Enlaces rápidos

Instrucciones de uso y montaje.
Servicekit KaVo HealOzone
2132 C.
TM
Siempre en el lado correcto.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KaVo HealOzone 2132 C

  • Página 1 Instrucciones de uso y montaje. Servicekit KaVo HealOzone 2132 C. Siempre en el lado correcto.
  • Página 2 Vertrieb/distribution: Hersteller/manufacturer: KaVo Dental GmbH Kaltenbach & Voigt GmbH Bahnhofstraße 20 • D-88447 Warthausen Bismarckring 39 Tel.: 0 73 51 / 56-0 • Fax: 0 73 51 / 1 22 14 D-88400 Biberach...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ServiceKit HealOzone 2132 C Indicaciones para el usuario ..............3 A 1.1 Significado de los pictogramas ..........................3 A 1.2...
  • Página 4 Tel. ++ 49 / 73 51 / 56 - 0 Tel. ++ 81 / 6 / 65 38 58 50 Fax ++ 49 / 73 51 / 56 16 27 KaVo do Brasil Ind. Com. Ltda. Fax ++ 81 / 6 / 65 38 58 55 e-mail: [email protected] Rua Chapecó, 86...
  • Página 5: A 1 Indicaciones Para El Usuario

    Informaciones importantes para los nuevos, los cambios o las reparaciones se En caso de dudas diríjanse a KaVo (véase A usuarios y técnicos realizan por personas formadas por KaVo 1.6). Los datos para la evacuación continua...
  • Página 6: A 1.4 Controles De Seguridad Técnica

    2132 C A 1.4 Controles de seguridad técnica A 1.5 Uso conforme a lo prescrito El ServiceKit HealOzone 2132 C sirve para el control y la calibración de humedad, con- El HealOzone 2130 C no está autorizado centración de ozono y flujo del HealOzone para el servicio en zonas con peligro de 2130 B/C.
  • Página 7: A 1.6 Servicio Postventa

    ServiceKit HealOzone 2132 C A 1.6 Servicio postventa Para obtener ayuda rápida sobre pre- guntas acerca de HealOzone, KaVo le ruega rellenar la lista de chequeo siguiente, antes de ponerse en contacto con las direc- ciones indicadas abajo. N N ú ú m m e e r r o o d d e e s s e e r r i i e e H H e e a a l l O O z z o o n n e e (véase placa de características SN):...
  • Página 8: A 2 Descripción De Aparato

    No. de mat. 0.692.6851 No. de mat. 1.002.6861 # Tubo flexible 370 mm (2 unidades) No. de mat. 1.002.6859 IU Service-Kit HealOzone 2132 C No. de mat. 1.003.1603 No. de mat. 1.003.1608 No. de mat. 1.003.1606 No. de mat. 1.003.1605 No.
  • Página 9: A 2.2 Placa De Características

    ServiceKit HealOzone 2132 C A 2.2 Placa de características La placa de características se encuentra en el sitio indicado y proporciona información sobre: @ Dirección del fabricante ” Autorización USA /Canadá # Marca – CE según 93/42/EWG Producto médico £ Atención: Observar la documentación adjunta y las instrucciones de seguridad.
  • Página 10: A 3 Limpieza, Cuidado, Desinfección Y Esterilización

    Si cualquier clase de suciedad no se puede quitar, mandar a comprobar y limpiar el aparato por un técnico de KaVo o un técnico formado especialmente por KaVo. Véase A 1.2 Métodos de preparación según DIN...
  • Página 11: A 4 Descripción

    2132 C A 4 Descripción A 4.1 Uso previsto y posibilidad de aplicación El ServiceKit HealOzone 2132 C sirve para el control y la calibración de humedad, con- centración de ozono y flujo del HealOzone 2130 B/C. Para la ejecución de la calibración de ser- vicio el cartucho de secado no debe sobre- pasar el valor de humedad de 3%.
  • Página 12: A 5 Instalación

    ServiceKit HealOzone 2132 C A 5 Instalación £ A 5.1 Conexiones entre el aparato de medición ServiceKit HealOzone 2132 C y HealOzone 2130 B/C. Entrada: Conectar el cartucho de secado @ en la conexión de tubo flexible ” (señalado mediante el símbolo „Entrada“). Salida: Unir la conexión de tubo flexible # (seña- lado mediante el símbolo „Salida“) con la...
  • Página 13: A 6 Manejo

    ServiceKit HealOzone 2132 C A 6 Manejo A 6.1 Calentamiento del aparato de medición Después de encender el aparato con el inter- ruptor general el módulo de medición – ozono interno se calienta. La fase de calen- tamiento se indica en la línea de estado 8. El tiempo restante para la fase de calenta- miento se indica en la línea de estado cam- biando con la indicación „Warm up“.
  • Página 14: A 7.1 Humedad

    ServiceKit HealOzone 2132 C A 7 Campos de indicación del apara- to de medición Se recomienda que se elabore un protocolo de prueba para guardarlo (¡Anotar los valo- res antes y después de la calibración!). Los valores para la concentración de ozono y del flujo se ajusta en el aparato HealOzo- ne 2130 C en el menú...
  • Página 15 ServiceKit HealOzone 2132 C A 8 Avisos de fallos Humidity HIGH Durante la prueba de conexión y el servicio Ozone ZERO se realizan varias pruebas. Si se detecta un fallo, se realiza la salida del Flow ZERO número de fallo en la línea de estado. Ejemplo: Fallo dirección de flujo Status...
  • Página 16 ServiceKit HealOzone 2132 C Número de fallo Causa Eliminación ERROR_OM_I_MIN Servicio necesario. Véase A 1.2 Absorción de corriente – módulo de medición de ozono por debajo del mínimo. ERROR_EE_READ Servicio necesario. Véase A 1.2 Error de datos durante la lectura del EEPROM.
  • Página 17 ServiceKit HealOzone 2132 C Datos técnicos del aparato de medi- ción Condiciones de ambiente durante el Medidas: tratamiento: Anchura: 250 mm Admitio en interiores Profundidad: 260 mm Campo de temperatura ambiental admitio: Altura: 98 mm +15 ..+30 ºC Peso: 3,6 kg Admitio hasta humedad relativa máx: 80% Tensión nominal:...
  • Página 18: B 1 Indicaciones Importantes

    Avisar al transportista del daño. Ponerse en contacto con KaVo, dentro de un plazo de 4 días, Departamento de expedi- ción. Tfno.: 0 73 51 / 56 - 0 Para la regulación del daño, KaVo necesita la carta de porte con la confirmación del...
  • Página 19 ServiceKit HealOzone 2132 C...

Tabla de contenido