3
A.
1
Old Flush Valve Removal
Remove old tank-to-bowl seal (1) from flush valve
A.
tailpiece and discard.
Use a pencil to trace a line around the tank bracket
B.
(2) for reference when reinstalling.
La eliminación Antiguo Válvula de Descarga
Quite el sello viejo entre el tanque y el tazón (1)
A.
del tubo de la válvula de descarga y deseche.
Use un lápiz para trazar una línea alrededor del
B.
soporte del tanque (2) como referencia para
cuando vaya a reinstalar.
Dépose de la vieille chasse d'eau
Enlevez le vieux joint du réservoir et de la cuvette
A.
(1) qui se trouve sur le raccord droit de vidange du
clapet et jetez-le.
À l'aide d'un crayon, tracez le contour du support
B.
du réservoir (2) pour pouvoir remettre le support au
bon endroit au moment de la repose.
C.
4
Models/Modelos/Modéles
Corrente
C43904-WH & Riosa
™
Unscrew the spud nut (3) with a spud wrench (4)
C.
or a pair of slip joint pliers. Remove old flush valve
and discard.
Destornille la tuerca de cola (3) con una llave de
C.
cola (4) o un par de alicates de junta deslizante.
Retire la válvula de descarga vieja y deséchela.
Desserrez l'écrou-raccord (3) à l'aide d'une clé à
C.
mâchoire (4) ou d'une pince à jointure coulissante.
Enlevez la vieille chasse d'eau et jetez-la.
3
C43906-WH
™
B.
2
6
74547
Rev. A