Tabla de contenido
C
harger
GUÍA RÁPIDA DE ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES, LÉALA ANTES DE
ÉSTAS SON SÓLO ALGUNAS DE LAS PRECAUCIONES QUE DEBE DE
OBSERVAR PARA LA OPERACIÓN SEGURA DE SU VEHÍCULO, LEA SU
SIEMPRE UTILICE SU CINTURÓN DE SEGURIDAD
AÚN SI SU VEHÍCULO ESTÁ EQUIPADO CON BOLSAS DE AIRE ES IMPRES-
CINDIBLE EL USO DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD PARA TODOS LOS OCU-
COMPUERTA TRASERA (SI ASÍ ESTÁ EQUIPADO)
LOS GASES DE ESCAPE PUEDEN INTRODUCIRSE AL COMPARTIMIENTO
DE PASAJEROS CUANDO EL CRISTAL DE LA COMPUERTA TRASERA O LA
COMPUERTA DEL VEHÍCULO ESTÉN ABIERTAS LOS GASES DE ESCAPE
PUEDEN CAUSAR GRAVES LESIONES O LA MUERTE MANTENGA EL
CRISTAL Y LA COMPUERTA CERRADOS CUANDO EL MOTOR ESTÉ
LOS VENTILADORES PUEDEN FUNCIONAR EN CUALQUIER MOMENTO, NO ACERQUE
LAS MANOS.
NO MEZCLE DIFERENTES TIPOS DE ANTICONGELANTE MANTENGA EL NIVEL DEL
ANTICONGELANTE DEL MOTOR ENTRE LAS MARCAS DE MÁXIMO Y MÍNIMO DEL
TANQUE RECUPERADOR SÓLO UTILICE ANTICONGELANTE MOPAR
USE EL GATO SOLAMENTE PARA CAMBIAR LA RUEDA DEL VEHÍCULO, NUNCA
TRABAJE O ENCIENDA EL VEHÍCULO CUANDO ESTÉ SOPORTADO POR EL GATO.
SU BATERÍA NO REQUIERE MANTENIMIENTO DE NINGÚN TIPO, SIN EMBARGO SI
REQUIRIERA TRABAJAR CON ELLA RECUERDE QUE CONTIENE GASES EXPLOSIVOS
QUE PUDIERAN DAÑAR SUS OJOS, CAUSARLE CEGUERA O DAÑAR GRAVEMENTE
¡GASES EXPLOSIVOS!
PROTEJA SUS OJOS.
CIGARROS, FLAMAS O
CHISPAS PUEDEN
CAUSAR QUE LA BATERÍA
EXPLOTE. NO PERFORE
NI ABRA LA BATERÍA
GOLPES EXCESIVOS, AVENTARLAS DE LAS ALTURAS, PRESIÓN EXCESIVA EN
LA PARTE PLÁSTICA U OTROS MALOS MANEJOS, PUEDEN DAÑAR EL CIRCUITO Y
OCASIONAR LA INMOVILIZACIÓN DE SU VEHÍCULO
& C
OPERAR SU VEHÍCULO
MANUAL DE PROPIETARIO
PANTES DEL VEHÍCULO.
ENCENDIDO.
TAPÓN DE RADIADOR
USO DEL GATO (SI ASÍ ESTÁ EQUIPADO)
BATERÍA
SU PIEL.
¡PELIGRO!
LLAVES
SrT
harger
EN CASO DE CONTACTO
CON LOS GASES O EL
ÁCIDO DE LA BATERÍA,
LAVE CON ABUNDANTE
AGUA
ACUDA AL MÉDICO.
Y
ENSEGUIDA
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dodge Charger

  • Página 1 & C harger harger GUÍA RÁPIDA DE ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES, LÉALA ANTES DE OPERAR SU VEHÍCULO ÉSTAS SON SÓLO ALGUNAS DE LAS PRECAUCIONES QUE DEBE DE OBSERVAR PARA LA OPERACIÓN SEGURA DE SU VEHÍCULO, LEA SU MANUAL DE PROPIETARIO SIEMPRE UTILICE SU CINTURÓN DE SEGURIDAD AÚN SI SU VEHÍCULO ESTÁ...
  • Página 2: Información Importante

    nformacIón mportante INFORMACIÓN IMPORTANTE Esta guía ilustra y describe las características de operación de los sistemas básicos del vehículo. Dependiendo de la versión y modelo que usted haya adquirido, su ve- hículo podría o no contar con alguna(s) de las características que se describen en esta guía.
  • Página 3 & C harger harger Información General La siguiente declaración se aplica a todos dispositivos de radio frecuencia (RF) equi- pado en este vehículo: La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: 1. Es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y 2.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    ontenido CONTENIDO INFORMACIÓN IMPORTANTE ............2 Advertencia sobre el consumo de alcohol ..........2 Precauciones y advertencias ..............2 Advertencia de cinturón de seguridad ............2 CONTROLES A LA VISTA .............. 6 Módulo de instrumentos ................7 Indicadores ....................8 ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO ........
  • Página 5 & C harger harger Agregando combustible ................46 Transmisión automática de 8 velocidades ..........48 ® Autostick ....................50 Modo de conducción ................51 ELECTRÓNICA ................53 Lineamientos de seguridad ..............53 Seguridad cibernética ................53 Sistema de audio del vehículo ..............54 Identificando su sistema de audio ............
  • Página 6: Controles A La Vista

    & C harger harger CONTROLES A LA VISTA 1. Memoria del asiento del conductor 2. Interruptor de los faros 3. Paletas de cambio 4. Módulo de instrumentos 5. Pantalla del módulo de instrumentos 6. Botón de start/stop (arranque/paro del motor) 7.
  • Página 7 onTroleS a la viSTa...
  • Página 8: Indicadores

    & C harger harger Indicadores...
  • Página 9: Antes De Arrancar Su Vehículo

    & C harger harger ANTES DE ARRANCAR SU VEHÍCULO Unas palabras acerca de sus llaves Su vehículo utiliza un sistema de ignición sin llave. Este sistema consta de un transmisor con llave integrada con sistema de apertura a distancia y un botón de arranque/ paro de motor con interruptor de ignición integrado.
  • Página 10: Alarma De Seguridad Del Vehículo

    ntes de ArrAncAr su vehículo ¡ADVERTENCIA! ● Cuando deje el vehículo, siempre retire el transmisor del vehículo y ciérrelo. ● Nunca deje niños a solas en un vehículo o con acceso a un vehículo sin ase- gurar. ● Dejar a un niño en el vehículo sin vigilancia es peligroso por muchas razones. El niño u otras personas se pueden lesionar seriamente o fatalmente.
  • Página 11: Sistema De Arranque Remoto

    & C harger harger NOTA: ● El cilindro de la puerta del conductor y la puerta trasera, en el control no pueden activar o desactivar el sistema de alarma del vehículo. ● Cuando el sistema de alarma del vehículo está activo, los interruptores interiores de apertura de las puertas no podrán ser desbloqueados.
  • Página 12: Característica De Entrada Sin Llave - Keyless Enter-N-Go

    ntes de ArrAncAr su vehículo Para salir de la modalidad de arranque remoto sin conducir el vehículo o apagar el motor Presione y suelte el botón de arranque remoto una vez, o permita que el motor fun- cione por un ciclo de 15 minutos. Para salir de la modalidad de arranque remoto y conducir el vehículo Antes de que se cumplan los 15 minutos del ciclo, presione y suelte el botón desblo- quear (candado abierto) del transmisor para desbloquear las puertas, o desbloquee...
  • Página 13: Cierre Y Apertura De La Cajuela

    & C harger harger Para ingresar en la cajuela Con un transmisor a menos de 1.5 m (5 pies) de la cajuela, presione el botón localizado en el centro de la barra de luz que se encuentra en la cajuela arriba del emblema. NOTA: Si usted, accidentalmente deja el trans- misor de entrada remota en el compartimiento de la cajuela y la cierra, la cajuela automática-...
  • Página 14: Arranque Sin Llave Keyless Enter-N-Go

    ntes de ArrAncAr su vehículo ¡ADVERTENCIA! No permita que los niños tengan acceso a la cajuela de equipaje, ya sea subiendo desde el exterior o desde el interior del vehículo. Una vez en la cajuela, los niños no podrán salir, incluso si entraron por el asiento trasero. Si quedan atrapados en la cajuela, los niños pueden morir por sofocación o por un choque térmico.
  • Página 15: Protecciones Para Los Ocupantes

    & C harger harger 1 Oprima el botón arranque/paro del motor una vez para cambiar a la posición de ACC (accesorios). 2 Oprima el botón arranque/paro del motor una segunda vez para cambiar a la po- sición de RUN (en marcha). 3.
  • Página 16: Cinturones Torso/Pélvicos

    ntes de ArrAncAr su vehículo ¡ADVERTENCIA! ● Nunca coloque un sistema de protección para niños orientado hacia atrás frente a una bolsa de aire. El despliegue de la bolsa de aire frontal puede provocar lesiones graves o incluso la muerte a niños de 12 años o menores, incluyendo a niños en un sistema de protección orientado hacia atrás.
  • Página 17 & C harger harger ¡ADVERTENCIA! ● Es muy peligroso viajar con la correa del cinturón por abajo de los brazos, pues en una colisión su cuerpo puede zafarse y golpear contra el interior del vehícu- lo, aumentando las lesiones serias en la cabeza y el cuello. Un cinturón usado bajo los brazos puede ocasionar lesiones internas.
  • Página 18: Pretensores Del Cinturón De Seguridad

    ntes de ArrAncAr su vehículo Pretensores del cinturón de seguridad Los cinturones de seguridad para ambas posiciones de asiento frontales están equi- pados con dispositivos pretensores diseñados para quitar holgura del cinturón de seguridad en el caso de una colisión. Estos dispositivos mejoran el funcionamiento del cinturón de seguridad asegurando que éste apriete pronto al ocupante en una colisión.
  • Página 19: Sistema De Protección Complementaria (Srs)

    & C harger harger Sistema de protección complementaria (SRS) Componentes del sistema de bolsas de aire Su vehículo puede estar equipado con los siguientes componentes en el sistema de bolsas de aire: ● Controlador de protección del ocupante (ORC) ● Luz de advertencia de las bolsas de aire ●...
  • Página 20: Protección Para Niños

    ntes de ArrAncAr su vehículo ¡ADVERTENCIA! ● No coloque nada sobre o alrededor de las bolsas de aire, tampoco trate de abrirlas manualmente pues podría dañarlas y usted podría resultar lastimado pues las bolsas de aire podrían dejar de funcionar. Las cubiertas de las bolsas de aire están diseñadas para abrirse únicamente cuando es necesario que se inflen las bolsas de aire.
  • Página 21 & C harger harger que los niños pequeños viajen con el sistema de protección correspondiente a su peso y talla. Esto es por ley y puede recibir sanciones legales por ignorarlo. Niños de 12 años y menores deben viajar correctamente abrochados en el asiento trasero. De acuerdo a las estadísticas de accidentes, los niños están más seguros si están protegidos adecuadamente en los asientos traseros que en los asientos delanteros.
  • Página 22 ntes de ArrAncAr su vehículo ¡ADVERTENCIA! ● Nunca coloque una silla de protección para niños frente a la bolsa de aire. El despliegue de la bolsa puede ocasionar lesiones o la muerte a los niños en esa posición. ● Solo use sillas de protección para niños orientados hacia atrás en los asientos traseros del vehículo.
  • Página 23 & C harger harger 5. ¿El niño puede permanecer sentado de esta manera todo el viaje? Si la respuesta a cualquiera de estas preguntas es “no”, entonces el niño necesita utilizar una silla elevada en este vehículo. Si el niño está utilizando un cinturón torso/ pélvico, verifique que el cinturón esté...
  • Página 24 ntes de ArrAncAr su vehículo Preguntas frecuentes acerca de la instalación de una silla para niño con LATCH ¿Cuál es el peso limite (peso 29.5 kg Use el sistema de anclaje LATCH hasta que el peso del niño más peso del asiento combinado de el niño junto con el peso del asiento (65 lbs) de protección) que el sistema...
  • Página 25 & C harger harger Asiento central LATCH Si un asiento de protección para niño instalado en la posición centrar bloquea la co- rrea del cinturón de seguridad o la hebilla para la posición a los extremos, no utilice los asientos de los extremos. Si el asiento para niños en la posición central bloquea los anclajes LATCH de los extremos o el cinturón de seguridad, no instale el asiento en la posición a los extremos.
  • Página 26 ntes de ArrAncAr su vehículo la protección para niño, en lugar de abrocharlo detrás de la protección colóquelo siguiendo la trayectoria del cinturón de seguridad de la protección para niño y al final abróchelo. No bloquear el cinturón de seguridad. Recuerde a todos los niños en el ve- hículo que los cinturones de seguridad no son juguetes y no se debe jugar con ellos.
  • Página 27 & C harger harger Preguntas frecuentes acerca de la instalación de asientos para niños con el cinturón ¿Puede la parte inferior de la hebilla girarse en sentido contrario a la tra- No gire la parte inferior de la hebilla en yectoria del cinturón de la protección las posiciones de los asientos en las para niño, para hacer que se ajuste...
  • Página 28 ntes de ArrAncAr su vehículo Cualquier sistema de cinturón de seguridad se aflojará con el tiempo, así que verifi- que ocasionalmente el cinturón y jálelo para ajustarlo si es necesario. Instalación de la protección para niño utilizando anclajes superiores de sujeción de correa ¡ADVERTENCIA! No fije la correa superior de un sistema de protección para niños orientado hacia...
  • Página 29: Transporte De Mascotas

    & C harger harger ¡ADVERTENCIA! ● Una correa mal anclada puede ocasionar un mayor movimiento de la cabeza y posibles lesiones al niño. Sólo use las posiciones de anclaje que estén directa- mente detrás del asiento para niños para asegurar la correa superior. ●...
  • Página 30: Asientos

    ntes de ArrAncAr su vehículo ● Evite frenar repentina o agresivamente. ● Mantenga el motor por debajo de las 5,000 RPM. ● Mantenga la velocidad por debajo de los 112 km/h (70 mph) y respete los límites de velocidad locales. De 485 a 805 km (300 a 500 millas): ●...
  • Página 31 & C harger harger Asientos frontales ventilados (si así está equipado) Los botones de control de asientos delanteros ventilados están localizados en el sistema Uconnect . Usted puede acceder a ellos a través de la pantalla de control de ® clima o en los controles de la pantalla.
  • Página 32: Columna De La Dirección Abatible/Telescópica

    ntes de ArrAncAr su vehículo Para reclinar el respaldo, levante la palanca localizada en el costado exterior del asiento, entonces empuje hacia atrás hasta la posición deseada y suelte la palanca. Para regresar el respaldo, levante la palanca y reclínese hacia delante. Columna de la dirección abatible/telescópica (si así...
  • Página 33: Pedales Ajustables

    & C harger harger Pedales ajustables (si así está equipado) El sistema de pedales ajustables está diseña- do para permitir un mejor confort al conductor con respecto al asiento y a la columna de di- rección abatible. Presione el botón hacia delante para permitir que los pedales se muevan hacia adelante Presione el botón hacia atrás para permitir que los pedales se muevan hacia atrás...
  • Página 34: Funcionamiento De Su Vehículo

    uncionamiento de su vehículo FUNCIONAMIENTO DE SU VEHÍCULO Luces direccionales, limpiador, lavador, luces altas Limpia y lavaparabrisas Funcionamiento de los limpiadores Gire el extremo de la palanca multifunciones hasta el primer tope para acti- var la función de baja velocidad de los limpiaparabrisas o al segundo tope para la configuración del funcionamiento de los limpiaparabrisas intermitentes a alta velocidad.
  • Página 35: Interruptor De Luces

    & C harger harger brisas está en el rango de demora, los limpiadores funcionarán durante dos ciclos de limpieza después de soltar la palanca y después reanudarán el intervalo intermitente seleccionado previamente. Si el lavador se activa mientras el control de los limpiadores del parabrisas están en la posición de apagado, los limpiadores funcionarán durante tres ciclos de limpieza y después se apagarán.
  • Página 36: Luces Direccionales

    uncionamiento de su vehículo Luces de conducción diurna (DRL) (si así está equipado) ● Las luces de conducción diurna (DRL) se encenderán y se mantendrán así hasta que los faros sean encendidos, el freno de estacionamiento sea aplicado, o el motor se apagué.
  • Página 37 & C harger harger Si esto sucede, el sistema de control de velocidad electrónico puede ser reactivado presionando el botón ON/OFF del sistema de control y restableciendo la velocidad de ajuste del vehículo. Para activar Presione el botón “ON/OFF” (encendido/apagado). Aparecerá en el módulo de ins- trumentos “CRUISE CONTROL READY”...
  • Página 38: Control De Crucero Adaptativo (Acc)

    uncionamiento de su vehículo NOTA: Para mayor información, consulte el manual de propietario ubicado en el CD de usuario, en la sección de “Características de su vehículo“. Control de crucero adaptativo (ACC) (si así está equipado) El control de crucero adaptativo (ACC) incrementa la comodidad de conducción al ir por autopistas y en carreteras principales.
  • Página 39: Activación Del Control De Crucero Adaptativo (Acc)

    & C harger harger ¡ADVERTENCIA! ● Cuando entre a un carril para dar vuelta o salga de una rampa de autopista; cuando conduzca en caminos con mucho viento, hielo, cubiertos con nieve, resbaladizos o que tengan pendientes ascendentes o descendentes empinadas. ●...
  • Página 40: Advertencia De Colisión Delantera Con Mitigación (Fcw) (Si Así

    uncionamiento de su vehículo ● La palanca/selector de cambios se mueve fuera de la posición de Drive (conducir). ● Se activa el Control de estabilidad electrónico/el Sistema de control de tracción (ESC/TSC). ● El freno de estacionamiento es aplicado. ● Se presenta un evento de control de balanceo del remolque (TSC). ●...
  • Página 41: Alerta De Salida De Carril

    & C harger harger ● Para apagar el sistema FWC, presione el botón FWC una vez. Una vez que se ha apagado el sistema FWC (los leds se encenderán). ● Para volver a encender el sistema FWC, presione el botón FWC. Una vez que se ha encendido el sistema FWC (los leds se apagarán).
  • Página 42: Habilitación Y Deshabilitación Del Parksense

    uncionamiento de su vehículo cidad del vehículo aumente hasta aproximadamente 11 km/h (7 mph) o más. Una advertencia aparecerá en la pantalla del módulo de instrumentos, indicando que el vehículo está por encima de la velocidad ParkSense operativa. El sistema se acti- ®...
  • Página 43: Cámara Trasera De Reversa Parkview

    & C harger harger El LED del interruptor del ParkSense se mantendrá encendido cuando el sistema se ® encuentre desactivado o con fallas. Éste se apagará cuando el sistema sea habilitado nuevamente. Si el interruptor del ParkSense es presionado y el sistema está desac- tivado o requiere servicio, el LED del interruptor destellará...
  • Página 44: Quemacocos Eléctrico

    uncionamiento de su vehículo ¡ADVERTENCIA! Los conductores deben tener cuidado cuando retrocedan con ayuda del sistema de cámara trasera de reversa Parkview . Siempre mire detrás del vehículo y ® asegúrese que no haya peatones, animales, otros vehículos, obstrucciones o puntos ciegos antes de retroceder.
  • Página 45: Controles De Clima

    & C harger harger Ventilación exprés: Presione y libere el botón de ventilación y el quemacocos abrirá en la posición de ventilación. Esta función es conocida como ventilación exprés y sucederá sin importar la posición del quemacocos. Durante esta operación cualquier movimiento en el interruptor detendrá...
  • Página 46: Agregando Combustible

    uncionamiento de su vehículo Botones en tablero Los botones en el tablero están ubicados debajo de la pantalla del sistema Uconnect ® 1. Desempañador frontal 2. Subir temperatura del conductor 3. Perilla del ventilador 4. Subir temperatura del pasajero 5. Botón A/C 6.
  • Página 47: Cubierta De Emergencia De Llenado De Combustible

    & C harger harger 2. Abra la puerta del tanque de combustible. 3. No hay tapón de gasolina. Una puerta tipo solapa dentro del tubo sella el sistema. 3. No hay tapón de gasolina. Una puerta tipo solapa dentro del tubo sella el sistema.
  • Página 48: Transmisión Automática De 8 Velocidades

    uncionamiento de su vehículo Libere el cable Cubierta de acceso NOTA: Para mayor información, consulte el manual de propietario ubicado en el CD de usuario. Transmisión automática de 8 velocidades (si así está equipado) El rango de la transmisión es mostrado en la palanca/ selector de cambios (2) y en la pantalla del módulo de instrumentos.
  • Página 49 & C harger harger ¡ADVERTENCIA! ● Su vehículo podría moverse y lastimarlo a usted o a otros sino está totalmen- te en la posición de estacionamiento. Trate de mover la palanca/selector de cambios fuera de la posición de estacionamiento sin pisar el pedal del freno. Asegúrese de que la transmisión esté...
  • Página 50: Autostick

    uncionamiento de su vehículo Autostick (si así está equipado) ® Paletas montadas en el volante o cambios montados en la consola El Autostick es una característica de la ® transmisión interactiva con el conduc- tor la cual ofrece la capacidad de hacer cambios de velocidades en forma manual para proporcionarle un mayor control.
  • Página 51: Modo De Conducción

    & C harger harger ● La transmisión automáticamente hará un cambio descendente a la 1ª velocidad cuando se pare el vehículo. Después el conductor deberá hacer manualmente los cambios ascendentes (+) de la transmisión conforme acelere. ● Puede arrancar en primera o segunda velocidad. Utilizar (+) (en una detención) le permitirá...
  • Página 52: Modo De Lanzamiento (Si Así Está Equipado)

    uncionamiento de su vehículo de default cuando el interruptor de ignición es ciclado de encendido, a apagado y a Encendido nuevamente, si se selecciona este modo. Mientras esta en el modo personalizado, los sistemas de la tracción, transmisión, dirección, suspensión y las paletas de cambios podrían ser configurados a través del modo acostumbrado en cualquier combinación.
  • Página 53: Electrónica

    & C harger harger ELECTRÓNICA Lineamientos de seguridad ¡ADVERTENCIA! SIEMPRE maneje con precaución con sus manos sobre el volante. Usted tiene la responsabilidad completa y asume todos los riesgos relacionados con las carac- terísticas y aplicaciones del sistema Uconnect en su vehículo. Únicamente utilice ®...
  • Página 54: Sistema De Audio Del Vehículo

    & C harger harger El riesgo de accesos no autorizados e ilegales en su vehículo puede existir, aún con las versiones de software más reciente instaladas en su vehículo (como el software usado en su sistema Uconnect). ¡ADVERTENCIA! ● No es posible saber o predecir los resultados si los sistemas de su vehículos son accedidos o violados.
  • Página 55: Identificando Su Sistema De Audio

    & C harger harger 5. Control de audio derecho 9. Toma de corriente 6. Perilla del volumen/Botón enmudeci- 10. Puerto USB miento 11. Puerto Aux 7. Pantalla del Uconnect 12. Puerto USB 8. Sintonizar/buscar/entrada Identificando su sistema de audio Uconnect 5.0 (si así...
  • Página 56: Modo Auxiliar

    & C harger harger Estableciendo predeterminados Cuando se encuentre escuchando una estación de radio la cual desea incluir en la memoria, presione el botón numerada en pantalla que desee predeterminar por más de 2 segundos o hasta escuchar un “beep” de confirmación. Modo USB Se ingresa al modo USB ya sea, conectando un cable de dispositivo USB dentro del puerto USB o presionando el botón “media”.
  • Página 57 & C harger harger ● Usted puede emparejar un teléfono celular desde el menú principal de teléfo- no. Presione el botón en pantalla de “Settings” (configuración) y luego seleccione “Add Device” (Agregar dispositivo) y prosiga como se describió anteriormente. ● Si el procedimiento de emparejamiento se cumple satisfactoriamente, se le no- tificará...
  • Página 58 & C harger harger 1. Presione para iniciar, contestar, o terminar una lla- mada, o para enviar o recibir un mensaje de texto. 2. Presione para iniciar funciones de radio o medios. 3. Presione para terminar una llamada. Comandos de voz básicos Los comandos de voz siguientes pueden ser acciona- dos en cualquier momento mientras utiliza el sistema Uconnect...
  • Página 59: 8.4 Nav

    & C harger harger Uconnect 8.4/8.4 NAV (si así está equipado) ® Modo Radio 1. Botones de memorias preesta- blecidas 2. Cambio entre memorias prees- tablecidas 3. Barra de estado 4. Ver mapa de navegación minia- tura 5. Botón radio HD (sólo 8.4 Nav) 6.
  • Página 60: Control De Medios (Media)

    & C harger harger Insertando un dispositivo auxiliar: Conecte cuidadosamente el cable auxiliar den- tro del puerto AUX. Si conecta un dispositivo auxiliar con el motor encendido y el radio encendido, se cambiará al modo auxiliar y comenzará la reproducción. Controlar el dispositivo auxiliar: Utilice los controles del dispositivo en lugar de los controles del radio.
  • Página 61 & C harger harger Conectar a un teléfono celular específico o dispositivo de audio después de la asociación El Teléfono Uconnect se conectará automáticamente con el teléfono o dispositivo de ® audio con la más alta prioridad que se encuentre en rango. Si es necesario que usted elija un teléfono en particular o dispositivo de audio, siga estos pasos: 1.
  • Página 62: Teléfono Uconnect

    & C harger harger Responder o ignorar una llamada entrante – sin llamada actual en curso Cuando reciba una llamada, el Teléfono Uconnect interrumpirá el sistema de audio ® del vehículo. Presione el botón en el volante para contestar la llamada. También puede presionar el botón en pantalla “Contestar”.
  • Página 63: Reconocimiento De Voz Uconnect

    & C harger harger ● Ver y llamar a contactos de los registros de llamadas recientes. ● Revisar sus mensajes SMS recibidos. ● Escuchar música en su dispositivo Bluetooth a través de la pantalla. ® ● Sincronizar hasta 10 teléfonos/dispositivos de audio para fácil acceso y conexión. NOTA: Su teléfono debe ser compatible con mensajería SMS vía Bluetooth para que ®...
  • Página 64 & C harger harger ● Sintonizar noventa y seis punto nueve FM ● Sintonizar canal 1 de hits satelital Consejo: En cualquier momento, si no está seguro de que decir, presione el botón y diga “Ayuda“. El sistema le brindará ayuda con una lista de comandos. Medios Presione el botón VR .
  • Página 65: Navegación Sistema Uconnect 8.4 Nav

    & C harger harger Navegación Sistema Uconnect 8.4 Nav Utilice el botón “Nav” en pantalla para tener acceso al sistema de navegación. 1. Buscar por un destino en todas las categorías 2. Encontrar un destino 3. Ver mapa 4. Navegar al destino guardado “Casa” 5.
  • Página 66: Integración De Android Auto (Si Así Está Equipado)

    & C harger harger Integración de Android Auto (si así está equipado) Android Auto es una característica de su sistema Uconnect y de su dispositivo con sistema operativo Android 5.0 (Lollipop) o más recientes, que le permiten proyectar su dispositivo y algunas de sus aplicaciones en la pantalla táctil de su radio. Android Auto le brinda automáticamente información útil, y la organiza en tarjetas de fácil lectura que aparecen justo donde las necesita.
  • Página 67: Integración De Apple Carplay (Si Así Está Equipado)

    & C harger harger Integración de Apple CarPlay (si así está equipado) Apple Carplay es una característica de su sistema Uconnect y iPhone 5, o más re- cientes, que utiliza el plan de datos de su teléfono para desplegar el iPhone y ciertas aplicaciones en la pantalla táctil del radio.
  • Página 68: Pantalla Del Módulo De Instrumentos

    & C harger harger Pantalla del módulo de instrumentos La pantalla del módulo de instrumentos tiene una pantalla interactiva, la cual está ubicada en el módulo de instrumentos. Este sistema le permite al conductor seleccio- nar una variedad de información útil al presionar los botones que se encuentran en el volante.
  • Página 69: Tomas De Corriente

    & C harger harger 2. Coloque el transmisor portátil a 3 - 8 cm (1 - 3 pulg) de distancia del botón de HomeLink que desea programar es recomendable realizar la programación te- ® niendo a la vista el indicador del HomeLink ®...
  • Página 70 & C harger harger ¡PRECAUCIÓN! ● No exceda la energía máxima de 160 watts (13 Amps) a 12 voltios. Si se excede el rango de energía de 160 watts (13 Amps) se tendrá que reemplazar el fusible que protege el sistema. ●...
  • Página 71: Qué Hacer En Caso De Una Emergencia

    úe haCer en CaSo de una emergenCia QUÉ HACER EN CASO DE UNA EMERGENCIA Auxilio vial Usted siempre deberá solicitar el servicio de auxilio vial al Centro de Atención al Cliente de FCA México a los siguientes teléfonos, donde recibirá la información, la asistencia y el apoyo necesario: ●...
  • Página 72 & C harger harger Icono Descripción de luces indicadoras rojas Luz de advertencia de los frenos Esta luz monitorea diversas funciones del freno, incluyendo el nivel de líquido de frenos y la aplicación de freno de estacionamiento. Si la luz de frenos se enciende, puede indicar que el freno de estacio- namiento está...
  • Página 73 úe haCer en CaSo de una emergenCia Icono Descripción de luces indicadoras rojas Luz de advertencia de seguridad del vehículo (si así está equipado) Esta luz destellará a un ritmo acelerado por aproximadamente 15 segundos cuando la alarma del vehículo está armándose, y des- pués, destellará...
  • Página 74: Luces Indicadoras Amarillas

    & C harger harger Icono Descripción de luces indicadoras rojas Luz de advertencia de temperatura de la transmisión Esta luz indica que la temperatura del líquido de la transmisión está demasiado alta, lo que puede ocurrir en condiciones de uso seve- ras, como jalar un remolque.
  • Página 75 úe haCer en CaSo de una emergenCia Icono Descripción de luces indicadoras amarillas Si la luz no se enciende cuando el interruptor de ignición es colo- cado en la posición ON/RUN, lleve su vehículo a revisión lo más pronto posible. Ciertas condiciones, como un tapón de la compuerta de gasolina flojo o faltante, mala calidad de combustible y demás, pueden pro- vocar el encendido de esta luz indicadora.
  • Página 76: Luz Indicadora De Apagado Del Control Electrónico De Estabilidad (Esc)

    & C harger harger Icono Descripción de luces indicadoras amarillas Luz indicadora de apagado del control electrónico de estabilidad (ESC) La luz indica que el Sistema de control electrónico de estabilidad (ESC) ha sido apagado. Luz indicadora de líquido limpiador bajo Esta luz se iluminará...
  • Página 77: Luz Indicadora De Apagado El Sistema De Advertencia De Choque Frontal

    úe haCer en CaSo de una emergenCia llanta como debería hacerlo. Las fallas del TPMS pueden ocurrir por varias razones, incluyendo la instalación de llantas de repuesto o de ruedas alternativas en el vehí- culo que impidan el funcionamiento correcto del TPMS. Revise siempre la luz de falla del TPMS después de reemplazar una o más llantas o ruedas en su vehículo, para confirmar que el reemplazo de las ruedas o llantas alternativas permiten que el TPMS continúe funcionando correctamente.
  • Página 78: Luces Indicadoras Verdes

    & C harger harger Icono Descripción de luces indicadoras amarillas Luz indicadora de falla en el LaneSense (si así está equipado) Esta luz se encenderá cuando el sistema LaneSense no esté ope- rando y requiera de servicio. Acuda con su distribuidor autorizado. Luz indicadora de servicio al control crucero adaptable (ACC) Esta luz se iluminará...
  • Página 79: Luz Indicadora Azul

    úe haCer en CaSo de una emergenCia Icono Descripción de luces indicadoras verdes Luz indicadora del LaneSense (si así está equipado) El testigo encenderá de forma continua en color verde cuando am- bas líneas del carril han sido detectadas y el sistema se encuentra listo para enviar alertas visuales en la pantalla del módulo de ins- trumentos y de fuerza en el volante en el caso de un abandono de carril involuntario.
  • Página 80: Si El Motor Se Sobrecalienta

    & C harger harger Si el motor se sobrecalienta En cualquiera de las siguientes situaciones usted puede reducir la probabilidad de un sobrecalentamiento realizando las acciones adecuadas. ● En carreteras - baje la velocidad. ● En tráfico de ciudad - mientras esté parado, ponga el transeje en neutral pero no aumente la velocidad de ralentí...
  • Página 81: Kit De Reparación De Llantas

    úe haCer en CaSo de una emergenCia NOTA: Para evitar el riesgo de tirar el vehículo fuera del gato, no apriete las tuercas totalmente hasta que el vehícu- lo se haya bajado. Si no se sigue esta advertencia puede ocasionar lesiones personales.
  • Página 82: Precauciones Al Usar El Kit

    & C harger harger Usando el botón para desinflar Presione el botón para desinflar (2) para reducir la presión del aire en la llanta si está se encuentra inflada en exceso. Precauciones al usar el kit ● Reemplace la botella del sellador (1) y la manguera del sellador (6) antes de que expire la fecha de caducidad (que se encuentra impresa en la esquina inferior derecha de la etiqueta botella del sellador), para asegurar una operación optima del sistema.
  • Página 83: Sellado De La Llanta Con El Kit

    úe haCer en CaSo de una emergenCia ¡ADVERTENCIA! ● Un kit suelto o desasegurado lanzado por una colisión frontal o una detención fuerte o de emergencia puede poner en peligro a los ocupantes del vehículo. Siempre mantenga guardado el kit en su lugar. El ignorar esta advertencia po- dría provocar lesiones serias o fatales a usted o a sus pasajeros.
  • Página 84 & C harger harger 2. Coloque el conector eléctrico (8), en la toma de corriente del vehículo de 12 voltios o en otro vehículo si está disponible. Asegúrese que el motor del vehículo este encendido antes de encender del kit. 3.
  • Página 85 úe haCer en CaSo de una emergenCia (E) Después de conducir: Estaciónese en un área segura. Refiérase a “Cuando use el kit” antes de continuar. 1. Presione la perilla de selección en el modo (5) y gire hacia el modo de aire. 2.
  • Página 86: Uso Del Gato Y Cambio De Llantas

    & C harger harger Uso del gato y cambio de llantas ¡ADVERTENCIA! ● No intente cambiar una llanta colocándose en el lado del vehículo que da ha- cia el paso del tráfico. Apártese del paso vehicular lo suficiente para evitar el peligro de ser atropellado mientras opera el gato o está...
  • Página 87 úe haCer en CaSo de una emergenCia ¡ADVERTENCIA! Si la llanta o el gato están sueltos, pueden salir despedidos hacia el frente en un choque o frenado repentino, poniendo en peligro a los ocupantes del vehículo. Siempre almacena el gato y la llanta de refacción en su sitio correspondiente. Preparación para usar el gato 1.
  • Página 88 & C harger harger Etiqueta de advertencia del gato 1. Desmonte la llanta de refacción, gato y lla- ve de tuercas. 2. Si está equipados con rines de acero, no retire la cubierta en este momento. Si está equipado con rines de aluminio, en donde la cubierta central tapa las tuercas de la llanta, use la llave de tuercas para apalan- car y retirar con cuidado la cubierta central...
  • Página 89: Instalación De La Llanta

    úe haCer en CaSo de una emergenCia ● Consulte “Llanta de refacción compacta” y “Llanta de refacción de uso limitado” en “Llantas - Información General” dentro del capítulo “Arranque y operación” en el manual de propietario, ubicado en el CD de usuario. 8.
  • Página 90: Preparación Para El Arranque Con Cables Pasa Corriente

    & C harger harger NOTA: Cuando se usa un batería portátil de refuerzo debe seguir las instrucciones del fabricante y las precauciones. ¡PRECAUCIÓN! No use una batería portátil de refuerzo o cualquier otra fuente de refuerzo con un sistema de voltaje mayor a 12 volts, daños a la batería, motor de arranque, alter- nador o el sistema eléctrico puede ocurrir.
  • Página 91: Conectando Los Cables Puente

    úe haCer en CaSo de una emergenCia ¡PRECAUCIÓN! Si no sigue este procedimiento podría producir daños en el sistema de carga del vehículo con la batería descargada o al vehículo con la batería auxiliar. Conectando los cables puente 1. Conecte el extremo positivo (+) del cable puente al poste positivo (+) del vehículo con la batería descargada.
  • Página 92 & C harger harger el pedal del acelerador para mantener el movimiento de balanceo sin hacer patinar las ruedas. ¡PRECAUCIÓN! Acelerar el motor o hacer patinar las ruedas demasiado rápido puede provocar sobrecalentamiento de la transmisión y su falla. Ponga el motor en NEUTRAL al menos un minuto después de cada 5 ciclos de balanceo.
  • Página 93: Remolcar Un Vehículo Atascado

    úe haCer en CaSo de una emergenCia Compartimiento de la consola Seguro/correa 4. Usando un desarmador pequeño, o alguna herramienta similar, tome la correa y haga palanca hacia arriba para abrir la base de la consola. 5. Inserte el desarmador dentro de la ranura en el centro de la palanca y desengan- che el seguro de la palanca, presionándolo hacia la derecha.
  • Página 94 & C harger harger Ruedas Condición fuera del Tracción trasera Tracción en las 4 ruedas piso NO RECOMENDADO (pero, si es usado, tome Delanteras NO PERMITIDO en cuenta las limitaciones anteriores) Ruedas elevadas o NO RECOMENDADO carretilla de remolque pero si es usado: Traseras NO RECOMENDADO ●...
  • Página 95: Mantenimiento De Su Vehículo

    anTenimienTo de Su vehíCulo MANTENIMIENTO DE SU VEHÍCULO Protección de la carrocería y pintura contra la corrosión Los requisitos para el cuidado de la carrocería varían de acuerdo a las zonas geográ- ficas y al uso. Los químicos que hacen los caminos transitables en hielo o nieve, y los que se rocían en los árboles y superficies del camino durante otras temporadas, son altamente corrosivos para el metal de su vehículo.
  • Página 96: Cuidado De Los Interiores

    & C harger harger Cuidado de los interiores Use el limpiador MOPAR “Total Clean” para limpiar la vestidura de vinil. Su tapicería ® de cuero puede conservarse mejor si la limpia periódicamente con un paño suave y húmedo. Las pequeñas partículas de mugre pueden actuar como un abrasivo y dañar la tapicería de cuero por lo que deben eliminarse rápidamente con un paño húmedo.
  • Página 97: Compartimiento De Motor 3.6 L

    anTenimienTo de Su vehíCulo Compartimiento de motor 3.6 L 1. Polo positivo de la batería 6. Filtro limpiador de aire 2. Centro de distribución de energía (fusibles) 7. Llenado del aceite de motor 3. Polo negativo de la batería 8. Varilla de medición de aceite 4.
  • Página 98: Compartimiento Del Motor 6.2L Supercargado

    & C harger harger Compartimiento del motor 6.2L supercargado 1. Polo positivo de la batería 7. Filtro purificador de aire 2. Centro de distribución de energía 8. Depósito del refrigerante (fusibles) 3. Depósito del intercooler a presión 9. Depósito del líquido de la dirección 4.
  • Página 99: Capacidad De Líquidos

    anTenimienTo de Su vehíCulo Capacidad de líquidos Motor 3.6L Métrico Combustible (Aproximado) 87 Octanos 69.9 litros 18.5 galones Aceite de Motor- Con Filtro Motores (SAE 5W-20, Certificado API) 5.6 litros 6.0 qts Sistema de Enfriamiento* Anticongelante Mopar / refrigerante para motor con ®...
  • Página 100: Líquidos, Lubricantes Y Partes Genuinas

    & C harger harger Motor 6.4L Métrico Combustible (Aproximado) 92 de octanaje (Premium) 70 litros 18.5 galones Aceite de Motor- Con Filtro SAE 0W-40, Sintético Certificado API 6.6 litros 7.0 qts Sistema de Enfriamiento* Motores 6.4 L Anticongelante Mopar /Refrigerante ®...
  • Página 101: Chasis

    anTenimienTo de Su vehíCulo Motor 5.7L Componente Fluidos, Lubricantes y Partes Originales Recomendadas Refrigerante/anticongelante de motor Mopar Fórmula OAT, 10 ® Refrigerante Motor años/ 240,000 km o 150,000 millas (Tecnología con Aditivos Or- gánicos). Se recomienda el SAE 5W-20 certificado por API, de acuerdo con los requerimientos de material estándar FCA US MS-6395 como Aceite de Motor MOPAR...
  • Página 102: Fusibles

    & C harger harger Fusibles ¡ADVERTENCIA! ● Cuando cambie un fusible fundido, siempre use un fusible de repuesto adecua- da con el mismo amperaje que el fusible original. Nunca reemplace un fusible por otro fusible de mayor amperaje. Nunca reemplace un fusible fundido con alambres metálicos o cualquier otro material.
  • Página 103 anTenimienTo de Su vehíCulo Cavi- Cartucho Mini Descripción Fusible Fusible — 10 Amp. rojo Embrague aire acondicionado — — Repuesto — — Repuesto 20 Amp. Luz de descarga de alta intensidad izquierda — Amarillo (si así está equipado) 20 Amp. Luz de descarga de alta intensidad derecha —...
  • Página 104 & C harger harger Cavi- Cartucho Mini Descripción Fusible Fusible EPS / EHPS (Policía) / Relevador del embra- — 10 Amp. Rojo gue AC / Relevador de bomba de vacío / Re- levadores del ventilador de radiador Módulo AWD / Desconexión del eje delantero —...
  • Página 105 anTenimienTo de Su vehíCulo Cavi- Cartucho Mini Fusible Descripción Fusible Módulo de control de la puerta del con- 30 Amp Rosa — ductor Módulo de control de la puerta del pa- 30 Amp Rosa — sajero USB dobles de la consola central trasera —...
  • Página 106 & C harger harger Cavi- Cartucho Mini Fusible Descripción Fusible Asistente para estacionarse / Punto cie- — 10 Amp. Rojo go / Cámara trasera Módulo de instrumentos / Espejo retrovi- — 15 Amp. Azul sor / Brújula / Sensor de humedad —...
  • Página 107: Focos De Repuesto

    anTenimienTo de Su vehíCulo Cavi- Cartucho Mini Fusible Descripción Fusible — — Repuesto — — Repuesto Focos de repuesto Todos los focos interiores tienen una base de cuña de cristal o del tipo de cartucho de cristal. Los focos con base de aluminio no están aprobados y no deben usarse como repuestos.
  • Página 108: Presiones De Inflado De Las Llantas

    & C harger harger Presiones de inflado de las llantas La presión correcta de inflado en frío de las llantas se lista en la cara de la puerta del conductor o en el poste “B” del lado del conductor. Al menos una vez al mes: ●...
  • Página 109: Índice Alfabético

    & C harger harger ÍNDICE ALFABÉTICO ACTIVACIÓN DEL CONTROL DE ..... CÁMARA TRASERA DE REVERSA ... CRUCERO ADAPTATIVO (ACC) .... 39 PARKVIEW (SI ASÍ ESTÁ ......® EQUIPADO) ..........43 ADVERTENCIA DE CINTURÓN DE ..SEGURIDAD ..........2 CANCELAR EL ARRANQUE REMOTO .. 12 ADVERTENCIA DE COLISIÓN ....
  • Página 110 í ndiCe lfabéTiCo (SI ASÍ ESTÁ EQUIPADO) ...... 38 INTEGRACIÓN DE ANDROID AUTO ..(SI ASÍ ESTÁ EQUIPADO) ...... 66 CONTROL DE LLAVE SRT ....... 9 INTEGRACIÓN DE APPLE CARPLAY ..(SI ASÍ ESTÁ EQUIPADO) ...... 67 CONTROL DE MEDIOS (MEDIA) ... 60 INTERRUPTOR DE LUCES ....
  • Página 111 & C harger harger MODO BLUETOOTH ......60 PREPARACIÓN PARA USAR EL ....® GATO ............87 MODO DE CONDUCCIÓN ......(SI ASÍ ESTÁ EQUIPADO) .....51 PRESIONES DE INFLADO DE LAS ..LLANTAS ..........108 MODO DE LANZAMIENTO ....... (SI ASÍ ESTÁ EQUIPADO) .....52 PRETENSORES DEL CINTURÓN ...
  • Página 112 í ndiCe lfabéTiCo SI EL MOTOR SE SOBRECALIENTA ..80 SISTEMA DE ARRANQUE REMOTO ..(SI ASÍ ESTÁ EQUIPADO) ...... 11 SISTEMA DE AUDIO DEL VEHÍCULO ...54 SISTEMA DE PROTECCIÓN ..... COMPLEMENTARIA (SRS) ....19 SISTEMAS DE CINTURONES ....TORSO PÉLVICOS PARA LA ..... INSTALACIÓN DE SISTEMAS DE .....

Este manual también es adecuado para:

Charger srt

Tabla de contenido