All manuals and user guides at all-guides.com HIGH PRESSURE WASHER OPERATOR MANUAL Model Overview Owner/User Responsibility Important Safety Instructions The owner and/or user must have an un- Assembly Instructions derstanding of the manufacturer’s oper- ating instructions and warnings before Operating Instructions using this pressure washer.
All manuals and user guides at all-guides.com MODEL OVERVIEW 1 High pressure outlet 10 Wheels 2 Detergent siphon tube with filter 11 Water inlet connector 3 ON/OFF switch 12 Garden hose connector (female) 4 Hose/Cord Hook 13 Trigger gun 5 Transport handle 14 Trigger gun safety lock 6 Collapsable transport handle 15 Key to detach high pressure hose...
All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING physical injuries to the operator and When using this product basic precau- irreversible damage to the machine. tions should always be followed, includ- WARNING – Risk of Electrocu- ing the following: tion Read all the instructions before using Inspect cord before using –...
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com TURE AND INJURY, DO NOT WATER SUPPLY OPERATE THIS PUMP WITH COM- (Cold Water Only) PONENTS RATED LESS THAN 1600 PSI WORKING PRESSURE (INCLUD- CAUTION ING BUT NOT LIMITED TO SPRAY When connecting the water inlet to the water supply mains, local regulations of GUNS, HOSE AND HOSE CONNEC- TIONS).
All manuals and user guides at all-guides.com Disconnect: ASSEMBLY INSTRUCTIONS Press the disconnect key on the trig- ger gun and remove the high pres- Required tools sure hose from the trigger gun. Screwdriver, small size (not supplied) OPERATING for connecting high pressure hose and INSTRUCTIONS trigger gun.
All manuals and user guides at all-guides.com STEP 4: STEP 7: Connect garden hose to the cold wa- Turn on the high pressure washer (I/ ter source and turn water on com- ON). pletely. The motor starts only if the trigger of the gun is pulled and shuts off when the trigger is released.
Página 8
All manuals and user guides at all-guides.com STEP 3: Vario Power Spray Wand Turn on the pressure washer (I). Pull The Vario Power Spray Wand allows trigger to operate unit. Liquid deter- you to adjust the cleaning pressure. gent is drawn into the unit and mixed To clean at maximum pressure, the with water.
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com STEP 4: TAKING A BREAK ... five Release trigger and engage gun minutes or more safety lock. STEP 1: Release trigger and engage gun safety lock. STEP 2: Turn pressure washer to OFF (0) po- sition.
All manuals and user guides at all-guides.com WINTERIZING AND LONG- CARE AND MAINTENANCE TERM STORAGE INSTRUCTIONS 1 Disconnect all water connections. Cleaning the water inlet filter 2 Turn on the machine for a few sec- onds, until the water which had re- STEP 1: ...
All manuals and user guides at all-guides.com bottom to top). Allow detergent to re- CLEANING TIPS main on surface 1-3 minutes. Do not al- CAUTION low detergent to dry on surface, if Before cleaning any surface an in- surface appears to be drying, simply wet ...
Página 12
All manuals and user guides at all-guides.com Always clean from top to bottom and OPTIONAL CLEANING from left to right. For best results, wipe ACCESSORIES surface dry with a chamois or soft dry cloth. Optional accessories are available to further enhance your cleaning capabili- Barbecue Grills, Outdoor Power ties.
Página 13
All manuals and user guides at all-guides.com inner brushes to gently spin, making pressure washers up to 2300 PSI. (bay- your cleaning job much easier. The an- onet) gle of brush head is adjustable to help Part No. 2.638-792.0 you reach difficult areas. Excellent for Detergent Foamer Attachment the application of detergent.
All manuals and user guides at all-guides.com TROUBLESHOOTING WARNING Disconnect the unit from the power source before making any repair. Symptom Cause Solution Motor will not start On/Off switch is in the “OFF” Turn switch to the “ON” (I) po- (0) position.
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com Symptom Cause Solution No detergent. Detergent siphon tube not Check connection. properly connected to the ma- chine. Detergent is too thick. Dilute detergent, for best re- sults use Kärcher detergent. Filter on detergent siphon tube Run warm water through filter is clogged.
All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL DE USUARIO DEL LIMPIADOR DE ALTA PRESIÓN Vista general del modelo Responsabilidades del propietario/usuario Instrucciones de seguridad Instrucciones de montaje El propietario y/o el usuario deben com- prender bien las instrucciones de servi- Instrucciones de funcionamiento cio y advertencias del fabricante antes Utilicación de los accesorios...
All manuals and user guides at all-guides.com VISTA GENERAL DEL MODELO 1 Salida de alta presión 12 Conector para manguera de jardín 2 Manguera de succión de detergente (female) con filtro 13 Pistola de disparo 3 Interruptor de encendido/apagado 14 Pestillo de seguridad de la pistola de 4 Soporte para manguera/cable disparo 5 Asa de transporte...
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA ADVERTENCIA Al utilizar este producto, tome siempre Riesgo de explosión - no pulverizar las precauciones básicas, incluidas las sobre líquidos inflamables. siguientes: No usar ácidos, alcalinos, disolven- Lea todas las instrucciones antes de tes, o cualquier material inflamable ...
All manuals and user guides at all-guides.com MANTENIMIENTO DE LOS SUMINISTRO DE AGUA EQUIPOS DOTADOS DE DOBLE (sólo agua fría) AISLAMIENTO ATENCIÓN Un aparato dotado de doble aislamiento Al conectar la toma de agua a la red de incorpora dos sistemas de aislamiento suministro del agua, es obligatorio res- en lugar de la puesta a tierra.
All manuals and user guides at all-guides.com Comprobar si la conexión es segura INSTRUCCIONES DE tirando de la manguera de alta pre- MONTAJE sión. Herramientas necesarias Destornillador, tamaño pequeño (no viene incluido) para conectar la manguera de alta pre- sión y la pistola de gatillo. Montaje Desconecte: Pulsar el botón de desconexión en la...
Página 21
All manuals and user guides at all-guides.com PASO 3: 1 Enroscar el conector de manguera suministrado al extremo de su man- guera de jardín. 2 Empujar el conector de la manguera de jardín al conector de la toma de agua y asegúrese de oir el clic cuan- Nota: El aspecto actual del interruptor de cir- do encaje antes de seguir.
All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZACIÓN DE LOS Pulverizador variable ACCESORIOS El pulverizador variable accionado mecánicamente le permite ajustar la ADVERTENCIA presión de limpieza. Para evitar heridas graves, nunca di- Para limpiar a la presión máxima, el rija la boquilla de alta presión hacia pulverizador se tiene que posicionar usted mismo, hacia otras personas o...
All manuals and user guides at all-guides.com PASO 2: Para adquirir los detergentes Kärcher ® Llene el recipiente con detergente diríjase a su comerciante minorista o vi- Kärcher. Coloque el extremo con fil- site nuestra página Web: tro del tubo de succión de detergente www.karcher.com.mx dentro del recipiente.
All manuals and user guides at all-guides.com APAGADO Y LIMPIEZA PASO 1: Gire el interruptor y póngalo en la po- sición de apagado (0); después, des- enchufe el cable del tomacorriente. PASO 6: Desconecte la manguera de alta pre- sión de la salida de alta presión.
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE CONSEJOS DE LIMPIEZA CONSERVACIÓN Y ATENCIÓN MANTENIMIENTO Antes de limpiar cualquier superficie, se debe limpiar una parte de la mis- Limpieza del filtro de entrada de ma que sea poco visible para probar agua el ajuste del chorro a presión y la dis- tancia para obtener los mejores re-...
All manuals and user guides at all-guides.com utiliza Paredes de Kärcher ® , aplíquelo a Touchless Vehicle Wash de Kärcher ® la superficie a baja presión (para obte- aplíquelo en la superficie a baja presión. ner mejores resultados, divida la zona Para obtener mejores resultados, limpie de trabajo en secciones de aproximada- un lado del vehículo cada vez y aplique...
All manuals and user guides at all-guides.com presión de Kärcher ® , aplíquelo a la su- Extensión de lanza de alta perficie a baja presión. Deje el Pressure presión de 1.7 m (cuatro piezas) Wash sobre la superficie durante 1-3 minutos.
All manuals and user guides at all-guides.com dores a presión de Kärcher ® de hasta Kit de limpieza de tuberías de 2300 PSI. (bayoneta) 7.5 m (bayoneta) Nº de pieza 6.964-507.0 ¿Necesita limpiar tubos, desagües o ba- Limpiador de superficies de jadas de agua atascados? ¡El kit de lim- zonas amplias T 200 pieza de tuberías de Kärcher...
All manuals and user guides at all-guides.com LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS ADVERTENCIA Desconecte el aparato de la fuente de alimentación antes de hacer cualquier reparación. Síntoma Causa Solución El motor no arran- El interruptor de encendido/ Gire el interruptor hasta la po- apagado está...
Página 30
All manuals and user guides at all-guides.com Síntoma Causa Solución La presión de sali- El suministro de agua de entra- Abra el grifo de agua del todo. da varía entre alta da no es suficiente. Compruebe si la manguera de y baja presión.
Página 31
All manuals and user guides at all-guides.com Síntoma Causa Solución La lanza de alta La lanza de alta presión no Inserte la lanza de alta presión presión fuga. está montado correctamente. en la pistola de disparo. Pre- siónelo en contra de la tensión que ejerce el muelle y gírelo hasta que quede en la posición de bloqueo.
Página 32
All manuals and user guides at all-guides.com NETTOYEUR HAUTE PRESSION - MANUEL D'UTILISATION Généralités Responsabilité du propriétaire de l'utilisateur Consignes de sécurité importantes 34 Instructions de montage Avant d'utiliser ce nettoyeur pression, le propriétaire et/ou l'utilisateur doit impé- Mode d'emploi rativement avoir pris connaissance des Utilisation des accessoires consignes d'utilisation et mises en garde...
Página 33
All manuals and user guides at all-guides.com GÉNÉRALITÉS 1 Sortie haute pression 10 Roulette de transport 2 Tuyau d'aspiration du détergent avec 11 Raccord pour arrivée d'eau filtre 12 Raccord pour tuyau d'arrosage (fe- 3 Interrupteur marche/arrêt male) 4 Support de rangement pou tuyau/ 13 Poignée-pistolet cordon 14 Verrouillage de sécurité...
All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT maux, de dispositifs électriques ou En utilisant ce produit, toujours observer de l'appareil lui-même. une certaine prudence élémentaire, in- Le port de lunettes de protection est cluant notamment: obligatoire.
Página 35
All manuals and user guides at all-guides.com ATTENTION ENTRETIEN DES APPAREILS A NE PAS ASPERGER DES APPA- DOUBLE ISOLATION REILS OU CÂBLAGES ÉLEC- TRIQUES. Dans un appareil à double isolation, NE PAS UTILISER AVEC DES LI- deux isolations distinctes remplacent la ...
Página 36
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS DE MONTAGE ALIMENTATION EN EAU (eau froide seulement) Outils nécessaires ATTENTION Tournevis, petites (non fourni) Lors de la connexion de l'entrée d'eau à pour fixe le tuyau à haute pression à la la canalisation d'alimentation en eau, les poignée-pistolet régulations locales de votre compagnie...
Página 37
All manuals and user guides at all-guides.com Contrôler que la connexion est bien audible soit perceptible, avant de fixée en tirant sur le flexible haute continuer. pression. ETAPE 4 : Débrancher: Raccorder le tuyau d'arrosage à la Appuyer sur la touche de séparation ...
All manuals and user guides at all-guides.com ETAPE 6 : d'un jet crayon de 0° au pouvoir cou- Déverrouiller la sécurité de la poi- vrant d'une buse à grand angle. gnée-pistolet. Appuyer sur la gâ- Non recommandé pour les maté- chette pour purger l'air jusqu'à...
All manuals and user guides at all-guides.com tout résidu de détergent du système EMPLOI DE DÉTERGENTS d'injection. Les détergents ne peuvent être appli- Pour obtenir les meilleurs résultats, qués qu'à basse pression. voir les conseils donnant des infor- ETAPE 1 : mations propres au nettoyage des ...
Página 40
All manuals and user guides at all-guides.com ETAPE 4 : PRENDRE UNE PAUSE Relâcher la gâchette et engager le ...cinq minutes ou plus verrouillage de sécurité du pistolet. ETAPE 1 : Relâcher la gâchette et engager le verrouillage de sécurité du pistolet. ETAPE 2 : ...
Página 41
All manuals and user guides at all-guides.com REMISAGE HIVERNAL ET INSTRUCTIONS ENTREPOSAGE A LONG D'ENTRETIEN ET DE TERME MAINTENANCE 1 Débrancher tous les raccordements Nettoyage du filtre d'admission d'eau. d'eau 2 Mettre l'appareil en marche pendant quelques secondes pour évacuer ETAPE 1 : ...
All manuals and user guides at all-guides.com l'appliquer à basse pression sur la sur- CONSEILS DE NETTOYAGE face (pour obtenir de meilleurs résultats, ATTENTION limiter la surface de travail à des sec- Avant de nettoyer une quelconque tions d'environ 1,8 mètre et toujours ap- ...
All manuals and user guides at all-guides.com l'embout spécial à brosse de lavage ACCESSOIRES DE (non compris) pour éliminer la saleté te- NETTOYAGE EN OPTION nace. Rincer à haute pression d'un mou- vemant de balayage en maintenant la Des accessoires sont disponibles en op- buse à...
Página 44
All manuals and user guides at all-guides.com pression pour voir la buse dégager des Brosse de lavage rotative feuilles et autres débris tout en grimpant (baïonnette) vers le haut. Se branche directement Pour un nettoyage à moindre effort de sur la poignée-pistolet de la plupart des toute surface lisse (peinture, verre et nettoyeurs à...
All manuals and user guides at all-guides.com avoir terminé le nettoyage du patio ou sultats parfaits. Notre accessoire le plus de l'allée, il suffit d'enlever la lance et vendu pour les nettoyeurs à haute pres- d'utiliser la poignée pour nettoyer les sion Kärcher ®...
Página 46
All manuals and user guides at all-guides.com Symptôme Cause Solution La pression de Alimentation d'eau insuffi- Ouvrir le robinet d'eau à fond. sortie varie. sante. Vérifier si le tuyau d'arrosage est tordu, s'il présente des fuites ou est bouché. Pompe aspirant de l'air. Vérifier l'étanchéité...
Página 47
All manuals and user guides at all-guides.com Symptôme Cause Solution La lance fuit. Lance mal fixée. Réinsérer la lance dans la poi- gnée-pistolet. Presser soi- gneusement contre le ressort et tourner en position ver- rouillée. Joint torique ou insert plastique Appeler le service après-vente.
Página 48
All manuals and user guides at all-guides.com...