  • Página 211: Activación Del Control De Crucero Adaptable (Acc)

    ARRANQUE Y OPERACIÓN Botones del control crucero adaptativo 1 - ON/OFF de control de velocidad normal (encendido/apagado) 2 - SET (+) (Acelerar) 3 - RESUME (Reanudar) 4 - SET (-) (Desacelerar) 5 - DISTANCE SETTING - INCREASE (Configuración de distancia - incre- mento) 6 - ADAPTATIVE CRUISE CONTROL (ACC ON/OFF) (Control de crucero adaptativo (ACC) encendido/apagado...
  • Página 212: Para Activarlo/Desactivarlo

    ARRANQUE Y OPERACIÓN ● Cuando la velocidad del vehículo esté fuera del rango de velocidad. ● Cuando los frenos estén sobrecalentados� Para activarlo/desactivarlo Empuje y libere el botón “ON/OFF” (encendido/apagado) de control crucero adaptativo (ACC)� El menú del ACC en la pantalla del módulo de instrumen- tos muestra “ACC Ready”...
  • Página 213 ARRANQUE Y OPERACIÓN ● Aparecerá el mensaje “Driver Override” (anulación de velocidad por el conductor) en la pantalla del módulo de instrumentos� ● El sistema no controlará la distancia entre su vehículo y el vehículo de adelante. La velocidad del vehículo únicamente se determinará por la posición del pedal del acelerador�...
  • Página 214 ARRANQUE Y OPERACIÓN el botón “SET+” (Establecer / Acelerar)� Las unidades preferidas por el conductor pueden seleccionarse a través de los ajustes del tablero, si así está equipado. Consulte el capítulo “Tablero de instrumentos” para obtener más información� El incremento de velocidad depende de las unidades asignadas en el vehículo U.S.
  • Página 215 ARRANQUE Y OPERACIÓN do del motor no desacelera suficientemente al vehículo para llegar a la velocidad establecida, el sistema de frenado disminuirá automáticamen- te la velocidad del vehículo. ● El sistema ACC mantiene la velocidad establecida al subir y bajar una cuesta.
  • Página 216 ARRANQUE Y OPERACIÓN Configuración de distancia 2 barras (media) Configuración de distancia 1 (corta) Para aumentar la configuración de distancia, presione y suelte el botón “Dis- tance Setting - Increase” (configuración de distancia - aumento). Cada vez que presione el botón, la configuración de distancia aumentará en una barra (larga)�...
  • Página 217: Menú Del Control De Crucero Adaptable (Acc)

    ARRANQUE Y OPERACIÓN El frenado máximo aplicado por el ACC es limitado, sin embargo, el con- ductor siempre puede aplicar los frenos manualmente, en caso de ser ne- cesario� NOTA: Las luces de los frenos se iluminarán siempre que el sistema ACC apli- que los frenos�...
  • Página 218: Advertencias En Pantalla Y Mantenimiento

    ARRANQUE Y OPERACIÓN módulo de instrumentos: Control de crucero adaptable apagado Cuando el ACC está desactivado, la pantalla indicará “Adaptive Cruise Con- trol Off” (control de crucero adaptable apagado)� Control de crucero adaptable listo Cuando el ACC está activado pero la configuración de velocidad del vehí- culo no ha sido seleccionada, la pantalla indicará...
  • Página 219 ARRANQUE Y OPERACIÓN sistema ACC se recobrará después de haber abandonado estas áreas. Bajo condiciones extrañas, cuando el radar no se encuentra rastreando ningún vehículo u objeto en su trayectoria, esta advertencia puede ocurrir tempo- ralmente� NOTA: Si está activa la advertencia “ACC/FCW unavailable wipe front radar sensor”...
  • Página 220: Conducción Desfasada

    ARRANQUE Y OPERACIÓN el vehículo todavía se puede conducir en condiciones normales, el ACC no estará disponible temporalmente. Si esto ocurre, intente activar nuevamen- te el ACC posteriormente, después de un ciclo de llave (de ignición). Si el problema persiste, consulte a un distribuidor autorizado. Precauciones al conducir con el ACC En ciertas condiciones de manejo, el ACC puede presentar problemas de detección.
  • Página 221 ARRANQUE Y OPERACIÓN Ejemplo de vueltas y curvas Uso del ACC en pendientes Cuando conduzca en pendientes, es posible que el ACC no detecte un ve- hículo en su carril. Dependiendo de la velocidad, la carga del vehículo, las condiciones de tráfico y lo empinado de las pendientes, el desempeño del ACC puede ser limitado�...
  • Página 222 ARRANQUE Y OPERACIÓN Ejemplo de cambio de carril Vehículos angostos Algunos vehículos angostos viajando cerca de los bordes exteriores del ca- rril o por la orilla del carril no son detectados hasta que se hayan movido completamente al carril. Podría no haber suficiente distancia para el vehí- culo de enfrente�...
  • Página 223 ARRANQUE Y OPERACIÓN Ejemplo de vehículos u objetos fijos Información general La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perju- dicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada�...
  • Página 224 ARRANQUE Y OPERACIÓN Para fijar una velocidad deseada Coloque el control electrónico de velocidad (velocidad ajustada) a “ON” (encendido). Cuando el vehículo ha alcanzado la velocidad deseada, presione y suelte el botón SET (+) o SET (-). Suelte el acelerador y el vehículo funcionará a la velocidad seleccionada. Una vez que la velocidad se ha alcanzado aparecerá...
  • Página 225: Sistema De Ayuda Trasera Para Estacionar- Se Parksense® (Si Así Está Equipado)

    ARRANQUE Y OPERACIÓN ● Si el botón es continuamente presionado, la velocidad seguirá disminu- yendo en 5 mph hasta que se libere el botón, luego la nueva velocidad será mostrada en la pantalla del módulo de instrumentos� En kilómetros (km/h) ●...
  • Página 226: Sensores Parksense

    ARRANQUE Y OPERACIÓN El sistema ParkSense® puede activarse únicamente cuando la palanca/ selector de cambios se encuentra en reversa� Si el sistema ParkSense® se habilita en esta posición de la palanca de cambios, el sistema se habilitará hasta que la velocidad del vehículo aumente hasta aproximadamente 11 km/h (7 mph) o más.
  • Página 227 ARRANQUE Y OPERACIÓN Tono de medio segundo / Arco sólido Tono lento / Arco sólido Tono lento / Arco sólido Tono rápido / Arco destellando Tono continúo / Arco destellando El vehículo está muy cercano al obstáculo cuando la pantalla del módulo de instrumentos muestra un arco y el tono es continúo.
  • Página 228 ARRANQUE Y OPERACIÓN...
  • Página 229 ARRANQUE Y OPERACIÓN Habilitación y deshabilitación del Parksense ® El Parksense puede ser habilitado o deshabilitado a través del sistema ® Uconnect®� Diríjase a “Ajustes del Uconnect®” en “Multimedia” para más información� Interruptor Parksense® Cuando el Parksense es deshabilitado, la pantalla del módulo de instru- ®...
  • Página 230: Precauciones Del Uso Del Sistema Parksense

    ARRANQUE Y OPERACIÓN bles) o “PARKSENSE UNAVAILABLE SERVICE REQUIRED” (Parksense® no disponible, servicio requerido) en el tiempo que el vehículo permanezca en reversa. Bajo estas condiciones, el ParkSense® no operará. Si aparece el mensaje PARKSENSE UNAVAILABLE WIPE REAR SEN- SORS” (Limpie sensores traseros, Parksense® no disponibles), asegúrese de que el área en dónde están los sensores se encuentre limpia, límpiela de lodo, nieve o suciedad que pueda obstruir la operación.
  • Página 231: Cámara Trasera De Reversa Parkview

    ARRANQUE Y OPERACIÓN ner como resultado una mala interpretación del sistema de un obstáculo cercano como un problema del sensor, lo cual provoca que se muestre el mensaje “ParkSense Unavailable Service Required” en la pantalla del módulo de instrumentos� ¡ADVERTENCIA! Los conductores deben tener cuidado cuando retrocedan utilizando el sis- tema de ayuda trasera para estacionarse ParkSense �...
  • Página 232 ARRANQUE Y OPERACIÓN gundos después de haber hecho el cambio fuera de reversa a menos que el vehículo vaya hacia adelante a una velocidad superior a 13 km/h (8 mph), la transmisión es puesta en “P” (Estacionamiento) o el interruptor de ignición se cambia a la posición OFF o presione el botón X.
  • Página 233: Abastecimiento De Combustible

    ARRANQUE Y OPERACIÓN NOTA: Si se acumula nieve, hielo, lodo o cualquier otra cosa en el lente de la cámara, limpie el lente, enjuáguelo con agua y séquelo con un trapo suave� No cubra el lente� ABASTECIMIENTO DE COMBUSTIBLE Tapón de llenado de combustible (tapón de gasolina) El tapón de combustible está...
  • Página 234: Mensaje De Tapón De Llenado De Combustible Suelto

    ARRANQUE Y OPERACIÓN ¡PRECAUCIÓN! ● Para evitar el derrame de combustible y llenar demasiado, no llene el tanque de combustible por arriba de su máxima capacidad� Cuando la boquilla de combustible haga “clic” o se detenga, el tanque está lleno. NOTA: ●...
  • Página 235: Peso Bruto Vehicular (Gvwr)

    ARRANQUE Y OPERACIÓN ● Tipo de vehículo ● Mes, día y hora (MDH) de fabricación El código de barra permite el escaneo de una computadora para leer el número de identificación del vehículo (VIN). Peso bruto vehicular (GVWR) El GVWR es el peso total permisible para el vehículo. Este incluye el con- ductor, los pasajeros, y la carga.
  • Página 236: Arrastre De Remolque

    ARRANQUE Y OPERACIÓN ta del conductor para conocer el GVWR y GAWR de su vehículo� ARRASTRE DE REMOLQUE En estos vehículos no se recomienda el arrastre de remolque. ARRASTRE RECREATIVO (DETRÁS DE UNA CASA RODANTE, ETC�) Tracción en todas las ruedas y tracción en 2 ruedas El arrastre recreativo (con todas las llantas en del pavimento o un dolly de remolque) no está...
  • Página 237: Conducción A Través De Agua

    ARRANQUE Y OPERACIÓN ● Reduzca la velocidad durante tormentas o cuando el camino esté mo- jado� ● Baje la velocidad si el camino está encharcado, hay nieve o lodo en el camino� ● Cambie las llantas si los indicadores de desgaste del dibujo son visibles� ●...
  • Página 238 ARRANQUE Y OPERACIÓN ¡PRECAUCIÓN! ● Siempre compruebe la profundidad del agua encharcada antes de conducir sobre ella y la condición del camino bajo el agua; pueden haber objetos en el camino. ● Siempre verifique la profundidad del agua antes de conducir a través de ella�...
  • Página 239 EN CASO DE EMERGENCIA EN CASO DE EMERGENCIA CONTENIDO LUCES DE ADVERTENCIA ������������������������������������������������������������ 239 ■ ■ ESPEJO ASISTENTE / SOS (SI ASÍ ESTÁ EQUIPADO) ��������������� 239 ■ FOCOS DE REPUESTO ������������������������������������������������������������������ 243 • Repuestos de focos 243 • Reemplazo de focos 245 •...
  • Página 240: Luces De Advertencia

    EN CASO DE EMERGENCIA LUCES DE ADVERTENCIA El interruptor de luces de emergencia se localiza en el banco de interrupto- res cerca de la parte inferior del tablero de instrumentos, debajo del radio Oprima el interruptor para activar estas luces Cuando las luces de emergencia están activadas, todas las luces direccionales deste- llarán para advertir de una emergencia al tráfico que se acerca Oprima el interruptor una segunda vez para desactivar las luces...
  • Página 241 EN CASO DE EMERGENCIA ● Las características de llamada de asistencia vial y SOS operan con un red LTE o 4G de datos Otros servicios de Uconnect operarán solo si usa el servicio de SiriusXM Guardian y está conectado a una red LTE o 4G Llamada de asistencia (si así...
  • Página 242 EN CASO DE EMERGENCIA NOTA: ● El vehículo puede transmitir datos como lo autorice el conductor ● Una vez que se realiza una conexión entre el sistema de llamada de auxilio del vehículo y el operador, el operador de auxilio (SOS) puede ser capaz de abrir una conexión de voz con el vehículo para determinar si es sea necesario ayuda adicional Una vez que el operador del de auxilio (SOS) abre una conexión de voz con el sistema, el operador debe ser ca-...
  • Página 243 EN CASO DE EMERGENCIA gencia en México podrían no responder o responder a las llamadas al de auxilio (SOS) Si el sistema de de auxilio (SOS) detecta una falla de funcio- namiento, cualquiera de los siguientes cosas puede ocurrir en el momento en que se detecta el mal funcionamiento y al comienzo de cada ciclo de encendido: ●...
  • Página 244: Focos De Repuesto

    EN CASO DE EMERGENCIA ¡ADVERTENCIA! SIEMPRE obedezca las leyes de tránsito y ponga atención al camino SIEMPRE maneje de forma segura con sus manos en el volante Usted tiene la completa responsabilidad y asume a todos los riesgos de usar el sistema Uconnect, y las características y aplicaciones de SiriusXM Guar- dian (si así...
  • Página 245 EN CASO DE EMERGENCIA Focos de las luces interiores Número de foco Luces de cortesía de las puertas Luz indicadora de cambios JKLE14140 LED (servicio con su Luz de porta vasos/de bolsa para guardar mapas distribuidor autoriza- en la puerta Para los interruptores iluminados, consulte a su distribuidor para las ins- trucciones de reemplazo Focos de luces exteriores...
  • Página 246: Reemplazo De Focos

    EN CASO DE EMERGENCIA Reemplazo de focos NOTA: Los faros se pueden empañar bajo ciertas condiciones atmosféricas� Esto suele desaparecer cuando las condiciones atmosféricas cambian� Encen- der los faros por lo general acelera el proceso de desempañado� Luz alta/baja, Luz direccional/estacionamiento, luz direccional/esta- cionamiento - Modelos con faros de Halógeno (si así...
  • Página 247: Luz Alta/Baja, Luz Direccional/Estacionamiento - Modelos Con Faros

    EN CASO DE EMERGENCIA Luz alta/baja, luz direccional/estacionamiento - Modelos con fa- ros de descarga de alta intensidad (si así está equipado) Faros HID Los faros son de un tipo de tubo de descarga de alto voltaje El alto voltaje puede permanecer en el circuito aun cuando el interruptor de los faros esté...
  • Página 248: Fusibles

    EN CASO DE EMERGENCIA FUSIBLES ¡ADVERTENCIA! ● Cuando cambie un fusible fundido, siempre use un fusible de repuesto adecuada con el mismo amperaje que el fusible original Nunca reem- place un fusible por otro fusible de mayor amperaje Nunca reemplace un fusible fundido con alambres metálicos o cualquier otro material No utilizar fusibles adecuados puede causar lesiones graves, incendio y/o daños materiales...
  • Página 249: Fusibles Bajo El Cofre

    EN CASO DE EMERGENCIA Fusibles bajo el cofre El centro de distribución frontal de energía se localiza en el compartimiento del motor Este módulo contiene fusibles y relevadoresLa ubicación de las cavidades de fusibles y descripciones pueden estar impresas en la parte interior de la cubierta del centro de distribución frontal de energía Centro de distribución frontal de energía ¡PRECAUCIÓN!
  • Página 250 EN CASO DE EMERGENCIA Cavi- Cartucho Mini Descripción Fusible Fusible 50 Amp Ventilador del radiador (62L supercar- Rojo / 20 — gado)/Ignición Patrulla/ACC #2 Amp Azul 20 Amp Módulo tracción en todas las ruedas - si — Amarillo así está equipado Intrucción MOD (300) (si así...
  • Página 251: Fusibles Interior Trasero

    EN CASO DE EMERGENCIA Cavi- Cartucho Mini Descripción Fusible Fusible Módulo de control de la transmisión 15 Amp — (versión Patrulla) / Módulo electrónico Azul del cambiador (Challenger) — — Repuesto 25 Amp — Módulo del motor Natural — — Repuesto —...
  • Página 252 EN CASO DE EMERGENCIA y descripciones pueden estar impresas en la parte interior de la cubierta central del centro de distribución de energía Centro de distribución de energía trasero ¡PRECAUCIÓN! ● Al instalar la cubierta del módulo totalmente integrado es importante que se asegure que la cubierta esté...
  • Página 253 EN CASO DE EMERGENCIA Cavi- Cartucho Mini Fusible Descripción Fusible 30 Amp — Puerta del conductor Rosa 30 Amp — Puerta del pasajero Rosa Consola del centro Dual USB tra- 20 Amp Ama- — sero/ Encendedor (si así está equi- rillo pado) 40 Amp...
  • Página 254 EN CASO DE EMERGENCIA Cavi- Cartucho Mini Fusible Descripción Fusible Válvula de escape electrónica (si — 15 Amp azul así está equipado) 20 Amp Ama- — Radio rillo 20 Amp Ama- Toma de corriente que está dentro — rillo del descansa brazos 30 Amp Bomba de combustible (62 SRT —...
  • Página 255: Kit De Reparación Rápida De Las Llantas

    EN CASO DE EMERGENCIA Cavi- Cartucho Mini Fusible Descripción Fusible 20 Amp Pedales ajustables (versión Patru- — Amarillo lla) — — Repuesto — — Repuesto — — Repuesto — — Repuesto 25 Amp — Ventanas traseras (Charger/300) Natural — 10 Amp Rojo Módulo de bolsa de aire —...
  • Página 256: Componentes Y Operación Del Kit De Reparación

    EN CASO DE EMERGENCIA Localización del kit de reparación rápida Componentes y operación del kit de reparación 1 Botella con líquido sellador 5 Perilla de selección de modo 2. Botón para desinflar 6 Manguera de sellado (color claro) 3 Aguja de presión 7 Manguera de aire (color negro) 4 Botón del encendido 8 Conector de energía (localizado...
  • Página 257: Precauciones Al Usar El Kit

    EN CASO DE EMERGENCIA Usando el botón de encendido Presione y libere el botón de encendido (4) una vez para encender el kit de reparación de llantas Presione el botón de encendido (4) nuevamente para apagar el kit Usando el botón para desinflar Presione el botón para desinflar (2) para reducir la presión del aire en la llanta si está...
  • Página 258: Sellado De La Llanta Con El Kit

    EN CASO DE EMERGENCIA ● No levante o cargue el kit de las mangueras ¡ADVERTENCIA! ● No intente sellar o inflar una llanta del lado o cerca del tránsito. Aléjese lo más que pueda del tránsito, para evitar peligro de ser arrollado al usar el kit ●...
  • Página 259 EN CASO DE EMERGENCIA 2 Desenrollé la manguera del sellador (6) y remueva el tapón en el extremo de la manguera 3 Coloque el kit en el piso cerca de la llanta ponchada 4 Remueva el tapón de la válvula de la llanta y atornille el ensamble en el extremo de la manguera del sellador (6) en la válvula 5 Desenrolle el conector de energía (8), e insértelo en la toma de corriente de 12 voltios del vehículo...
  • Página 260 EN CASO DE EMERGENCIA conductor, en el pilar de la puerta. Verifique la presión con la aguja de presión (3) Si la llanta no se infla al menos 26 psi (18 bar) dentro de los 15 minutos: ● La llanta está muy dañada para inflarse. No intente conducir el vehículo. Llame a la asistencia vial NOTA: Si la llanta se infla de más, presione el botón de desinflado, para reducir la presión de aire de la llanta a la recomendada�...
  • Página 261: Procedimiento Para Pasar Corriente

    EN CASO DE EMERGENCIA 4. Verifique la presión de aire de la llanta al usar la aguja de presión del kit (3) Si la presión es menor a 19 psi (1.3 bar): La llanta está muy dañada No intente conducir el vehículo Llame al servi- cio de asistencia Si la presión de aire de la llanta es mayor a 19 psi (1.3 bar): 1.
  • Página 262: Preparación Para El Arranque Con Cables Pasa Corriente

    EN CASO DE EMERGENCIA ¡PRECAUCIÓN! No use una batería portátil de refuerzo o cualquier otra fuente de refuerzo con un sistema de voltaje mayor a 12 volts, daños a la batería, motor de arranque, alternador o el sistema eléctrico puede ocurrir ¡ADVERTENCIA! No intente el arranque con cables pasa corriente si la batería está...
  • Página 263: Procedimiento De Arranque Con Cables Pasa Corriente

    EN CASO DE EMERGENCIA 3 Si el refuerzo es proporcionado desde la batería de otro vehículo, esta- cione el vehículo dentro del alcance de los cables pasa corriente Aplique el freno de estacionamiento y asegúrese que el interruptor de ignición está...
  • Página 264: Si El Motor Se Sobrecalienta

    EN CASO DE EMERGENCIA 3 Desconecte el extremo opuesto del cable puente positivo (+) del poste positivo (+) de la batería auxiliar 4 Desconecte el extremo positivo (+) del cable puente del poste positivo (+) del vehículo con la batería descargada 5 Vuelva a instalar la tapa protectora en el poste positivo (+) remoto de la batería del vehículo descargado Si a menudo tiene que arrancar su vehículo con cables puente, llévelo a un...
  • Página 265: De 8 Velocidades

    EN CASO DE EMERGENCIA ¡PRECAUCIÓN! El vehículo se dañará si usted conduce con el sistema de enfriamiento caliente Si el indicador de temperatura marca un temperatura alta (H) o mayor deténgase y pare el vehículo Deje el vehículo en marcha mínima con el aire acondicionado apagado hasta que la aguja llegue al rango nor- mal Si la aguja indicadora permanece en temperatura alta (H) y escucha una alerta sonoroa contínua, apague el motor inmediatamente y busque...
  • Página 266 EN CASO DE EMERGENCIA 4 Inserte el desarmador dentro de la ranura en el centro de la palanca y desenganche la pestaña de bloqueo de la palanca, presionándola hacia la derecha Pestaña de bloqueo 5 Mientras sostiene la pestaña de bloqueo en la posición de abierto, jale la correa de sujeción para girar la palanca hacia arriba y hacia atrás hasta que se mantenga en la posición vertical La transmisión se encuentra fuera de la posición de estacionamiento ahora y el vehículo podrá...
  • Página 267: Cómo Liberar Un Vehículo Atascado

    EN CASO DE EMERGENCIA CÓMO LIBERAR UN VEHÍCULO ATASCADO Si su vehículo se atasca en lodo, arena o nieve, generalmente puede libe- rarlo utilizando un movimiento de balanceo Gire el volante a la derecha y a la izquierda para despejar el área alrededor de las ruedas delanteras Para vehículos equipados con transmisión automática, presione y mantenga pre- sionado el botón en la palanca de cambios Después cambie de reversa a marcha (transmisión automática) o de primera velocidad a reversa (trans-...
  • Página 268: Remolcar Un Vehículo Atascado

    EN CASO DE EMERGENCIA REMOLCAR UN VEHÍCULO ATASCADO Esta sección describe los procedimientos de remolque de un vehículo des- compuesto utilizando un servicio de camión grúa comercial Condición Ruedas fuera del Transmisión Automática / Transmisión de Arrastre piso Manual Si la transmisión es operable: ●...
  • Página 269: Transmisión Manual

    EN CASO DE EMERGENCIA ● La velocidad de remolque no debe exceder de 48 km/h (30 mph) Si la transmisión no funciona o si el vehículo debe ser remolcado a una velocidad mayor a 48 km/h (30 mph) o una distancia mayor a 48 km (30 millas), el vehículo debe ser remolcado usando una grúa de plataforma.
  • Página 270 SERVICIO Y MANTENIMIENTO SERVICIO Y MANTENIMIENTO CONTENIDO ■ COMPARTIMIENTO DEL MOTOR 6.2L SUPERCARGADO ..271 • Aceite del motor ������������������������������������������������������������������������������� 271 • Añadir líquido limpiaparabrisas ������������������������������������������������������� 272 • Batería libre de mantenimiento �������������������������������������������������������� 272 ■ SERVICIO DEL DISTRIBUIDOR ............. 273 •...
  • Página 271 SERVICIO Y MANTENIMIENTO • Recomendaciones de rotación de llantas ��������������������������������������� 308 • Rotación de llantas - diferente tamaño de llantas en el eje delantero y en el eje trasero ������������������������������������������������������������������������� 309 GRADOS UNIFORMES DE CALIDAD DE LAS LLANTAS .... 309 ■...
  • Página 272: Compartimiento Del Motor 6.2L Supercargado

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO COMPARTIMIENTO DEL MOTOR 6.2L SUPERCAR- GADO 1� Depósito del líquido del lavaparabrisas 2. Arranque con cables pasa corriente (Poste positivo) 3. Centro de distribución de energía (fusibles) 4� Depósito del líquido del intercooler 5� Llenado de aceite motor 6�...
  • Página 273: Añadir Líquido Limpiaparabrisas

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO ¡PRECAUCIÓN! Llenar de más o de menos causará la aireación del aceite o la pérdida de presión del aceite� Esto puede dañar su motor� Añadir líquido limpiaparabrisas El depósito de líquido está localizado en el compartimiento del motor, ase- gúrese de revisar regularmente el nivel de líquido�...
  • Página 274: Servicio Del Distribuidor

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO ¡ADVERTENCIA! ● El líquido de la batería es una solución ácida corrosiva que puede cau- sarle quemaduras o ceguera� No permita que el líquido de la batería tenga contacto con sus ojos, piel o ropa� No se incline sobre la batería cuando fije las abrazaderas.
  • Página 275: Aceite De Motor

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO Aceite de motor Cambio de aceite El sistema indicador de cambio de aceite le recordará que es tiempo de llevar su vehículo a mantenimiento. Refiérase a su póliza de garantía. NOTA: Bajo ninguna circunstancia exceda los cambios de aceite indicados en su póliza de garantía.
  • Página 276: Filtro De Aceite Del Motor

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO hecho por un distribuidor autorizado� Usted podría llevar a cabo procedi- mientos de mantenimiento y/o reparaciones para los cuales deberá tener el conocimiento y las herramientas necesarias� Su motor supercargado 6.2L (si así está equipado), tiene un sistema único de aceite�...
  • Página 277: Filtro Del Purificador De Aire Del Motor

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO Filtro del purificador de aire del motor Refiérase a los programas de mantenimiento para conocer el intervalo de mantenimiento del filtro del purificador de aire. ¡ADVERTENCIA! El sistema de inducción de aire (purificador de aire, mangueras, etc.) pue- de proporcionar una cierta protección en caso de una contra explosión del motor.
  • Página 278 SERVICIO Y MANTENIMIENTO protector del ozono� No obstante ello, el fabricante recomienda que el ser- vicio del aire acondicionado sea realizado por distribuidores u otras insta- laciones de servicio autorizadas que cuenten con equipo de recuperación y reciclaje� NOTA: Use solamente aceite de compresor y refrigerantes, del sistema de A/C PAG aprobados.
  • Página 279: Inspección De La Banda De Motor

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO Cubierta del filtro 3. Quite el filtro usado. 4. Instale el filtro nuevo haciendo caso a la flecha que va con dirección a la salida de aire. (Está indicado con texto y con flechas). Filtro de aire A/C 5.
  • Página 280: Lubricación De La Carrocería

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO Cuando inspeccione bandas de motor, se considera normal la existencia de pequeñas grietas que corren de costilla a costilla en la superficie de la ban- da� No son motivo para cambiar la banda� Sin embargo, grietas que corren a lo largo de la banda y costillas (no cruzadas), no son normales.
  • Página 281: Hojas Del Limpiaparabrisas

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO contra la oxidación y el desgaste� Antes de aplicar cualquier lubricante, las partes en cuestión deben limpiarse perfectamente para eliminar polvo o grá- nulos; después de lubricar debe eliminarse cualquier excedente de aceite o grasa� Se deberá poner especial atención en los componentes de asegu- ramiento del cofre, para garantizar el funcionamiento correcto�...
  • Página 282 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Hoja del limpiador con la pestaña de liberación en posición de bloqueo 1 — Hoja del limpiador 2 — Brazo del limpiador 3 — Pestaña de bloqueo ___________________________________________________________ 2� Para liberar la hoja del brazo limpiador, presione la pestaña de liberación en el brazo del limpiador y mientras sostiene el brazo con una mano, des- lize la hoja del limpiador hacia abajo con dirección a la base del brazo�...
  • Página 283: Sistema De Escape

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO Hoja del limpiador liberada del brazo del limpiador 1 — Hoja del limpiador 2 — Brazo del limpiador 3 — Pestaña de bloqueo ___________________________________________________________ 4� Baje suavemente el brazo limpiador al parabrisas� Instalación del los limpiadores frontales 1�...
  • Página 284 SERVICIO Y MANTENIMIENTO ¡ADVERTENCIA! ● Los gases de escape pueden causar lesiones o la muerte� Contienen monóxido de carbono (CO) el cual es incoloro e inodoro. Al respirarlo puede quedar inconsciente y finalmente envenenarlo. Para evitar res- pirar monóxido de carbono (CO), siga las recomendaciones anteriores de seguridad�...
  • Página 285: Sistema De Enfriamiento

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO originales, podría encenderse el indicador de mal funcionamiento (MIL). Sistema de enfriamiento ¡ADVERTENCIA! ● Al trabajar cerca del ventilador de enfriamiento del radiador, desconec- te el cable del motor del ventilador o coloque el interruptor de ignición en la posición de asegurado (OFF, apagado, para arranque sin llave Enter-N-Go ).
  • Página 286: Agregar Refrigerante

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO NOTA: ● Si se mezclan refrigerantes de motor (anticongelantes) distintos a los refrigerantes de Tecnología Orgánica Aditiva (OAT), se puede dañar el motor y disminuir la protección contra la corrosión. El refrigerante OAT es diferente y no debe ser mezclado con el refrigerante de motor de Tecno- logía Híbrida Inorgánica Aditiva (HOAT).
  • Página 287 SERVICIO Y MANTENIMIENTO NOTA: ● Por favor tenga en cuenta que es responsabilidad del dueño mantener el nivel apropiado de protección contra el congelamiento de acuerdo a las temperaturas que se presenten en el área en la que opera el vehículo ●...
  • Página 288: Sistema De Frenos

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO El radiador por lo general se conserva completamente lleno, así que no es necesario quitarle el tapón a menos que se esté revisando el punto de congelamiento del refrigerante o se esté cambiando el refrigerante� Tenga al tanto a su proveedor de servicio a este respecto� Siempre y cuando la temperatura de funcionamiento del motor sea satisfactoria, la botella de re- frigerante debe revisarse una vez al mes�...
  • Página 289 SERVICIO Y MANTENIMIENTO ¡ADVERTENCIA! Conducir con el pie en el pedal del freno lo pueden llevar a provocar una falla de los frenos y posiblemente un accidente� Conducir con el pie apo- yado en el pedal del freno puede ocasionar temperaturas anormalmente a los frenos�...
  • Página 290: Sistema Hidráulico Del Embrague - Transmisión Manual

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO ¡ADVERTENCIA! ● Para evitar contaminación de partículas extrañas o humedad, use úni- camente líquido de frenos nuevo o líquido que ha estado en un conte- nedor bien cerrado� Conserve el tapón del depósito del cilindro maes- tro asegurado todo el tiempo� El líquido de frenos en un contenedor abierto absorbe humedad del aire, dando como resultado un punto de ebullición más bajo�...
  • Página 291: Aditivos Especiales

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO tizar su desempeño óptimo� Use solamente el líquido para transmisión re- comendado por el fabricante� Consulte “Líquidos, lubricantes y partes ge- nuinas” en esta sección para el tipo correcto de líquido� Es importante que el líquido de la transmisión se conserve en el nivel prescrito utilizando el líquido recomendado�...
  • Página 292: Eje Trasero

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO No se requieren cambios de aceite y filtros de rutina. Sin embargo, cambie el líquido y el filtro si el líquido se contaminada (con agua, etc.), o si la trans- misión es desmontada por cualquier razón� Eje trasero Revisión del nivel del líquido Revise el nivel del líquido mientras el vehículo se encuentra en una superfi- cie nivelada y ha estado estacionado por 16 minutos, mejorará...
  • Página 293 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Marcas de las llantas 1. Estándares de códigos de seguridad U.S. DOT (TIN) 2� Medida de llanta 3� Descripción del servicio 4� Carga máxima 5. Presión máxima de inflado 6. Clasificación de desgaste, tracción y temperatura NOTA: ●...
  • Página 294 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Tabla de tamaño de la llanta EJEMPLO Designación del tamaño: P215/65R15XL 95H, 215/65R15 96H, LT235/85R16C, T145/80D18 103M, 31x10�5 R15 LT P = Medida de llanta para auto de pasajeros basado en los estándares de diseño de Estados Unidos o ���en blanco…�”...
  • Página 295: Número De Identificación De La Llanta (Tin)

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO Número de identificación de la llanta (TIN) El TIN se encuentra en uno o ambos lados de la llanta, sin embargo, el códi- go de fecha sólo está en un lado� Las llantas con paredes blancas tienen el TIN completo incluyendo el código de fecha ubicado en el lado de la pared blanca de la llanta�...
  • Página 296 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Término Definición Presión de inflado re- La presión de inflado de la llanta recomendada por comendado el fabricante del vehículo como se muestra en la etiqueta de la llanta� Etiqueta de la llanta Una etiqueta de papel adherida permanentemente al vehículo mostrando la capacidad de carga del vehículo, el tamaño de llanta de equipo original y la presión de inflado recomendada.
  • Página 297 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Etiqueta de información de llantas y carga Esta etiqueta le dará información importante acerca de: 1) Número de personas que puede transportar en el vehículo. 2) El peso total que su vehículo puede cargar. 3) La medida de llanta designada para su vehículo. 4) Las presiones de inflado en frío para las llantas delanteras, traseras y de refacción�...
  • Página 298 SERVICIO Y MANTENIMIENTO 4� El valor resultante es igual al total de la capacidad de carga y equipaje� Por ejemplo, si la cantidad “XXX” equivale a 635 Kg. (1,400 lb.) y habrá cinco pasajeros de 68 Kg. (150 lb.) en su vehículo, la cantidad disponible de carga y equipaje es de 295 Kg.
  • Página 299 SERVICIO Y MANTENIMIENTO...
  • Página 300: Llantas - Información General

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO ¡ADVERTENCIA! Sobrecargar las llantas es peligroso, la sobrecarga puede causar una falla de la llanta, afectar la manejabilidad del vehículo y aumentar la distancia de fre- nado� Use llantas de la capacidad de carga recomendada para su vehículo� Nunca las sobrecargue�...
  • Página 301: Presiones De Inflado De Las Llantas

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO Economía del combustible La presión baja del aire de las llantas aumenta la resistencia al rodamiento de la llanta y produce un mayor consumo de combustible� Desgaste El inflado incorrecto de las llantas puede causar patrones anormales de desgaste y una vida útil reducida, teniendo como resultado un cambio más rápido de las llantas�...
  • Página 302: Llantas De Capas Radiales

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO Presiones de las llantas para funcionamiento a alta velocidad El fabricante recomienda conducir a velocidades seguras dentro de los lími- tes de velocidad establecidos� Donde los límites de velocidad o las condi- ciones sean tales que el vehículo puede ser conducido a alta velocidad, es muy importante mantener la presión correcta de inflado de las llantas.
  • Página 303 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Llanta que puede rodar con baja presión (Run Flat) (si así está equi- pado) Las llantas que pueden rodar con bajan presión tienen la capacidad de per- mitirle conducir 80 Km (50 millas) a 80 Km/h (50 mph) después de una rápi- da perdida de presión de inflado.
  • Página 304 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Banda de rodamiento 1- Llanta desgastada 2- Llanta nueva Estos indicadores están moldeados en el fondo de las ranuras de la banda de rodamiento y aparecen como bandas cuando la profundidad de la super- ficie de la banda de rodamiento es de 1.6 mm (1/16 pulg). Cuando la banda de rodamiento se ha desgastado hasta los indicadores de des gaste de la banda de rodamiento, la llanta debe ser reemplazada�...
  • Página 305 SERVICIO Y MANTENIMIENTO si tienen la presión correcta de inflado en frío. El fabricante recomienda de manera importante, que se utilicen llantas equivalentes a las originales en tamaño, calidad y rendimiento cuando necesite reemplazarlas (vea la sección de indicadores de desgaste de la banda de rodamiento). Vea la eti- queta de “Información de llantas y carga”...
  • Página 306: Llantas De Refacción

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO rada. Las llantas para todas las temporadas se pueden identificar a través de las designaciones M+S, M&S, M/S o MS que se encuentran a un costado de la llanta� Use las llantas para todas temporada únicamente en grupos de cuatro, el no hacerlo puede afectar negativamente a la seguridad y el manejo de su vehículo�...
  • Página 307 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Consulte “Requisitos de remolque — Llantas” en el capítulo “Arranque y operación” para las restricciones cuando se remolca con una llanta de re- facción diseñada para un uso temporal de emergencia� Llanta de refacción igual a la originalmente equipada (si así está equi- pado) Su vehículo puede venir equipado con una llanta de refacción equivalente en vista y funcionalidad con el que se encuentra originalmente equipado el...
  • Página 308 SERVICIO Y MANTENIMIENTO ser reparada (o reemplazada), y reinstalada en su vehículo lo más pronto posible� No instale los tapones de llantas o intente montar una llanta normal en la rueda de refacción colapsable, la rueda está diseñada para usar una rueda de refacción específicamente.
  • Página 309: Recomendaciones De Rotación De Llantas

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO Sus llantas pueden ser susceptibles al deterioro a causa de la sal, el cloruro de sodio, cloruro de magnesio, cloruro de calcio y otras sustancias químicas que se utiliza para derretir el hielo o el control de polvo en caminos de tierra� Utilice un paño o esponja suave y un jabón suave para limpiar rápidamente�...
  • Página 310: Rotación De Llantas - Diferente Tamaño De Llantas En El Eje Delantero

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO El método de rotación sugerido para los vehículos equipados con llantas de toda estación es “cruzado hacia adelante” como se muestra en el siguiente diagrama� Rotación de llantas Rotación de llantas - diferente tamaño de llantas en el eje delan- tero y en el eje trasero El método de rotación sugerido es el de “lado a lado”...
  • Página 311: Almacenamiento Del Vehículo

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO 100 en el curso de pruebas de gobierno� El desempeño relativo de las llan- tas, depende de las condiciones actuales de uso, sin embargo, estas pue- den ser significativamente diferentes a la norma debido en las variaciones como los hábitos de manejo, prácticas de servicio y diferencias en el clima y características del camino�...
  • Página 312: Modo De Almacenamiento De La Batería

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO Modo de almacenamiento de la batería Con el interruptor de ignición en la posición ON, y el motor apagado, na- vegue hasta la pantalla con el medidor de voltaje de la batería en la panta- lla del módulo de instrumentos, luego presione y mantenga presionado el botón OK.
  • Página 313 SERVICIO Y MANTENIMIENTO El plástico no resiste los rayones como el cristal y por lo tanto se deben realizar procedimientos de limpieza diferentes� Para reducir la posibilidad de rayar las lentes y mermar la salida de luz, evite frotarlos con un paño seco� Para quitar la mugre del camino, lávelos con una solución de jabón suave y después enjuáguelos�...
  • Página 314: Interiores

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO INTERIORES Asientos y piezas tapizadas Utilice Mopar Total Clean para limpiar la tapicería y alfombrado del vehículo� ¡ADVERTENCIA! No utilice solventes volátiles con fines de limpieza. Muchos son potencial- mente inflamables, y si son usados en áreas cerradas pueden provocar daño respiratorio�...
  • Página 315: Superficies De Cristal

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO Limpieza de la tapicería de piel Limpieza total de Mopar es específicamente recomendado para la tapice- ® ría de piel� Su tapicería de piel puede conservarse mejor si la limpia periódicamente con un paño suave y húmedo� Pequeñas partículas de polvo pueden dañar la piel y se deben eliminar lo más rápido posible con una tela húmeda�...
  • Página 316 SERVICIO Y MANTENIMIENTO...
  • Página 317 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS CONTENIDO ■ NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN VEHICULAR ������������������������������� 317 ■ MODIFICACIONES / ALTERACIONES AL VEHÍCULO ������������������ 317 ■ SISTEMA DE FRENOS ������������������������������������������������������������������� 317 ■ ESPECIFICACIONES DE APRIETE Y LLANTAS ��������������������������� 318 • Especificaciones de apriete 318 ■ REQUERIMIENTOS DE COMBUSTIBLE ���������������������������������������...
  • Página 318: Número De Identificación Vehicular

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN VEHICULAR El Número de Identificación Vehicular (VIN), sirve para identificar con cer- teza legal el vehículo y se encuentra en la esquina izquierda del tablero de Instrumentos, visible a través del parabrisas. Este número aparece también en la etiqueta de descripción de la información del automóvil fijada a una ventana en su vehículo, en el registro del vehículo y en la factura.
  • Página 319: Especificaciones De Apriete Y Llantas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS de efectividad de frenado general. Esto puede ser evidente por una mayor distancia de viaje del pedal durante la aplicación, mayor fuerza requerida de aplicación para disminuir la velocidad o pararse y una potencial activación de la luz de advertencia de los frenos. En caso de que se pierda la asistencia de potencia por alguna razón (por ejemplo, repetidas aplicaciones del freno con el motor apagado), los frenos continuarán funcionando.
  • Página 320: Requerimientos De Combustible

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Patrón de apriete Después de 40 km (25 millas) revise el torque de la tuerca/tornillo para ase- gurarse de que todas las tuercas/tornillos estén correctamente asentadas contra la rueda. ¡ADVERTENCIA! Para evitar el riesgo de tirar el vehículo fuera del gato, no apriete las tuer- cas totalmente hasta que el vehículo se haya bajado.
  • Página 321: Materiales Adicionados Al Combustible (En Regiones Donde Aplique)

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Materiales adicionados al combustible (en regiones donde apli- que) Se recomiendan las gasolinas con aditivos estables, detergentes y antico- rrosivos. El uso de gasolinas que tienen estos aditivos ayudará a mejorar la economía de combustible, reducir las emisiones y mantener el rendimiento del vehículo.
  • Página 322: Modificaciones Del Sistema De Combustible Para Cng Y Lp

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ● Pobre desempeño del motor ● Encendido deficiente y manejabilidad pobre cuando el motor se encuen- tra frío ● Incremento de riesgo de corrosión de los componentes del sistema de combustible. Modificaciones del sistema de combustible para CNG y LP Las modificaciones que permitan al motor operar con gas natural comprimi- do (CNG) o propano líquido (LP) pueden provocar daño al motor, sistema de emisiones y componentes del sistema de combustible.
  • Página 323: Advertencias Sobre El Monóxido De Carbono

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Advertencias sobre el monóxido de carbono ¡ADVERTENCIA! El monóxido de carbono (CO) de los gases de escape es mortal. Tome en cuenta las siguientes precauciones para evitar el envenenamien- to por monóxido de carbono. ● No respire los gases de escape. Contienen monóxido de carbono, un gas incoloro e inodoro que puede ser mortal.
  • Página 324: Líquidos, Lubricantes Y Partes Genuinas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS LÍQUIDOS, LUBRICANTES Y PARTES GENUINAS Motor Fluidos, Lubricantes y Partes Originales Componente Recomendadas Recomendamos el uso de Refrigerante/Anticongelante Intercooler / Refrige- de motor Mopar Fórmula OAT, 10 años/ 240,000 km o ® rante 150,000 millas (Tecnología con Aditivos Orgánicos) con- forme al estándar de materiales de FCA MS.90032.
  • Página 325 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Fluidos, Lubricantes y Partes Originales Componente Recomendadas Depósito de la dirección hidráulica Se recomienda el uso de líquido de dirección (si así está equipado) hidráulica MOPAR o su equivalente conforme ® a los requerimientos del estándar de materia- les FCA MS-10838.
  • Página 326 MULTIMEDIA MULTIMEDIA CONTENIDO ■ SISTEMAS UCONNECT ���������������������������������������������������������������� 327 ® ■ BARRA DE MENÚS PERSONALIZABLE �������������������������������������� 327 ■ SEGURIDAD CIBERNÉTICA ���������������������������������������������������������� 327 ■ AJUSTES DEL UCONNECT �������������������������������������������������������� 328 ® • Funciones programables por el cliente - Sistema Uconnect® 4C/ 4C NAV ���������������������������������������������������������������������������������������� 329 ■...
  • Página 327 MULTIMEDIA • Introducción al Uconnect ��������������������������������������������������������������� 366 ® • Inicio ������������������������������������������������������������������������������������������������� 366 • Comandos básicos de voz ��������������������������������������������������������������� 367 • Radio ������������������������������������������������������������������������������������������������ 368 • Medios ���������������������������������������������������������������������������������������������� 368 • Teléfono �������������������������������������������������������������������������������������������� 369 • Responder a un mensaje de texto ��������������������������������������������������� 370 •...
  • Página 328: Sistemas Uconnect

    MULTIMEDIA SISTEMAS UCONNECT (SI ASÍ ESTÁ EQUIPADO) ® Para más información acerca de su sistema Uconnect consulte el manual ® correspondiente incluido en el CD de usuario� NOTA: Las imágenes que se presentan son sólo para própositos de ilustrar y no reflejan exactamente el software para su vehículo.
  • Página 329: Ajustes Del Uconnect

    MULTIMEDIA De forma similar a una computadora u otros dispositivos informáticos, su vehículo requiere de actualizaciones de software para mejorar el uso y ren- dimiento de sus sistemas y reducir el riesgo potencial de accesos no auto- rizados e ilegales� El riesgo de accesos no autorizados e ilegales en su vehículo puede existir, aún con las versiones de software más reciente instaladas en su vehículo (como el software usado en su sistema Uconnect)�...
  • Página 330: Funciones Programables Por El Cliente - Sistema Uconnect® 4C

    MULTIMEDIA Botones en la pantalla del radio Uconnect 4C/4C NAV 1� Botones en pantalla 2� Botones en tablero Funciones programables por el cliente - Sistema Uconnect® 4C/4C NAV Presione el botón “Apps ” (aplicaciones), luego seleccione “Ajustes” en pantalla para mostrar la pantalla de ajustes� En este modo, el sistema Ucon- nect le permite ingresar a las funciones programables con las que puede ®...
  • Página 331 MULTIMEDIA Nombre de ajuste Opciones seleccionables NOTA: ● Cuando se encuentre en esta pantalla, usted puede seleccionar el brillo con los faros encendidos� Ajuste el brillo de 1-10 con los botones “+” y “-” en pantalla� ● Para hacer cambios en los ajustes, los faros deben de estar encendidos y el control de atenuación interior no deberá...
  • Página 332 MULTIMEDIA Nombre de ajuste Opciones seleccionables Unidades Métrico Personalizado NOTA: Cuando se selecciona “Personalizado”, las unidades aparecerán de acuer- do a los ajustes configurados personalmente. Para configurar estos ajustes, presio- ne la barra “Personalizado”� Los siguientes ajustes aparecerán: Velocidad km/h Distancia Consumo de combus- MPG (US) MPG (UK)
  • Página 333: Seguridad Y Asistencia Al Conducir

    MULTIMEDIA Nombre de ajuste Opciones seleccionables Retraso de la cámara de re- Encendido Apagado versa ParkView NOTA: El ajuste determina si la pantalla mostrará la imagen de la vista trasera con líneas de rejilla dinámicas se mostrará hasta por aproximadamente diez segundos después de cambiar de “reversa”...
  • Página 334 MULTIMEDIA Nombre de ajuste Opciones seleccionables NOTA: El sistema de “asistencia para estacionarse” localizará objetos detrás de su vehículo cuando tenga la transmisión de reversa y el vehículo esté en una velocidad menor de 11 km/h (7 mph)� Volumen del ParkSense trase- Bajo Medio Alto...
  • Página 335 MULTIMEDIA Luces Después de presionar el botón de “Luces” en la pantalla, los siguientes ajustes estarán disponibles: Nombre de ajuste Opciones seleccionables Retraso de los faros Faros con aproximación de iluminación Faros con lavadores (si así Encendido Apagado está equipado) Faros con luces altas automáticas (si así...
  • Página 336 MULTIMEDIA Nombre de ajuste Opciones seleccionables NOTA: ● Cuando en la característica de “Desbloqueo de puerta remoto / Desbloqueo de puerta” se selecciona la opción “Conductor”, sólo la puerta del conductor se abrirá al primer toque del botón de desbloqueo del transmisor, deberá presionar este botón dos veces para desbloquear las puertas de los pasajeros�...
  • Página 337 MULTIMEDIA Nombre de ajuste Opciones seleccionables Salida/entrada facil (si así Encendido Apagado está equipado) NOTA: Cuando se selecciona la función “Easy Exit Seat”, el asiento del con- ductor se moverá automáticamente hacia atrás una vez que el motor se apague. Retraso de apagado del 0 seg 45 seg...
  • Página 338: Restaurar La Configuración

    MULTIMEDIA Ajustes de Teléfono/Bluetooth ® Después de presionar el botón de “Ajustes Teléfono/Bluetooth®” en la pan- talla, los siguientes ajustes estarán disponibles: Nombre de ajuste Opciones seleccionables No molestar Lista de ajustes NOTA: Presione el botón “No molestar” para acceder a los ajustes disponibles� Los siguientes ajustes son: Respuesta automática (ambos, texto, llamada), Mensaje de respuesta automática (personalizado, predeterminado) y Mensaje de respuesta au- tomática personalizado (crear mensaje)�...
  • Página 339: Páginas De Desempeño

    MULTIMEDIA Nombre de ajuste Opciones seleccionables Restaurar la configuración Cancelar NOTA: Seleccionar esta característica restablecerá los ajustes de Reloj, Pantalla, Audio y Ajustes de radio. Se le preguntará nuevamente si desea restaurar la configu- ración a los ajustes de fábrica� Diga “Si” o “Cancelar”� Restaurar orden del cajón de aplicacio- Cancelar NOTA: Seleccionar esta característica restablecerá...
  • Página 340: Home (Inicio)

    MULTIMEDIA Las páginas de desempeño incluyen lo siguiente: ● Inicio (Home) ● Fuerza G (G-Force) ● Cronómetros (Timers) ● Motor (Engine) ● Indicadores digitales (Gauges) ● Dyno (Dinamómetro) Si se instala un dispositivo de almacenamiento USB en en puerto de me- dios, presione el botón de la cámara en la parte superior derecha de la pan- talla táctil cuando utilice las páginas de desempeño�...
  • Página 341: Cronómetros

    MULTIMEDIA ● Indicador: Presión de sobrealimentación (si así está equipado) ● Indicador: Relación Aire/Combustible (si así está equipado) ● Indicador: Temperatura del intercooler (I/C, si así está equipado) ● Indicador: Par motor ● Indicador: Potencia del motor ● Indicador: Fuerzas G ●...
  • Página 342 MULTIMEDIA Al presionar el botón “Último” se mostrará los tiempos más recientes regis- trados por los cronómetros de Desempeño� ● Mejor (Best) Presionando el botón “Mejor” se mostrará el mejor tiempo registrado por los cronómetros de Desempeño� ● Guardar (Save) Presionando el botón “Guardar”...
  • Página 343: Medidores Digitales (Gauges)

    MULTIMEDIA Muestra el tiempo que le toma al vehículo de ir de 0 a 100 km/h (0-60 MPH)� ● 0-160 km/h (0-100 MPH) Muestra el tiempo que le toma al vehículo de ir de 0 a 160 km/h (0-100 MPH)� ●...
  • Página 344 MULTIMEDIA Cuando selecciona esta característica, la pantalla mostrará los siguientes valores: ● Temperatura del aceite Muestra la temperatura actual del aceite motor� ● Presión del aceite Muestra la presión actual del aceite motor� ● Temperatura del anticongelante Muestra la temperatura actual del anticongelante� ●...
  • Página 345: Fuerza G (G-Force)

    MULTIMEDIA Páginas de Desempeño - Vista detallada de medidor Fuerza G (G-Force) Fuerzas G (G-Force) Cuando selecciona esta característica, la pantalla mostrará los valores de fuerza G� Al seleccionar Fuerzas G, las siguientes características estarán disponibles: ● Velocidad del vehículo Muestra la velocidad actual del vehículo en km/h o MPH, empezando de 0 y sin un valor máximo�...
  • Página 346: Motor (Engine)

    MULTIMEDIA ● Fuerza G derecha Mide la fuerza aplicada del lado derecho del vehículo� ● Fuerza G izquierda Mide la fuerza aplicada del lado izquierdo del vehículo� ● Fuerza G trasera Mide la fuerza aplicada en la parte trasera del vehículo� NOTA: Las fuerzas G frontal, derecha, izquierda y trasera son todos los valores máximos.
  • Página 347: Dinamómetro (Dyno)

    MULTIMEDIA Muestra la velocidad actual del vehículo� ● Caballos de fuerza instantáneos Muestra los caballos de fuerza al momento� ● Torque instantáneo Muestra el torque al momento� ● Presión de aceite (sólo 6�4L) Muestra la presión del aceite actual� ● Rango de velocidad (sólo para vehículos equipados con caja de trans- misión automática) Muestra el rango de velocidad actual (o al que se está...
  • Página 348: Modos De Conducción Srt

    MULTIMEDIA ● Seleccione la pantalla “Gear” (si está equipada) para activar y desactivar los marcadores de gráfico. MODOS DE CONDUCCIÓN SRT (SI ASÍ ESTÁ EQUI- PADO) Transmisor del motor 6.2L vehículo supercargado (si así está equi- pado) Transmisor rojo Su vehículo está equipado con el motor supercargado 6�2L, éste soportará un nivel de potencia adicional configurada como parte de los modos de conducción SRT�...
  • Página 349 MULTIMEDIA tor reducida� Esta información también está disponible dentro de los ajustes de los modos de conducción y se puede tener acceso presionando el botón “KEY FOB” (transmisor de llave) en la pantalla táctil en el menú de los mo- dos de conducción SRT�...
  • Página 350: Modo Pista

    MULTIMEDIA del vehículo� El color rojo indica “Track” (pista), “Sport” (deportivo), naranja y amarillo “Street�” (calle)� Si el estado del sistema que se muestra no coinci- de con el modo de conducción actual configurado, se mostrará un mensaje que indica que los valores no concuerdan al modo actual de conducción y el por qué�...
  • Página 351: Modo Automático

    MULTIMEDIA Modos de conducción (Deportivo) Presione el botón “Sport“ (deportivo) en la pantalla, se activará la configu- ración para la conducción entusiasta típica de deportiva� Los caballos de fuerza, la transmisión, la tracción el volante y la suspensión estarán ajusta- dos a modo “Sport“...
  • Página 352 MULTIMEDIA Modos de conducción (Personalizado) El modo personalizado se puede dos veces seleccionar rápidamente pre- sionando el botón de SRT en el panel de instrumentos, o presionando el botón “Custom” (Personalizar) en la pantalla táctil� El modo personalizado le permite crear una configuración personalizada que se guarda para una selección rápida de sus ajustes favoritos�...
  • Página 353 MULTIMEDIA Modo de información de pista Poder (si está equipado con motor 6.2L supercargado) Poder (sólo motor 6.2L supercargado) ● 707 Presione el botón “707” en pantalla para modificar la entrega de poder del motor a 707 caballos de fuerza� NOTA: Está...
  • Página 354 MULTIMEDIA Poder (sólo motor 6.2L supercargado de alto poder) ● 808 Presione el botón “808” en pantalla para modificar la entrega de poder del motor a 808 caballos de fuerza� NOTA: Está selección sólo está disponible con el transmisor de llave color rojo. ●...
  • Página 355 MULTIMEDIA Paletas de cambios (si así está equipado) Paletas de cambio ● Encendido Presione el botón “Encendido” en pantalla para activar las paletas de cam- bio al volante� ● Apagado Presione el botón “Apagado” en pantalla para desactivar las paletas de cambio al volante�...
  • Página 356 MULTIMEDIA ● “Calle” (Street) Presione el botón “Calle” en pantalla para proporcionar un control de trac- ción y estabilidad completo� Suspensión Suspensión ● “Pista” (Track) Presione el botón “Pista” (Track) en la pantalla para brindar una suspensión lo más firme y rígida posible con el mayor sacrificio de confort. ●...
  • Página 357: Opciones De Carrera

    MULTIMEDIA ● “Pista” (Track) Presione el botón “Pista” (Track) en pantalla para ajustar el esfuerzo reque- rido para girar al máximo� ● “Deportivo“ (Sport) Presione el botón “Sport” (deportivo) en pantalla para aumentar el esfuerzo requerido para girar� ● “Calle” (Street) Presione el botón “Calle”...
  • Página 358 MULTIMEDIA Modo de control de lanzamiento Al control de lanzamiento se puede acceder presionándolo el botón de con- trol de lanzamiento en el banco de interruptores del panel de instrumentos, o presionando el botón SRT en el tablero y luego presionando el botón “Op- ciones de Carrera”...
  • Página 359: Luz De Cambio

    MULTIMEDIA Para ajustar las RPM de lanzamiento, deslice la barra o presione las flechas en pantalla para ajustar, mantenga presionado RPM� Chiller (Enfriador, si así está equipado) La característica de enfriador (Chiller) se activará cada vez que el vehículo se encuentre en modo de conducción “Pista” (Track)� NOTA: El enfriador (Chiller) sólo es funcional a temperaturas por encima de los 13°C (55°F)�...
  • Página 360: Enfriamiento De Carreras

    MULTIMEDIA Ajustes de RPM para luz de cambio El ajuste de RPM le permite configurar el encendido de la luz de cambio en los rangos 1, 2, 3, 4, y 5-8 (transmisión automática); 1, 2, 3, 4 y 5-6 (trans- misión manual).
  • Página 361 MULTIMEDIA NOTA: La característica de enfriamiento de carreras (después de una corrida) sólo se activará con el motor apagado. La temperatura también se mostrará con el motor encendido, pero el enfriamiento después de una corrida no se encontrará en funcionamiento Enfriamiento de carreras Esta característica se desactivará...
  • Página 362: Modo Valet

    MULTIMEDIA MODO VALET Activación del modo Valet Para entrar en modo valet presión el botón Valet en la pantalla táctil y una pantalla emergente le preguntará si desea entrar en el modo valet, después de seleccionar “Sí”, se le pedirá que introduzca un código PIN de 4 dígitos� El código PIN no está...
  • Página 363 MULTIMEDIA Desactivación del Modo Valet Para salir del modo Valet debe introducir el mismo PIN de 4 dígitos que se usó para entrar en el modo� Se puede acceder al teclado de desbloqueo, presionando el botón de SRT en el panel de instrumentos, o presionando en la pantalla el botón de “Modo Valet Activo - Presione aquí...
  • Página 364: Modo Eco (Si Así Está Equipado)

    MULTIMEDIA modo Valet después de desconectar la batería durante aproximadamente un minuto. Vuelva a conectar la batería y coloque en un ciclo el interruptor en la posición RUN, el vehículo estará en el modo predeterminado. MODO ECO (SI ASÍ ESTÁ EQUIPADO) Modo ECO Las paletas de cambios del volante estarán desactivadas en el modo ECO�...
  • Página 365: Funcionamiento En Modo De Radio

    MULTIMEDIA El control del lado derecho es un interruptor tipo balancín que tiene un botón en el centro y controla el volumen y la modalidad del sistema de sonido� Al presionar la parte superior del interruptor tipo balancín se aumenta el volu- men y al presionar la parte inferior se disminuye el volumen�...
  • Página 366: Funcionamiento Del Radio Y Teléfonos Celulares

    MULTIMEDIA Puertos USB/AUX/Tarjeta SD 1- Puerto USB 2- Entrada Auxiliar 3- Puerto USB El control de iPod soporta dispositivos Mini, 4G, Photo, Nano, 5G y iPode� Algunos softwares de versiones de iPode podrían no soportar las caracte- rísticas del control� Por favor visite el sitio de Apple para actualizaciones de software�...
  • Página 367: Reconocimiento De Voz

    MULTIMEDIA RECONOCIMIENTO DE VOZ Introducción al Uconnect ® Comience a utilizar el reconocimiento de voz Uconnect con estos consejos ® rápidos� Le proporciona los comandos de voz y los consejos que necesita saber para controlar su sistema Uconnect � ® Uconnect 4C/4CNAV ®...
  • Página 368: Comandos Básicos De Voz

    MULTIMEDIA Comandos de voz Uconnect ® 1� Presione para iniciar o contestar una llamada de teléfono, enviar o recibir un mensaje de texto� 2� Para todos los radios: Presione para iniciar el radio o las funciones de medios� Para el 4C/4C NAV Nav solamente: presione para comenzar las funciones de navegación, Apps y clima�...
  • Página 369: Radio

    MULTIMEDIA Radio Use su voz para ingresar rápidamente a las estaciones de radio AM/FM o SiriusXM Satelital que le gusta escuchar� (Para radio Sirius XM, se requiere ® de subscripción)� Presione el botón VR � Después de escuchar, diga��� ● Sintonizar noventa y seis punto nueve FM ●...
  • Página 370: Teléfono

    MULTIMEDIA canciones del dispositivo USB� Su comando de voz debe de coincidir exac- tamente como el artista, álbum, canción y género mostrados en la informa- ción� Uconnect® 4C/4CNAV Teléfono Hacer y recibir llamadas telefónicas es fácil con el Uconnect� Cuando el botón de agenda se ilumina en la pantalla, su sistema está...
  • Página 371: Responder A Un Mensaje De Texto

    MULTIMEDIA Uconnect® 4C/4CNAV Responder a un mensaje de texto El Uconnect anunciará de la llegada de un mensaje entrante� Presione el ® botón y diga escucha� (Deberá tener un teléfono celular compatible con el sistema de Uconnect )� ® 1� Una vez que el mensaje entrante sea leído para usted, presione el botón �...
  • Página 372: Clima

    MULTIMEDIA Notificación de ajustes de iPhone 1� Seleccione “Ajustes” 2� Seleccione “Bluetooth” 3� Seleccione la (i) del vehículo sincronizado 4. Encienda “mostrar notificaciones” Consejo: Reproducir el texto de voz no es compatible con el iPhone, pero si su vehículo está equipado con Siri Eyes Free, puede usar la voz para enviar mensajes de texto�...
  • Página 373: Navegación (4C Nav, Si Así Está Equipado)

    MULTIMEDIA Climas del Uconnect® 4C/4CNAV Navegación (4C NAV, si así está equipado) La característica de navegación del Uconnect® le ayuda a ahorrar tiempo y ser más productivo cuando se sabe exactamente a dónde quiere ir�1� Para colocar un destino, presione el botón VR �...
  • Página 374: Siriusxm Guardian (4C Nav)

    MULTIMEDIA SiriusXM Guardian (4C NAV) (si así está equipado) ¡ADVERTENCIA! Algunos servicios de SiriusXM Guardian, incluyendo SOS Call y Asisten- cia en el camino NO funcionarán sin una LTE (voz / datos) operable o una conexión de red 3G o 4G (datos) compatible con su dispositivo� NOTA: El vehículo podría transmitir datos si es autorizado por el conductor.
  • Página 375 MULTIMEDIA sarrollo del sistema del vehículo, para que usted pueda estar al día con las necesidades de mantenimiento del vehículo� Además enviará alertas cuando detecte problemas con el sistema de encendido que necesitan ser atendidos� App móvil (4C NAV) Está a unos pasos de usar el control remoto de manos libres y reproducir la música favorita en su auto�...
  • Página 376: Siri Eyes Free

    MULTIMEDIA información directamente a su sistema Uconnect 4C NAV� Presione el botón VR� Después del beep, diga uno de los siguientes comandos� ● Mostrar los precios del combustible ● Mostrar el pronóstico del tiempo a 5 días ● Mostrar el tiempo extendido Consejo: Las alertas de tráfico no son accesibles con el comando de voz.
  • Página 377: No Molestar

    MULTIMEDIA Siri Eyes Free disponible para Uconnect 4C/4C NAV No molestar Con el no molestar, puede deshabilitar notificaciones de textos y llamadas entrantes, permitiéndole mantener sus ojos en el camino y sus manos en el volante� Para su conveniencia existe un contador que mantiene el número de llamadas perdidas y de mensajes de texto recibidos mientras usted está...
  • Página 378: Andrid Auto

    MULTIMEDIA Apple CarPlay le permite usar su voz para interactuar con Siri a través del sistema de reconocimiento de voz de su vehículo y utilizar el plan de datos de su smartphone para proyectar su iPhone y varias de sus aplicaciones en su pantalla táctil Uconnect�...
  • Página 379 MULTIMEDIA Android Auto te permite usar tu voz para interactuar con la mejor tecnología de voz de Android de tu clase a través del sistema de reconocimiento de voz de tu vehículo y usar el plan de datos de tu smartphone para proyec- tar tu smartphone Android y varias de sus aplicaciones en tu pantalla táctil Uconnect�...
  • Página 380: Mantenimiento De Los Cd/Dvd

    MULTIMEDIA incluyendo la que pueda causar su operación no deseada� NOTA: Cambios o modificaciones que no estén debidamente aprobados por el fabricante pueden afectar la operación de dicho dispositivo. Información adicional © 2018 FCA Group LLC� Todos los derechos reservados� Mopar y Uconnect están registrados como marca y la marca de la conexión de dueño Mopar es una marca registrada de FCA Group LLC�...
  • Página 381 ÍNDICE GENERAL ÍNDICE GENERAL CONTENIDO ■ INTRODUCCIÓN ��������������������������������������������������������������������������������� 5 • BIENVENIDA ���������������������������������������������������������������������������������������� 6 • CÓMO USAR ESTE MANUAL ������������������������������������������������������������� 6 • PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS������������������������������������������������� 8 • ETIQUETA DEL REGISTRO PÚBLICO VEHICULAR �������������������������� 8 • MODIFICACIONES / ALTERACIONES AL VEHÍCULO ����������������������� 8 ■...
  • Página 382 ÍNDICE GENERAL Alerta de intrusión ������������������������������������������������������������������������ 31 • SEGUROS DE PUERTAS ������������������������������������������������������������������ 32 Seguros de puerta manuales ������������������������������������������������������� 32 Seguros eléctricos de puertas ����������������������������������������������������� 33 Keyless Enter-N-Go — Entrada pasiva (si así está equipado) ���� 33 Desbloqueo automático de las puertas al salir ���������������������������� 37 Seguros automáticos de las puertas (si así...
  • Página 383 ÍNDICE GENERAL Interruptor de los faros ����������������������������������������������������������������� 53 Palanca multifunciones ���������������������������������������������������������������� 54 Control automático de luces altas (si así está equipado) ������������ 55 Claxon óptico ������������������������������������������������������������������������������� 55 Faros automáticos (si así está equipado) ������������������������������������ 55 Luces de estacionamiento ����������������������������������������������������������� 56 Faros con limpiadores������������������������������������������������������������������...
  • Página 384 ÍNDICE GENERAL Operación de la cortina de sombra ���������������������������������������������� 71 Protección contra obstrucción������������������������������������������������������ 71 Mantenimiento del quemacocos �������������������������������������������������� 72 Operación con el interruptor de ignición apagado ����������������������� 72 • COFRE ����������������������������������������������������������������������������������������������� 72 Apertura del cofre ������������������������������������������������������������������������ 72 Cierre del cofre ���������������������������������������������������������������������������� 73 •...
  • Página 385 ÍNDICE GENERAL • SISTEMA DE DIAGNÓSTICO A BORDO – OBD II��������������������������� 111 Seguridad cibernética del sistema de diagnóstico a bordo (OBD II) ��������������������������������������������������������������������������������������� 111 • PROGRAMAS DE MANTENIMIENTO DE INSPECCIÓN DE EMISIONES ����������������������������������������������������������������������������������112 ■ SEGURIDAD �������������������������������������������������������������������������������������113 • CARACTERÍSTICAS DE SEGURIDAD ��������������������������������������������114 Luz de advertencia del ABS ��������������������������������������������������������114 Sistema de control de frenos electrónico (EBC) �������������������������115 Sistema de asistencia en el frenado (BAS)
  • Página 386 ÍNDICE GENERAL • PROCEDIMIENTOS DE ARRANQUE ��������������������������������������������� 178 Transmisión manual (si así está equipado) ������������������������������� 178 Transmisión automática (si así está equipado) ������������������������� 178 Arranque normal ������������������������������������������������������������������������ 179 Clima frío extremo (abajo de –30°C o –22°F) ���������������������������� 182 Si el motor no arranca���������������������������������������������������������������� 182 Después del arranque����������������������������������������������������������������...
  • Página 387 ÍNDICE GENERAL Para fijar una velocidad deseada����������������������������������������������� 206 Para variar una velocidad deseada ������������������������������������������� 206 Acelerar para rebasar ���������������������������������������������������������������� 207 Para reanudar la velocidad �������������������������������������������������������� 208 Para desactivar �������������������������������������������������������������������������� 208 • CONTROL DE CRUCERO ADAPTABLE (ACC) (SI ASÍ ESTÁ EQUIPADO) ����������������������������������������������������������� 208 Funcionamiento del control de crucero adaptativo (ACC) ���������...
  • Página 388 ÍNDICE GENERAL ■ EN CASO DE EMERGENCIA ���������������������������������������������������������� 238 • LUCES DE ADVERTENCIA ������������������������������������������������������������� 239 • ESPEJO ASISTENTE / SOS (SI ASÍ ESTÁ EQUIPADO) ���������������� 239 • FOCOS DE REPUESTO ������������������������������������������������������������������ 243 Repuestos de focos ������������������������������������������������������������������� 243 Reemplazo de focos ������������������������������������������������������������������ 245 Luz alta/baja, luz direccional/estacionamiento - Modelos con faros de descarga de alta intensidad (si así...
  • Página 389 ÍNDICE GENERAL • SERVICIO DEL DISTRIBUIDOR ������������������������������������������������������ 273 Aceite de motor �������������������������������������������������������������������������� 274 Requerimientos para el cambio de aceite de motor 6�2L motor supercargado (si así está equipado)������������������������������������������ 274 Filtro de aceite del motor ����������������������������������������������������������� 275 Filtro del purificador de aire del motor ��������������������������������������� 276 Mantenimiento del aire acondicionado ��������������������������������������...
  • Página 390 ÍNDICE GENERAL • INTERIORES ����������������������������������������������������������������������������������� 313 Asientos y piezas tapizadas������������������������������������������������������� 313 Piezas plásticas y pintadas �������������������������������������������������������� 313 Superficies de cristal ������������������������������������������������������������������ 314 ■ ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ��������������������������������������������������� 316 • NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN VEHICULAR �������������������������������� 317 • MODIFICACIONES / ALTERACIONES AL VEHÍCULO ������������������� 317 •...
  • Página 391 ÍNDICE GENERAL Cronómetros ������������������������������������������������������������������������������ 340 Medidores digitales (Gauges) ���������������������������������������������������� 342 Fuerza G (G-Force) ������������������������������������������������������������������� 344 Motor (Engine) ��������������������������������������������������������������������������� 345 Dinamómetro (Dyno)������������������������������������������������������������������ 346 • MODOS DE CONDUCCIÓN SRT (SI ASÍ ESTÁ EQUIPADO) �������� 347 Modo pista ��������������������������������������������������������������������������������� 349 Modo deportivo �������������������������������������������������������������������������� 349 Modo automático �����������������������������������������������������������������������...
  • Página 392 ÍNDICE GENERAL Apple Carplay (si así está equipado) ����������������������������������������� 376 Andrid Auto (si así está equipado) ��������������������������������������������� 377 • MANTENIMIENTO DE LOS CD/DVD ���������������������������������������������� 379 ÍNDICE GENERAL ��������������������������������������������������������������������������� 380 ■ 19OMLASRTV107162018...

Este manual también es adecuado para:

Challenger 2019Challenger 2020

Tabla de contenido