Página 1
K 2.90 M 5.961-456 01/05/2009351 Deutsch English Français Italiano Nederlands Español Português Dansk Norsk Svenska Suomi ÅëëçíéêÜ Türkçe Pºcc®å¼ Magy Magy Magyar ar ar ar ar Magy Magy Česky Česky Česky Česky Česky Slov v v v v ensk ensk...
Página 2
Norsk Deutsch Nederlands 4 13, 14 19 4 13, 30 33 4 13, 46 49 Forsiktig! Vorsicht! Voorzichtig! Benutzen Sie das Gerät nicht ohne die Gebruik het apparaat niet zonder de gebruik- Ikke ta maskinen i bruk uten å ha lest bruks- veiledningen.
Página 4
Italiano Deutsch Português 2 Interruttore dell’apparecchio 1 Reinigungsmittel-Saugschlauch 1 Interruptor do aparelho 1 Tubo flessible di aspirazione 2 Geräteschalter (EIN/AUS) 2 Mangueira de aspiração do produto detergente 3 Hochdruckausgang de limpeza 3 Uscita alta pressione 4 Wasseranschluß mit Filter 3 Saída de alta pressão 4 Attacco acqua con filtro 5 Kupplungsteil 4 Ligação de água com crivo...
Página 6
Deutsch Italiano Português Vorbereiten Preparazione Preparar Vor Anschluß Sicherheits- und Be- Ulteriori informazioni a partire Informações adicionais a partir triebshinweise ab Seite 14 beachten! da pagina 26 da página 38 Hochdruckschlauch montieren Tubo flessibile ad alta pressione Mangueira de alta pressão Strahlrohr aufstecken Inserire la lancia Encaixar o tubo de jacto...
Página 8
Deutsch Italiano Português Arbeiten mit Hochdruck Lavorare con l’alta pressione Trabalhar com alta pressão Sicherheitshinweise Istruzioni di sicurezza Advertências de segurança Vorsicht: Rückschlag Attenzione: contraccolpo Cuidado: Contragolpe Strahlrohr auswählen Inserire la lancia Encaixar o tubo de jacto Geräteschalter auf «1 / ON» interruttore dell’apparecchio Posicionar o interruptor do stellen...
Página 12
Deutsch Italiano Português Terminare il lavoro Betrieb beenden Terminar o funcionamento Interruttore dell’apparecchio su «0/OFF» Posicionar o interruptor do Geräteschalter auf «0/OFF» estrarre la spina di alimentazione aparellho em «0/OFF» Netzstecker ausstecken chiudere il rubinetto dell’acqua Retirar a ficha de rede da tomada Wasserhahn schließen premere la leva (scaricare tutta la Fechar a torneira...
ción homologados y autorizados con suficiente Preparativos para la puesta en marcha Consejos y advertencias de seguridad sección: Campo de aplicación del aparato De 1 a 10 m: 1,5 mm De 10 a 30 m: 2,5 mm Está prohibido utilizar el aparato en lugares en los El aparato ha sido diseñado exclusivamente para un La clavija y la pieza de acoplamiento del cable de que exista riesgo de explosión.
suponer un serio peligro. Por ello, es imprescindible Interruptor de bloqueo cualquier circunstancia las inmediaciones del aparato, mantener una distancia de 30 cm como mínimo El interruptor de bloqueo asegura la pistola contra cual- pulsar siempre el seguro contra accionamiento durante su limpieza.
No se aspira detergente Tras concluir el trabajo con la máquina Localización de averías - Limpiar la manguera de aspiración del detergente • Colocar el interruptor principal en la posición Hay pequeñas anomalías que no suponen necesar- con filtro. Verificar la estanqueidad de la manguera. de desconexión «...
Accesorios opcionales Características Técnicas Declaración de conformidad de la UE Los accesorios opcionales amplían considerablemente Conexión a la red eléctrica el campo de aplicación de su aparato, Solicite una Tensión (1~50 /60 Hz) 230-240 V información detallada a este respecto a su Distribui- Potencia de conexión 1,4 kW dor.