Contents Special accessories Special accessories expand the possibili- Description of the appliance....16 ties of using your appliance. Please contact General notes ........16 your KÄRCHER dealer for further informa- Intended use ........16 tion. Symbols on the appliance....16 General notes Safety devices........
Appliance switch Cleaning operations which produce oily waste water, e.g. engine washes, un- The appliance switch prevents unintention- derbody washes, may only be carried out al operation of the appliance. using washing stations equipped with an oil High-pressure gun lock separator.
Personal protective equipment cable must be water tight and may not be ● placed in water. The coupling may not be CAUTION Wear suitable protective on the floor. Use cable drums to ensure that clothing and safety goggles to protect your- ● ...
● clothes or shoes. Do not direct the high- Operation with detergent ● pressure jet at persons, animals, live elec- WARNING Incorrect use of deter- trical equipment or at the device itself. gents can cause serious injuries or poison- ● Do not spray any objects which contain ing.
Assembly Operation See the illustrations on the fold-out page to Note install the appliance. Running the appliance dry for more than 1. Connect the coupling to the water con- 2 minutes leads to damage of the high- nection and tighten it. pressure pump.
Transportation Recommended cleaning method 1. Spray the detergent sparingly on the dry Note surface, and allow the detergent to re- Consider the weight of the appliance when act, but not to dry. storing it. 2. Spray off loosened dirt with the high ...
Troubleshooting b Apply water to the front of the nozzle bore to rinse it through. Troubleshooting guide 2. Check the water flow quantity. Malfunctions often have simple causes that Appliance is leaking you can remedy yourself using the follow- Slight leakage from the appliance pump ing overview.
Página 23
차례 일반 지시 사항 장치를 처음 사용하기 전에 이 기기 설명.......... 사용 설명서 원본과 동봉된 안 일반 지시 사항........전 지침을 읽으십시오. 이 내용에 따라 사 사용 목적.......... 용하십시오. 기기에 관한 기호 ......나중에 또 보거나 다음 장비 주인이 참고할 안전...
Página 24
압력 스위치가 있는 과류 밸브 안전 지침 과류 밸브는 작동 압력이 허용치를 초과하 장비를 처음 사용하기 전 먼저 지 않도록 방지합니다. 분사총의 레버가 풀 본 사용 설명서 원본을 숙독하 리면, 압력 스위치로 펌프가 꺼지며 고압 십시오. 이 내용에 따라 사용하십시오. 나 분사가...
Página 25
승인되고 적합하게 표시된 단면적이 충분 일반 안전 지침 ● 한 전기 연장 라인을 사용하십시오. 위험 질식 위험. 포장 호일은 어린이 10m: 1.5 mm , 10 30m: 2.5mm 들이 접근할 수 없게 하십시오. ● ● 주의 항상 연장 라인을 케이블 드럼 경고...
Página 26
러 나오는 물줄기에 의해서 고압 피스톨에 조립 반동력이 작용할 수 있습니다. 안전한 상태 접이식 페이지의 그림을 참조하여 기기를 를 유지하고 고압 피스톨 및 분사 튜브를 잘 설치하십시오. ● 잡으십시오. 장비가 넘어짐으로 인한 1. 물 공급 부위에 커플링을 연결하고 조입 사고 또는 손상. 장비를 사용하거나 장비 니다.
Página 27
작동 작동 중단 1. 분사총의 레버를 놓습니다. 참고 2. 분사총의 레버를 잠급니다. 물이 없는 상태로 2분 이상 기기를 가동 3. 작동 중단 시간이 길어질 경우(예: 5분 하면 고압 펌프에 손상이 발생할 수 있습 이상) 기기 스위치를 "0/OFF"로 설정 니다. 합니다.
Página 28
보관 기기 압력이 충분하지 않음 1. 물 공급의 이송량이 적당한지 확인합니 참고 다. 보관 시 기기의 무게를 감안하십시오. 2. 평면 펜치를 사용하여 물 공급 부위의 거 장기간 보관(예: 동절기 보관)에 앞서, 름망을 꺼내고 흐르는 물에 필터를 세척 관리 및 정비 란의 지침을 준수하십시오. 합니다.
Página 29
기술 자료 전원 연결 주 전압 220 - 240 주 주파수 1 ~ 50/60 보호 등급 보호 유형 IP X5 정격 전류 물 공급 급수 압력(최고) 급수 온도(최고) °C 장치 성능 작동 압력 최대 허용 압력 11.0 유속 l/min 최대 유속 l/min 치수...
Daftar Isi Buka kunci tombol slang bertekanan tinggi Deskripsi alat ........30 Aksesori khusus Informasi umum ........30 Aksesori khusus memperluas Tujuan penggunaan ......30 kemungkinan menggunakan alat. Silakan Simbol pada alat ......... 30 hubungi dealer KÄRCHER untuk informasi Perlengkapan keselamatan ....31 lebih lanjut.
Perlengkapan keselamatan Operasi pembersihan yang menghasilkan limbah air yang HATI-HATI berminyak, seperti pencucian mesin, Perlengkapan keselamatan tidak ada pencucian bodi bawah, hanya boleh atau berbeda dilakukan menggunakan stasiun pencucian Perlengkapan keselamatan disediakan yang dilengkapi dengan separator minyak. untuk melindungi Anda. Penggunaan detergen hanya boleh Jangan pernah memodifikasi atau dilakukan di atas permukaan kedap...
Página 32
● ● Petunjuk tentang situasi yang mungkin HATI-HATI Perlengkapan berbahaya yang dapat menyebabkan keselamatan disediakan untuk melindungi kerusakan properti. Anda. Jangan pernah memodifikasi atau mengabaikan perlengkapan keselamatan. Alat pelindung diri ● Bahaya sengatan listrik HATI-HATI Gunakan pakaian ● pelindung dan kacamata pelindung yang BAHAYA Sambungkan perangkat sesuai untuk melindungi diri dari air atau...
Página 33
● ● HATI-HATI Selalu buka sepenuhnya disarankan oleh produsen. Risiko gulungan kabel tambahan dari drum kabel. melepuh. Ketika selang aliran air atau ● Matikan perangkat pada switch utama / selang bertekanan tinggi dilepaskan switch perangkat saat jeda pengoperasian setelah pengoperasian, air panas dapat yang cukup lama dan setelah penggunaan, keluar dari sambungan.
Start-up awal Pemeliharaan dan perawatan ● PERINGATAN Cabut plug utama 1. Letakkan alat di permukaan yang rata. sebelum melakukan pemeliharaan dan 2. Sambungkan slang bertekanan tinggi ke perawatan. sambungan bertekanan tinggi yang ● HATI-HATI Lakukan perbaikan dan terletak pada alat. pekerjaan pada komponen listrik hanya di Gambar E pelayanan pelanggan resmi.
Pengoperasian bertekanan tinggi Mengakhiri pengoperasian Petunjuk Petunjuk Jaga jarak semprotan setidaknya pada Lepaskan slang bertekanan tinggi dari jarak 30 cm saat membersihkan pistol picu atau alat saat tidak ada tekanan permukaan yang dilapisi cat. pada sistem. 1. Pasang tongkat semprot ke pistol picu, 1.
Penyimpanan Alat tidak dapat dihidupkan, mesin mengeluarkan bunyi dengung Petunjuk Pengurangan tegangan karena suplai daya Pertimbangkan berat alat saat disimpan. yang lemah atau saat menggunakan kabel Sebelum perpanjangan masa tambahan. penyimpanan (misalnya selama musim 1. Saat menyalakan alat, tarik tuas pistol dingin), perhatikan juga petunjuk yang picu, lalu hidupkan alat.
Garansi Di setiap negara, akan berlaku garansi yang dikeluarkan oleh perusahaan penjualan kami yang bertanggung jawab. Kami akan memperbaiki kerusakan perangkat yang mungkin ada selama masa garansi secara gratis, asalkan disebabkan oleh kerusakan bahan atau kesalahan produksi. Untuk keperluan garansi, tunjukkan bukti pembelian ke dealer atau pusat layanan resmi terdekat.
Índice de contenidos Botón de desbloqueo para manguera de alta presión Descripción del aparato ...... 38 Accesorios especiales Avisos generales......... 38 Los accesorios especiales expanden las Uso previsto ........38 posibilidades de uso de su aparato. Comu- Símbolos del aparato ......38 níquese con su proveedor de KÄRCHER Dispositivos de seguridad ....
Dispositivos de seguridad pueden desechar junto con los desechos domésticos. PRECAUCIÓN Las operaciones de limpieza que produ- Dispositivo de seguridad faltantes o cen agua residual aceitosa, por ejem- modificados plo, lavado de motores o chasis inferiores, Los dispositivos de seguridad velan por su solo se pueden realizar en estaciones de seguridad.
CUIDADO equipo a corriente alterna. La tensión indi- ● Aviso de una posible situación peligrosa cada en la placa de características debe que puede producir daños materiales. coincidir con la tensión de la fuente de co- ● rriente. Maneje el equipo solo mediante Equipo de protección individual un interruptor de corriente de defecto ● ...
Página 41
Servicio con un separador de sistema conforme a ● ● EN 12729 tipo BA. El agua que fluye por PELIGRO Queda prohibido su uso ● el separador de sistema no se considera en entornos explosivos. Nunca aspire ● agua potable. Nunca deje el equipo sin disolventes, líquidos que contenga disol- ● ...
Transporte 2. Inserte la manguera de suministro de ● agua al conector del suministro de agua. PRECAUCIÓN Riesgo de acciden- Figura G tes y lesiones. Tenga en cuenta el peso del 3. Conecte la manguera de suministro de equipo al transportarlo y almacenarlo, véa- agua al suministro de agua.
Funcionamiento con detergente Fin del funcionamiento Nota Nota Antes de usar detergente, lea cuidadosa- Separe la manguera de alta presión de la mente la hoja de seguridad de los materia- pistola de accionamiento o el aparato cuan- les emitida por el fabricante del detergente, do no haya presión en el sistema.
Transporte Solución de averías Antes de realizar cualquier operación en el Nota aparato: Tenga en cuenta el peso del aparato al al- 1. Desconecte el aparato. macenarlo. 2. Desconecte el cable de alimentación. Levante el aparato con la correa de transporte para transportarlo.
Datos técnicos El aparato pierde Es normal que ocurra una leve pérdida Conexión eléctrica desde la bomba del aparato. Si la pérdi- Tensión de red eléctrica V 220 - 240 da aumenta, contáctese con el centro de atención al cliente autorizado. Frecuencia de red eléc- 1 ~ 50/60 trica...
Nội dung đại lý của KÄRCHER để biết thêm thông tin. Mô tả thiết bị ........46 Hướng dẫn chung Hướng dẫn chung....... 46 Mục đích sử dụng ....... 46 Trước khi sử dụng thiết bị lần Các biểu tượng trên thiết bị ....46 đầu vui lòng đọc hướng dẫn Các thiết bị...
Chỉ dẫn an toàn Khóa súng cao áp Khóa chặn cần của súng cao áp và ngăn Trước khi sử dụng thiết bị lần sự khởi động không chủ ý của thiết bị. đầu vui lòng đọc bản chỉ dẫn an toàn này và...
Página 48
Chỉ dẫn an toàn chung phù hợp có thể gây nguy hiểm. Chỉ sử dụng ● các dây cáp mở rộng được ký hiệu tương NGUY HIỂM Nguy cơ nghẹt thở. Hãy ứng và được phê duyệt, có tiết diện dây đủ giữ...
● THẬN TRỌNG Không vận hành thiết Vận chuyển ● bị mà không có máy tách hệ thống tại mạng THẬN TRỌNG Nguy cơ tai nạn và bị lưới nước uống theo các quy định áp dụng. thương. Hãy lưu ý trọng lượng thiết bị khi Đảm bảo rằng kết nối của hệ...
Vận hành Gián đoạn quá trình vận hành 1. Nhả cần trên tay cầm khởi động. Lưu ý 2. Khóa cần trên tay cầm khởi động. Chạy thiết bị khô trong hơn 2 phút sẽ 3. Trong trường hợp muốn gián đoạn lâu dẫn đến hỏng máy bơm áp suất cao.
Bảo quản Thiết bị không khởi động, động cơ kêu Lưu ý Giảm điện áp do nguồn điện yếu hoặc khi Cân nhắc trọng lượng của thiết bị khi bảo sử dụng cáp kéo dài. quản. 1. Khi bật thiết bị, hãy kéo cần tay cầm khởi Trước thời gian bảo quản kéo dài (ví...
Dữ liệu kĩ thuật Kết nối nguồn điện Điện áp lưới điện 220 - 240 Tần số lưới điện 1 ~ 50/60 Cấp bảo vệ Loại bảo vệ IP X5 Dòng điện định mức Đầu nối nước Áp suất nạp (tối đa) MPa 1.2 Nhiệt độ...
Página 70
THANK YOU! DANKE! GRACIAS! MERCI! vielen Vorteilen. advantages. avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung. Rate your product and tell us your opinion. Évaluer votre produit et dites-nous votre opinion. Reseñe su producto y díganos su opinión.