Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung
Notice d'utilisation
Handleiding
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Saugroboter mit intelligenter Navigation
Aspirateur robot avec navigation intelligente
Robotstofzuiger met intelligente navigatie
Robot aspirador con navegación inteligente
Robot aspirapolvere con navigazione intelligente
MEDION
®
MD 20021
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Medion MD 20021

  • Página 1 Bedienungsanleitung Notice d‘utilisation Handleiding Manual de instrucciones Istruzioni per l‘uso Saugroboter mit intelligenter Navigation Aspirateur robot avec navigation intelligente Robotstofzuiger met intelligente navigatie Robot aspirador con navegación inteligente Robot aspirapolvere con navigazione intelligente MEDION ® MD 20021...
  • Página 132 Índice Acerca de este manual de instrucciones ..........135 1.1. Explicación de los símbolos ................135 Uso conforme a lo previsto ..............138 Indicaciones de seguridad ..............139 3.1. Indicaciones sobre la batería ............... 142 Volumen de suministro ................143 Vista general del aparato ................
  • Página 133 11.6. Limpieza de los cepillos laterales ............... 165 11.7. Limpieza de la rueda ..................167 11.8. Gestión de la energía del robot aspirador ..........167 11.9. Puesta fuera de servicio ................. 168 Solución de problemas................168 Eliminación ....................169 Datos técnicos ..................170 Información de conformidad ..............
  • Página 134: Acerca De Este Manual De Instrucciones

    1. Acerca de este manual de instrucciones Muchas gracias por haber elegido nuestro producto. Le deseamos que disfrute con este aparato. Antes de la puesta en marcha, lea atentamente las indicaciones de segu- ridad. Tenga en cuenta las advertencias que aparecen en el propio apa- rato y en el manual de instrucciones.
  • Página 135 Información más detallada para el uso del aparato. ¡AVISO! Respete las indicaciones del manual de instrucciones. Signo de numeración/información sobre eventos durante el mane- •  Instrucción operativa que debe ejecutarse. Declaración de conformidad (véase el capítulo «Información de con- formidad»): los productos marcados con este símbolo cumplen los requisitos de las directivas CE.
  • Página 136 Elimine el aparato de forma respetuosa con el medioambiente (véa- se «13. Eliminación» en la página 169). Eficiencia energética nivel VI El nivel de eficiencia energética es una subclasificación estándar del grado de eficiencia de fuentes de alimentación externas e internas. En este caso, la eficiencia energética indica el grado de eficiencia y se subdivide hasta el nivel VI (nivel más eficiente).
  • Página 137: Uso Conforme A Lo Previsto

    2. Uso conforme a lo previsto El robot aspirador sirve para la limpieza autónoma en seco de suelos lisos en interiores. Nunca utilice el aparato al aire libre. Este aparato está diseñado para uso doméstico y otras aplicaciones similares a la doméstica, por ejemplo: –...
  • Página 138: Indicaciones De Seguridad

    3. Indicaciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de sufrir lesiones! Peligro de lesiones para niños y personas con capacida- des mentales, sensoriales o físicas reducidas (como per- sonas parcialmente discapacitadas, personas mayores con limitaciones en sus capacidades físicas y mentales) o con falta de experiencia y conocimiento (como niños mayores).
  • Página 139  No ponga en marcha el aparato si el robot aspirador, el carga- dor o el cable de alimentación de red presentan daños visi- bles.  Si detecta daños de transporte, diríjase de inmediato al Cen- tro de servicio de MEDION.
  • Página 140  En caso de ausencia prolongada o de tormenta, desconecte la fuente de alimentación de la toma de corriente.  ¡Nunca sumerja el robot aspirador, el cargador o la fuente de alimentación en agua u otros líquidos!  Antes de cada tarea de limpieza y mantenimiento, así como antes de montar y desmontar el accesorio, desenchufe la fuente de alimentación de la toma de corriente.
  • Página 141: Indicaciones Sobre La Batería

     Antes de poner el aparato en funcionamiento, retire de la zona de trabajo todos los objetos delicados (p. ej., cristal, lám- paras, jarrones) y los objetos que puedan ser atrapados por los cepillos o aspirados (p. ej., cordones, ropa, periódicos, cor- tinas).
  • Página 142: Volumen De Suministro

    Para prolongar la vida útil y el rendimiento de su batería, así como para garantizar un funcionamiento seguro, debería obser- var además las siguientes indicaciones: • Para cargar la batería utilice solo el adaptador de red original suministrado. • La batería no puede ser reemplazada sin más por el propio usuario.
  • Página 143: Vista General Del Aparato

    5. Vista general del aparato 5.1. Parte superior Led de servicio Tecla On/Off Tecla Inicio (regreso al cargador) Tapa del compartimento para el polvo Asa de la tapa del compartimento para el polvo 5.1.1. Funciones de las teclas Tecla Función ...
  • Página 144: Led De Servicio

    5.1.2. Led de servicio Color y estado Significado • Proceso de limpieza en curso/pausa Luz blanca fija • Proceso de carga finalizado Luz blanca intermitente • Proceso de carga en curso • Proceso de carga en curso con nivel de carga Luz blanca palpitante bajo •...
  • Página 145: Parte Inferior

    5.3. Parte inferior Ruedas: para el avance del aparato Abertura de aspiración con cepillo y bastidor de cepillo Sensor antivuelco izquierdo Cepillo de limpieza izquierdo Contactos de carga Sensor antivuelco delantero Cepillo de limpieza derecho Rueda: para asistir a la dirección de movimiento Sensor antivuelco derecho Pestañas del bastidor de cepillo...
  • Página 146: Depósito De Polvo

    5.4. Depósito de polvo Depósito de agua Pestañas para el desbloqueo del depósito de polvo y el depósito de agua Orificio de llenado con tapón del depósito de agua Depósito de polvo Abertura para vaciar el depósito de polvo Filtro para el polvo...
  • Página 147: Depósito De Agua (Parte Inferior) Y Depósito De Polvo (Parte Trasera)

    5.5. Depósito de agua (parte inferior) y depósito de polvo (parte trasera) Salida de agua Ranura para fijar el depósito de agua Pestaña para desbloquear el depósito de agua Resortes de fijación del depósito de agua 5.6. Filtro para el polvo Filtro HEPA Filtro poroso Marco del filtro con prefiltro...
  • Página 148: Accesorio De Fregado

    5.7. Accesorio de fregado Desbloqueo de las pestañas del depósito de agua Almohadillas de fijación para bayeta Pestañas para encajar el depósito de agua Carril de sujeción para la bayeta Orificios para salida del agua 5.8. Cargador Testigo luminoso Orificio para el cable de alimentación Contactos de carga...
  • Página 149: Cargador (Parte Inferior)

    5.9. Cargador (parte inferior) Conexión de adaptador de red Compartimento para el cable de alimentación Tapa del compartimento para el cable de alimentación Recogecable...
  • Página 150: Primera Puesta En Funcionamiento

    6. Primera puesta en funcionamiento 6.1. Preparación del robot aspirador  Retire todo el material de embalaje del aparato, incluidos los plásticos.  Retire las almohadillas de espuma situadas a ambos lados del paragolpes (8). 6.2. Conexión del cargador con el adaptador de alimentación ...
  • Página 151: Colocación Del Cargador

     Vuelva a cerrar la tapa del recogecable hasta que encaje de forma audible. 6.3. Colocación del cargador  Coloque el cargador junto a una pared con una base lisa y evite la radiación so- lar directa.  Tenga en cuenta que hacia los lados se precisa una distancia de aprox. 0,5 m y hacia delante, de aprox.
  • Página 152: Carga Del Bloque De Batería

    Con el regreso al cargador se interrumpe el proceso de limpieza. En caso de que la potencia de la batería empeore claramente, diríjase al Centro de servicio de MEDION. 7. Funcionamiento del aspirador Para conseguir el máximo rendimiento de limpieza, asegúrese de retirar todos los objetos sueltos que haya por el suelo, como cortinas, ropa, papel, cables sueltos o cables de prolongación.
  • Página 153: Funcionamiento De La Fregona

    El led de servicio se enciende de forma permanente en color blanco.  Pulse de nuevo la tecla On/Off para cancelar la limpieza. Suena el mensaje «Pausando limpieza».  Pulse otra vez la tecla On/Off si desea reanudar la limpieza. Suena el mensaje «Reanudando limpieza».
  • Página 154  Separe el depósito de agua del depósito de polvo.  Abra el tapón del depósito de agua.  Llene con cuidado el depósito de agua. ¡AVISO! ¡Peligro de daños materiales! Los aditivos (productos de lim- pieza, etc.) en agua o agua des- tilada/desmineralizada pueden provocar daños en el aparato.
  • Página 155  A continuación, presione el elemento de fregona para fijarlo en las almohadillas de la parte inferior del depósito de agua.  Empuje el accesorio para fregado sobre el robot aspirador de forma que entre en las guías de la parte inferior y quede fijado de forma audible.
  • Página 156: Control Del Robot Aspirador Mediante La Aplicación

    12 o superior • Aplicación para robots MEDION gratuita instalada El control mediante la aplicación para robots MEDION (MEDION Robots App) solo funciona en una red wifi de 2,4 GHz; el funcionamiento en la red wifi de 5 GHz no es posible.
  • Página 157: Configuración De La Aplicación Y Conexión Al Robot Aspirador

     Introduzca para ello su nombre y una dirección de correo electrónico.  Escriba una contraseña. Repítala para confirmarla. En caso de que ya disponga de una cuenta de usuario MEDION, por supuesto pue- de utilizarla.  A continuación, introduzca en la ventana de registro su nombre de usuario y contraseña.
  • Página 158: Funciones De La Aplicación

    10. Funciones de la aplicación A través de la aplicación puede seleccionar y configurar diversos ajustes para el ro- bot aspirador. A continuación se enumeran los ajustes más importantes: 10.1. Inicio/parada de la limpieza  Pulse el botón «Iniciar limpieza» para iniciar el proceso de limpieza. ...
  • Página 159: Limpieza Y Mantenimiento

    11. Limpieza y mantenimiento ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de descarga eléctrica! Existe riesgo de descarga eléctrica/cortocircuito debido a las piezas conductoras de electricidad.  ¡Nunca sumerja el robot aspirador, el cargador o la fuente de alimentación en agua u otros líquidos!  Limpie el aparato y todos sus accesorios solo en seco o con un paño ligeramente húmedo.
  • Página 160: Limpieza Del Robot Aspirador

    Pieza del robot aspi- Intervalo de limpie- Intervalo de sustitución rador Cada 3-6 meses o cuando el Después de cada lim- Elemento de fregona elemento de fregona esté des- pieza gastado Después de cada lim- Depósito de agua pieza 11.2. Limpieza del robot aspirador Su robot aspirador se puede limpiar y mantener de forma sencilla y rápida.
  • Página 161  Vacíe el depósito de polvo en un cubo de basura. Si fuera necesario, golpéelo suavemente para eliminar los restos de polvo.  Separe el depósito de agua del depósito de polvo.  Enjuague el depósito de polvo con agua. No es necesario limpiarlo cada vez con agua.
  • Página 162: Limpieza Del Filtro Para El Polvo

     En cuanto el depósito de polvo esté seco, coloque de nuevo el filtro. Una vez terminada la limpieza, vuelva a colocar el depósito de polvo.  Antes de poner el aparato en marcha, asegúrese de que el filtro esté bien montado en el depósito de pol- 11.4.
  • Página 163: Limpieza De La Abertura De Aspiración Y Del Cepillo

     En cuanto sus componentes estén secos, vuelva a co- locar el filtro.  Antes de poner el aparato en marcha, asegúrese de que los filtros estén bien montados. 11.5. Limpieza de la abertura de aspiración y del cepillo Después de algún tiempo puede acumularse suciedad y polvo alrededor de la aber- tura de aspiración, lo cual puede reducir la potencia de aspiración.
  • Página 164: Limpieza De Los Cepillos Laterales

     Vuelva a colocar el cepillo en la abertura.  Encaje de nuevo el bastidor de cepillo pre- sionándolo sobre la abertura de aspiración. 11.6. Limpieza de los cepillos laterales Recomendamos limpiar los cepillos con regularidad. Siga los siguientes pasos: ...
  • Página 165 Si se han quedado pelos u otro tipo de sucie- dad enredados en los cepillos laterales o en los respectivos soportes, también puede desmon- tar los cepillos laterales para limpiarlos mejor.  Suelte el tornillo del cepillo con un destorni- llador de estrella.
  • Página 166: Limpieza De La Rueda

    11.7. Limpieza de la rueda  En caso de bloqueo de la rueda delantera o de las ruedas laterales, limpie la suciedad de las mismas con un paño humedecido. 11.8. Gestión de la energía del robot aspirador Si utiliza el robot aspirador ocasionalmente Si el robot aspirador no debe limpiar varias veces al día, diaria ni periódicamente, re- comendamos desconectar el cargador o la fuente de alimentación de la toma de co- rriente tras cada carga completa.
  • Página 167: Puesta Fuera De Servicio

    11.9. Puesta fuera de servicio  Si no va a utilizar el aparato durante un tiempo prolongado, cargue la batería completamente, desenchúfelo de la corriente, límpielo y guárdelo en un lugar seco. 12. Solución de problemas En caso de que se produzca algún fallo en el aparato, el led de servicio emitirá luz intermitente naranja, así...
  • Página 168: Eliminación

    13. Eliminación EMBALAJE El aparato se envía embalado para protegerlo de posibles daños duran- te el transporte. Los embalajes están hechos con materiales que pueden desecharse de forma respetuosa con el medioambiente y llevarse a un punto de reciclaje. APARATO Los aparatos usados no deben desecharse con la basura doméstica nor- mal.
  • Página 169: Datos Técnicos

    14. Datos técnicos Aparato 0,6 Kpa (modo bajo) 1,0 Kpa (modo estándar) Potencia de aspiración: 1,5 Kpa (modo intermedio) 2,7 Kpa (modo alto) 60 dB (modo bajo) 62 dB (modo estándar) Volumen: 66 dB (modo intermedio) 72 dB (modo alto) Capacidad del depósito de polvo: 0,4 l Capacidad del depósito de agua:...
  • Página 170: Información De Conformidad

    80,35 % Consumo de potencia en vacío 0,061 W 15. Información de conformidad Por la presente, MEDION AG declara que este aparato cumple los requi- sitos básicos y el resto de disposiciones pertinentes: • Directiva 2014/53/UE sobre la comercialización de equipos radioeléctricos •...
  • Página 171: Informaciones De Asistencia Técnica

    • Si lo desea, también puede utilizar nuestro formulario de contacto que encon- trará en www.medion.com/contact. • Por supuesto, nuestro equipo de asistencia técnica también está a su disposición a través de nuestra línea directa o por correo postal.
  • Página 172: Aviso Legal

    18. Declaración de privacidad Apreciado cliente: Por el presente le comunicamos que nosotros, MEDION AG, Am Zehnthof 77, D-45307 Essen, procesamos sus datos personales en calidad de responsables. En el caso de las cuestiones legales relacionadas con la protección de datos, es- tamos a su disposición a través de nuestro responsable de la protección de datos...
  • Página 173 (art. 77 del RGPD en combinación con § 19 BDSG). Para MEDION AG es el responsable federal de protección de datos y libertad de información de Renania del Norte-Westfalia, ap. correos 200444, 40212 Düssel- dorf.
  • Página 216 MSN 5006 7881...

Tabla de contenido