Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 58

Enlaces rápidos

R XP
R XP-WF
R XP-WFRF
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Matrix RXP

  • Página 1 R XP R XP-WF R XP-WFRF...
  • Página 2 ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS DANSK FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO ΕΛΛΗΝΙΚΆ POLSKI PORTUGUÊS РУССКИЙ...
  • Página 3: Important Instructions

    IMPORTANT INSTRUCTIONS It is the sole responsibility of the purchaser of Matrix Fitness Systems products to instruct all individuals, whether they are the end user or supervising personnel, on proper usage of the equipment. See “Product Specifications” (next page) for product specific features. The Matrix Rower is intended for commercial use.
  • Página 4: Daily Maintenance

    Monorail Aluminum * Ensure a minimum clearance width of 0.6 meters (24”) for access to and passage around MATRIX equipment. Please note, 0.91 meters (36”) is the ADA recommended clearance width for individuals in wheelchairs. Product specifications are subject to change without notice.
  • Página 5 CONSOLE ABRASION-RESISTANT CORD FRONT FRAME CONSOLE BRACKET ARM ERGO HANDLE STORAGE FEET RESISTANCE KNOB FLYWHEEL WIDE COMFORT SEAT TRANSPORT WHEELS MONORAIL FRONT FOOT REAR STABILIZER SIDE SHROUD FOOT STRETCHER ADJUSTABLE HEEL CUP REAR FRAME LEVELING FEET...
  • Página 6 UNPACKING STORAGE Thank you for purchasing a MATRIX Fitness product. It is inspected before it is CAUTION packaged. It is shipped in multiple pieces to facilitate the compact packaging Caution should be used when storing rowers in an upright of the machine. Prior to assembly, confirm all the components by matching storage position.
  • Página 7 Black Hardware Pack Orange Hardware Pack Description Description Bolt Flat Washer Bolt Arc Washer Note: Tighten hardware from step 2 using the Torque Value: 24.5 Nm / 18 ft-lb Rotate console mast up 30 degrees...
  • Página 8 Red Hardware Pack Description Bolt Flat Washer Arc Washer Note: Tighten hardware from step 4 using the Torque Value: 39.2 Nm / 29 ft-lb...
  • Página 9 White Hardware Pack Pre-installed Hardware Note: Tighten hardware from step 6 Description Description using the Torque Value: Bolt Flat Washer 24.5 Nm / 18 ft-lb Stopper Left Note: Stopper Right Bushing Tighten hardware from step 5 Bolt using the Torque Value: 24.5 Nm / 18 ft-lb ASSEMBLY COMPLETE!
  • Página 10: Home Screen

    HOME SCREEN DEFAULT SCREEN (500M SPLIT)
  • Página 11 BATTERY: Battery level is shown at the bottom of the MENU screen. Rowing can SUMMARY SCREENS wake/power the console on. If the RXP is being used in the self-powered mode and the battery continues to deplete, please plug in the Rower RXP.
  • Página 12 LIGHTS OFF. The color indicators are: BLUE = below target, GREEN = on target, RED = above target. MANAGER MODE To enter manager mode, press and hold the MATRIX logo in the center of the screen for 10 seconds. Then enter 1001 and touch POWER ACCURACY This rower displays power on the console.
  • Página 13: Proper Usage

    GETTING STARTED Heart rate monitoring systems may be inaccurate. Over exercising may result Read the Owner’s Manual before setting up the Matrix Rower. Place the unit in serious injury or death. If you feel faint, stop exercising immediately. where it will be used before beginning the setup procedure.
  • Página 14: Wichtige Anweisungen

    WICHTIGE ANWEISUNGEN Käufer von Matrix Fitness Systems-Produkten sind für die Unterweisung aller Personen in der sachgerechten Nutzung der Trainingsgeräte selbst verantwortlich, ganz gleich, ob es sich um Endnutzer oder Aufsichtspersonal handelt. Siehe auch „Produktspezifikationen“ (nächste Seite) für produktspezifische Merkmale. Der Matrix Rower ist für den kommerziellen Gebrauch gedacht.
  • Página 15: Produktspezifikationen

    Monoschiene Aluminium * Stellen Sie einen Mindestabstand von 0,6 Metern für den Zugang und Durchgang rund um das MATRIX-Gerät sicher. Bitte beachten Sie, dass für Personen in Rollstühlen der von der ADA empfohlene Freiraum 0,91 Meter beträgt. Produktspezifikationen können ohne Ankündigung geändert werden.
  • Página 16 KONSOLE ABRIEBFESTES SEIL FRONTRAHMEN KONSOLENHALTERUNG ERGOGRIFF STANDFÜSSE ZUR LAGERUNG WIDERSTANDSREGLER SCHWUNGRAD BREITER KOMFORTSITZ TRANSPORTROLLEN MONOSCHIENE STANDFUSS VORNE STANDFUSS HINTEN SEITENABDECKUNG FUSSSTRECKER VERSTELLBARE FERSENSCHALE RÜCKSEITIGER RAHMEN STANDFÜSSE MIT HÖHENAUSGLEICH...
  • Página 17 4 mm L-förmiger Inbusschlüssel Kreuzschlitzschraubendreher 5 mm L-förmiger Inbusschlüssel 13 mm Gabelschlüssel 6 mm L-förmiger Inbusschlüssel 14 mm Gabelschlüssel 8 mm L-förmiger Inbusschlüssel 17 mm Gabelschlüssel Im Falle von fehlenden Teilen wenden Sie sich an den nächsten MATRIX Händler in Ihrer Nähe.
  • Página 18 Schwarzes Teileset Orangefarbenes Teileset Beschreibung Menge Beschreibung Menge Schraube Unterlegscheibe Schraube Unterlegscheibe (gebogen) Hinweis: Ziehen Sie alle Schrauben aus Schritt 2 mit dem folgenden Drehmomentwert fest: 24,5 Nm Drehen Sie den Konsolenmast um 30°...
  • Página 19 Schwarzes Teileset Beschreibung Menge Schraube Unterlegscheibe Mutter Unterlegscheibe (gebogen) Hinweis: Ziehen Sie alle Schrauben aus Schritt 4 mit dem folgenden Drehmomentwert fest: 39,2 Nm...
  • Página 20 Weißes Teileset Vorinstallierte Komponenten Hinweis: Ziehen Sie alle Schrauben aus Schritt 6 Beschreibung Menge Beschreibung Menge mit dem folgenden Drehmomentwert Schraube Unterlegscheibe fest: 24,5 Nm Abstandshalter links Hinweis: Abstandshalter rechts M Hülse Ziehen Sie alle Schrauben aus Schritt 5 mit Schraube dem folgenden Drehmomentwert fest: 24,5 Nm...
  • Página 21 STARTBILDSCHIRM STANDARDBILDSCHIRM (500 METER/SPLIT)
  • Página 22 Wenn Sie nach links oder rechts wischen, werden weitere Bildschirme mit Zusammenfassungen Einschalten der Konsole das Rudergerät in Bewegung versetzen. Wenn der RXP im stromlosen angezeigt. Modus verwendet wird und sich die Batterie langsam entleert, schließen Sie den Rower RXP an das Stromnetz an. ENTSPANNUNGSPHASE...
  • Página 23 AUS (Lights off) tippen. Die Farben haben die folgende Bedeutung: BLAU = unterhalb der Vorgabe, GRÜN = gemäß Vorgabe, ROT = oberhalb der Vorgabe. MANAGER-MODUS Um in den Manager-Modus zu wechseln, halten Sie das MATRIX-Symbol in der Bildschirmmitte 10 Sekunden lang gedrückt. Geben Sie anschließend 1001 ein und tippen Sie auf LEISTUNGSGENAUIGKEIT Dieses Rudergerät zeigt auf der Konsole Leistungsdaten an.
  • Página 24 Alle vier Phasen sollten gleichmäßig ineinander übergehen. ERSTE SCHRITTE WARNUNG! Lesen Sie das Benutzerhandbuch, bevor Sie den Matrix Rower aufbauen. Montieren Sie das Gerät an dem Ort, an dem es Herzfrequenzüberwachungssysteme können ungenaue Daten anzeigen. Exzessives verwendet werden soll. Training kann zu ernsthaften Verletzungen oder Tod führen. Brechen Sie das Training sofort ab, wenn Sie Schwindel oder Benommenheit fühlen.
  • Página 25: Belangrijke Instructies

    BELANGRIJKE INSTRUCTIES Het is de volledige verantwoordelijkheid van de koper van MATRIX Fitness Systems-producten om alle personen, of dit nu de eindgebruikers of toezichthoudende medewerkers zijn, op de hoogte te brengen van het correcte gebruik van de apparatuur. Zie "Productspecificaties" (volgende pagina) voor productspecifieke kenmerken. De Matrix Roeimachine is bedoeld voor commercieel gebruik.
  • Página 26: Locatie Serienummer

    Monorail Aluminium * Zorg voor een minimale vrije ruimte van 0,6 m (24”) voor toegang tot en ruimte rondom MATRIX-apparatuur. Houd er alstublieft rekening mee dat 0,91 m (36”) door de ADA wordt aangeraden als vrije ruimte voor personen in rolstoelen.
  • Página 27 CONSOLE SLIJTVASTE KABEL VOORZIJDE FRAME STEUNBEUGEL CONSOLE ERGOHANDGREEP OPSLAG POTEN WEERSTANDSKNOP VLIEGWIEL BREDE COMFORTABELE ZITTING TRANSPORTWIELEN MONORAIL POOT VOORZIJDE STABILISATIESTANG ACHTER BESCHERMKAP ZIJKANT VOETSTEUN VERSTELBARE HIEL-CUP BASIS FRAME STELVOETEN...
  • Página 28 4 mm L-vormige inbussleutel Kruiskopschroevendraaier 5 mm L-vormige inbussleutel 13 mm steeksleutel 6 mm L-vormige inbussleutel 14 mm steeksleutel 8 mm L-vormige inbussleutel 17 mm steeksleutel Neem alstublieft contact op met de lokale MATRIX-dealer in uw land als er onderdelen ontbreken.
  • Página 29 Zwart hardware-pack Oranje hardware-pack Omschrijving Aantal Omschrijving Aantal Bout Platte ring Bout Zadelring Let op: Draai de hardware van stap 2 helemaal vast volgens de koppelwaarde: 24,5 Nm / 18 ft-lb Roteer de consolestaander 30 graden...
  • Página 30 Zwart hardware-pack Omschrijving Aantal Bout Platte ring Moer Zadelring Let op: Draai de hardware van stap 4 helemaal vast volgens de koppelwaarde: 39,2 Nm / 29 ft-lb...
  • Página 31 Wit hardware-pack Vooraf geïnstalleerde hardware Let op: Draai de hardware van stap 6 Omschrijving Aantal Omschrijving Aantal helemaal vast volgens de Bout Platte ring koppelwaarde: 24,5 Nm/18 ft-lb Plug Links Let op: Plug Rechts M Bus Draai de hardware van stap 5 Bout helemaal vast volgens de koppelwaarde: 24,5 Nm/18 ft-lb...
  • Página 32 HOMESCREEN STANDAARDSCHERM (500M SPLIT)
  • Página 33 Sluit alstublieft het netsnoer van de Roeimachine links en rechts op het display om te wisselen tussen de overzichtsschermen. RXP aan als de RXP gebruikt wordt met de eigen stroomvoorziening en de accu blijft leeglopen. COOL DOWN HOMESCREEN Raak COOL DOWN STARTEN aan om naar de cool down-modus te gaan.
  • Página 34 LICHT UIT te drukken. De kleurindicators zijn: BLAUW = lager dan het doel, GROEN = op gewenst niveau, ROOD = hoger dan het doel. MANAGER-MODUS Om naar de manager-modus te gaan drukt u 10 seconden op het MATRIX logo midden op het scherm. Voer dan 1001 in en raak aan.
  • Página 35: Correct Gebruik

    Stop uw training direct als u zich duizelig begint te voelen. Lees de gebruikshandleiding voor u de Matrix Roeimachine plaatst. Plaats de unit waar hij gebruikt gaat worden voor u begint met het setup-proces.
  • Página 36: Vigtige Instruktioner

    VIGTIGE INSTRUKTIONER Køberen af Matrix Fitness Systems-produkter har det fulde ansvar for at vejlede alle individer, uanset om køberen er slutbruger eller fører tilsyn med korrekt brug af udstyret. Se "Produktspecifikationer" (næste side) for produktspecifikke funktioner. Matrix-romaskinen er beregnet til kommerciel brug.
  • Página 37 Justerbare holdere til hælene med let aflæselige indstillinger Monorail Aluminium * Sørg for en afstandsbredde på mindst 0,6 meter for at få adgang til og plads omkring MATRIX-udstyr. Bemærk, at ADA (Americans with Disabilities Act) anbefaler en afstandsbredde på mindst 0,91 meter for personer i kørestole.
  • Página 38 KONSOL SLIDSTÆRK LEDNING FORRAMME HOLDEARM TIL KONSOL ERGONOMISK HÅNDTAG OPBEVARINGSFØDDER MODSTANDSGREB SVINGHJUL BREDT KOMFORTABELT SÆDE TRANSPORTHJUL MONORAIL FORRESTE FOD BAGSTABILISATOR SIDEAFSKÆRMNING FODSTRÆKKER JUSTERBAR HÆLKOP BAGESTE RAMME NIVELLERINGSFØDDER...
  • Página 39 Phillips-skruetrækker 5 mm L-formet unbrakonøgle 13 mm dobbelt gaffelnøgle 6 mm L-formet unbrakonøgle 14 mm dobbelt gaffelnøgle 8 mm L-formet unbrakonøgle 17 mm dobbelt gaffelnøgle Hvis der mangler dele, bedes du kontakte dit lands lokale MATRIX-forhandler for at få hjælp.
  • Página 40 Sort hardwarepakke Orange hardwarepakke Beskrivelse Antal Beskrivelse Antal Bolt Underlagsskive Bolt Buet spændeskive Bemærk: Stram hardware fra trin 2 ved hjælp af drejningsmomentværdien: 24,5 Nm / 18 ft-lb Drej konsolmasten op 30 grader...
  • Página 41 Sort hardwarepakke Beskrivelse Antal Bolt Underlagsskive Møtrik Buet spændeskive Bemærk: Stram hardware fra trin 4 ved hjælp af drejningsmomentværdien: 39,2 Nm / 29 ft-lb...
  • Página 42 Hvid hardwarepakke Forhåndsinstalleret hardware Bemærk: Stram hardware fra trin 6 ved Beskrivelse Antal Beskrivelse Antal hjælp af drejningsmomentværdien: Bolt Underlagsskive 24,5 Nm / 18 ft-lb Stopper til venstre Bemærk: Stopper til højre M Bøsning Stram hardware fra trin 5 ved Bolt hjælp af drejningsmomentværdien: 24,5 Nm / 18 ft-lb...
  • Página 43 STARTSKÆRM STANDARDSKÆRMBILLEDE (500 M SPLIT)
  • Página 44 4) Tryk på for at afslutte registreringen. Din konto er nu aktiv, og du er logget ind. F) LOG IND: Tryk for at logge ind ved hjælp af din XID (RXP-WF, RXP-WFRF). G) NUVÆRENDE SKÆRM: Viser hvilken skærm, du aktuelt kigger på.
  • Página 45 Disse lys kan tændes eller slukkes i træningsopsætningen ved at trykke på LYS TÆNDT eller SLUK LYS. Farveindikatorerne er: BLÅ = under målet, GRØN = på målet, RØD = over målet. ADMINISTRATIONSTILSTAND For at komme i administrationstilstand skal du trykke og holde nede på MATRIX-logoet i midten af skærmen i 10 sekunder. Tast derefter 1001, og tryk på STRØMNØJAGTIGHED Denne romaskine viser strøm på...
  • Página 46: Korrekt Brug

    INTRODUKTIONSVEJLEDNING ADVARSEL! Læs brugervejledningen, før du monterer Matrix-romaskinen. Placer enheden, hvor den skal bruges, Pulsmålersystemer kan være unøjagtige. Overdreven motion kan resultere før du starter monteringen. i alvorlig skade eller død. Hvis du føler dig svag, skal du straks stoppe træningen.
  • Página 47: Instructions Importantes

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES Il est de la responsabilité exclusive de l’acheteur des produits Matrix Fitness Systems d’informer toutes les personnes, qu’il s'agisse de l’utilisateur final ou du personnel chargé de la supervision, de l’utilisation appropriée de l’équipement. Voir « Spécifications du produit » (page suivante) pour connaître les caractéristiques spécifiques au produit. Ce rameur Matrix est destiné à un usage commercial.
  • Página 48: Maintenance Quotidienne

    Monorail Aluminium * Assurez une largeur de dégagement minimale de 0,6 mètre (24 po) pour l'accès aux équipements MATRIX et leur contournement. Veuillez noter que 0,91 mètre (36”) est la largeur de dégagement recommandée par l’ADA pour les personnes en fauteuil roulant.
  • Página 49 CONSOLE CORDON RÉSISTANT À L’ABRASION CADRE AVANT BRAS DE SUPPORT DE CONSOLE POIGNÉE ERGONOMIQUE PIEDS DE STOCKAGE BOUTON DE RÉSISTANCE VOLANT SELLE CONFORTABLE LARGE ROUES DE TRANSPORT MONORAIL PIED AVANT STABILISATEUR ARRIÈRE CARÉNAGE LATÉRAL TENDEUR DE PIEDS COUPELLE DE TALON AJUSTABLE CADRE ARRIÈRE PIEDS DE NIVELLEMENT...
  • Página 50 0,6 mètre (24 po) pour l'accès aux équipements MATRIX et leur contournement. Veuillez noter que 0,91 mètre (36 po) est la largeur de dégagement recommandée les personnes à...
  • Página 51 Pack de matériel noir Pack de matériel orange Description Description Boulon Rondelle plate Boulon Rondelle en arc Remarque : Serrez le matériel de l'étape 2 en utilisant la valeur de couple : 24,5 Nm / 18 ft-lb Faites pivoter le mât de la console jusqu'à...
  • Página 52 Pack de matériel noir Description Boulon Rondelle plate Écran Rondelle en arc Remarque : Serrez le matériel de l'étape 4 en utilisant la valeur de couple : 39,2 Nm / 29 ft-lb...
  • Página 53 Pack de matériel blanc Matériel pré-installé Remarque : Serrez le matériel de l'étape 6 Description Description en utilisant la valeur de couple : Boulon Rondelle plate 24,5 Nm / 18 ft-lb Obturateur gauche Remarque : Obturateur droit M Bague Serrez le matériel de l'étape 5 Boulon en utilisant la valeur de couple : 24,5 Nm / 18 ft-lb...
  • Página 54: Écran D'accueil

    ÉCRAN D'ACCUEIL ÉCRAN PAR DÉFAUT (TEMPS FRACTIONNÉ SUR 500 M)
  • Página 55: Fonctionnement De La Console

    Une fois votre entraînement terminé, un résumé de votre dernière session apparaîtra. ramer peut réveiller / allumer la console. Si le RXP est utilisé en mode auto-alimenté Vous pouvez balayer vers le haut ou le bas pour parcourir le résumé. En outre, vous pouvez balayer l'écran vers la gauche et la droite pour basculer entre les écrans récapitulatifs.
  • Página 56 ROUGE = au-dessus de la cible. MODE GESTIONNAIRE Pour entrer dans le mode Gestionnaire, appuyez sur le logo MATRIX au centre de l'écran pendant 10 secondes. Ensuite, entrez 1001 et touchez PRÉCISION DE LA PUISSANCE Ce rameur affiche la puissance sur la console. La précision de la puissance de ce modèle a été testée en utilisant la méthode de test de la norme EN957-7:1998 afin d'assurer une précision de la puissance dans une tolérance de ±...
  • Página 57: Utilisation Appropriée

    GUIDE DE DÉMARRAGE AVERTISSEMENT ! Lisez le manuel du propriétaire avant de configurer le rameur Matrix. Placez l'appareil là où il sera utilisé avant de commencer la procédure d'installation. Les systèmes de surveillance de la fréquence cardiaque peuvent être inexacts.
  • Página 58: Instrucciones Importantes

    Consulte las «Especificaciones de producto» (en la siguiente página) para conocer las características concretas del equipo. El Matrix Rower se ha concebido para un uso comercial.
  • Página 59: Garantía

    Aluminio * Asegúrese de dejar una distancia mínima de acceso y paso de 0,6 m (24") en torno al equipo MATRIX. Tenga en cuenta que la distancia de paso recomendada por la ley sobre personas con discapacidad de los Estados Unidos (ADA, por sus siglas en inglés) para las personas que utilizan silla de ruedas es de 0,91 metros (36 in).
  • Página 60 CONSOLA CABLE RESISTENTE A LA ABRASIÓN BASTIDOR FRONTAL BRAZO DE SOPORTE DE LA CONSOLA MANILLAR ERGONÓMICO APOYOS PARA EL ALMACENAMIENTO REGULADOR DE RESISTENCIA RUEDA DE INERCIA ASIENTO ERGONÓMICO RUEDAS DE TRANSPORTE MONORRAÍL APOYO FRONTAL ESTABILIZADOR TRASERO CUBIERTA LATERAL EXTENSOR DE PIE TALONERA AJUSTABLE BASTIDOR TRASERO PIE DE NIVELACIÓN...
  • Página 61: Desembalaje

    Llave de tuercas de boca abierta, 14 mm Llave Allen en forma de L, 8 mm Llave de tuercas de boca abierta, 17 mm En caso de que falte algún componente, póngase en contacto con el distribuidor local de MATRIX de su país para obtener ayuda.
  • Página 62 Paquete de piezas negro Paquete de piezas naranja Descripción Cantidad Descripción Cantidad Perno Arandela plana Perno Arandela de arco Nota: Apriete el paquete de piezas del paso 2 con el valor de par: 24,5 Nm / 18 ft-lb Gire 30 grados el mástil de la consola...
  • Página 63 Paquete de piezas negro Descripción Cantidad Perno Arandela plana Tuerca Arandela de arco Nota: Apriete el paquete de piezas del paso 4 con el valor de par: 39,2 Nm / 29 ft-lb...
  • Página 64 Paquete de piezas blanco Piezas preinstaladas Nota: Apriete el paquete de piezas Descripción Cantidad Descripción Cantidad del paso 6 con el valor de par: Perno Arandela plana 24,5 Nm / 18 ft-lb Tope izquierdo Nota: Tope derecho M Casquillo Apriete el paquete de piezas Perno del paso 5 con el valor de par: 24,5 Nm / 18 ft-lb...
  • Página 65: Pantalla De Inicio

    PANTALLA PREDETERMINADA PANTALLA DE INICIO (TRAMO DE 500 M)
  • Página 66: Funcionamiento De La Consola

    También puede arrastrar el dedo hacia la izquierda y hacia la derecha para alternar entre las distintas pantallas de resumen. Si comienza a remar, la consola se encenderá. Si el modelo RXP se está utilizando en modo autónomo y la batería sigue descargándose, conecte el remo RXP.
  • Página 67 AZUL = por debajo del objetivo; VERDE = en línea con el objetivo; ROJO = por encima del objetivo. MODO DE ADMINISTRADOR Para activar el modo de administrador, mantenga pulsado el logotipo de MATRIX, situado en el centro de la pantalla, durante 10 segundos. A continuación, introduzca 1001 y toque PRECISIÓN DE MEDICIÓN DE LA POTENCIA...
  • Página 68: Uso Correcto

    PRIMEROS PASOS ADVERTENCIA Lea el manual de usuario antes de montar el Matrix Rower. Coloque la unidad en el lugar en el que se va a utilizar Los sistemas de control de la frecuencia cardíaca pueden ser imprecisos. antes de proceder con la instalación.
  • Página 69: Istruzioni Importanti

    ISTRUZIONI IMPORTANTI È responsabilità esclusiva dell’acquirente di prodotti Matrix Fitness Systems istruire tutte le persone, che siano utenti finali o personale di supervisione, sull’uso appropriato dell’attrezzo. Vedere “Specifiche del prodotto” (pagina successiva) per consultare le caratteristiche del prodotto. Il Matrix Rower è inteso per l’uso commerciale.
  • Página 70: Manutenzione Quotidiana

    Monoguida Alluminio * Lasciare uno spazio minimo di 0,6 metri per l’accesso e il passaggio attorno all’attrezzo MATRIX. Si prega di notare che l’ADA raccomanda uno spazio di 0,91 metri per le persone in sedia a rotelle. Le specifiche del prodotto sono soggetti a modifiche senza preavviso.
  • Página 71 CONSOLE CAVO RESISTENTE ALL’ABRASIONE TELAIO FRONTALE BRACCIO STAFFA CONSOLE MANIGLIA ERGO PIEDE PER APPOGGIO MANOPOLA DELLA RESISTENZA VOLANO AMPIO SEDILE RUOTE DI TRASPORTO MONOGUIDA PIEDE ANTERIORE STABILIZZATORE POSTERIORE COPERTURA LATERALE ESTENSORE PER PIEDI SUPPORTO PER TALLONI REGOLABILE TELAIO POSTERIORE PIEDI DI LIVELLAMENTO...
  • Página 72 Chiave a brugola a L da 6 mm Chiave a bocca da 14 mm Chiave a brugola a L da 8 mm Chiave a bocca da 17 mm Nel caso in cui uno o più componenti risultino mancanti, contattare il rivenditore MATRIX locale per ricevere assistenza.
  • Página 73 Borsa nera per attrezzi Borsa arancione per attrezzi Descrizione Qtà Descrizione Qtà Bullone Rondella piatta Bullone Rondella ad arco Nota: Stringere i componenti del passaggio 2 usando il valore di coppia: 24,5 Nm / 18 ft-lb Ruotare l’asta della console a 30°...
  • Página 74 Borsa nera per attrezzi Descrizione Qtà Bullone Rondella piatta Dado Rondella ad arco Nota: Stringere i componenti del passaggio 4 usando il valore di coppia: 39,2 Nm / 29 ft-lb...
  • Página 75 Borsa bianca per attrezzi Attrezzi pre-installati Nota: Stringere i componenti del Descrizione Qtà Descrizione Qtà passaggio 6 usando il valore Bullone Rondella piatta di coppia: 24,5 Nm / 18 ft-lb Tappo sinistro Nota: Tappo destro M Boccola Stringere i componenti del Bullone passaggio 5 usando il valore di coppia: 24,5 Nm / 18 ft-lb...
  • Página 76: Schermata Iniziale

    SCHERMATA PREDEFINITA SCHERMATA INIZIALE (SPLIT 500 M)
  • Página 77: Utilizzo Della Console

    Vogando può (ri)accendersi la console. Se l’RXP è utilizzato in modalità auto- alimentata e la batteria continua a degradarsi, collegare il Rower RXP alla corrente. DEFATICAMENTO Premere START COOL DOWN (AVVIA DEFATICAMENTO) per passare alla modalità...
  • Página 78 LIGHTS OFF (LUCI SPENTE). Gli indicatori di colore sono: BLU = sotto il target, VERDE = in linea con il target, ROSSO = sopra il target. MODALITÀ MANAGER Per accedere alla modalità manager, tenere premuto il logo MATRIX al centro della schermata per 10 secondi. Poi inserire 1001 e premere ACCURATEZZA DELLA POTENZA La potenza del vogatore è...
  • Página 79: Utilizzo Appropriato

    PER INIZIARE Leggere il manuale del proprietario prima di impostare il Matrix Rower. Collocare l’unità dove sarà utilizzata prima ATTENZIONE! di iniziare la procedura di impostazione.
  • Página 80 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ Είναι αποκλειστική ευθύνη του αγοραστή προϊόντων Matrix Fitness Systems να εκπαιδεύσει όλα τα άτομα, είτε πρόκειται για τελικός χρήστης είτε για επιβλέπον προσωπικό, για την σωστή χρήση του εξοπλισμού. Δείτε τις «Προδιαγραφές Προϊόντος» (επόμενη σελίδα) για ειδικά χαρακτηριστικά προϊόντος. Το Κωπηλατικό Matrix προορίζεται για εμπορική χρήση.
  • Página 81 Μονή ράγα Άλουμίνιο * Εξασφαλίστε ελάχιστο πλάτος 0,6 μέτρων (24”) για πρόσβαση σε και πέρασμα γύρω από τον εξοπλισμό MATRIX. Σημειώστε ότι τα 0,91 μέτρα (36”) είναι το συνιστώμενο πλάτος από την Άμερικάνικη Διαβητολογική Ένωση (ADA) για άτομα με αναπηρικά καροτσάκια.
  • Página 82 ΚΟΝΣΟΛΑ ΚΑΛΏΔΙΟ ΑΝΤΙΣΤΑΣΗΣ ΤΡΙΒΗΣ ΕΜΠΡΟΣΘΙΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΒΡΑΧΙΟΝΑΣ ΚΟΝΣΟΛΑΣ ΛΑΒΗ ERGO ΠΟΔΙΑ ΑΠΟΘΗΚΕΎΣΗΣ ΚΟΜΒΙΟ ΑΝΤΙΣΤΑΣΗΣ ΣΦΟΝΔΎΛΟΣ ΑΝΕΤΗ ΠΛΑΤΙΑ ΘΕΣΗ ΡΟΔΕΣ ΜΕΤΑΦΟΡΑΣ ΜΟΝΗ ΡΑΓΑ ΕΜΠΡΟΣΘΙΟ ΠΟΔΙ ΟΠΙΣΘΙΟΣ ΣΤΑΘΕΡΟΠΟΙΗΤΗΣ ΠΛΕΎΡΙΚΟ ΚΑΛΎΜΜΑ ΕΛΑΣΤΡΟ ΠΕΛΜΑΤΟΣ ΡΎΘΜΙΖΟΜΕΝΕΣ ΎΠΟΔΟΧΕΣ ΦΤΕΡΝΑΣ ΟΠΙΣΘΙΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΠΟΔΙΑ ΡΎΘΜΙΣΗΣ ΕΠΙΠΕΔΟΎ...
  • Página 83 Κλειδί ανοιχτού άκρου 13 MM Κλειδί L άλλεν 6 MM Κλειδί ανοιχτού άκρου 14 MM Κλειδί L άλλεν 8 MM Κλειδί ανοιχτού άκρου 17 MM Εάν λείπει οποιοδήποτε στοιχείο επικοινωνήστε με τον τοπικό αντιπρόσωπο της MATRIX στη χώρα σας για βοήθεια.
  • Página 84 Μαύρο πακέτο εξαρτημάτων Πορτοκαλί πακέτο εξαρτημάτων Περιγραφή Ποσότητα Περιγραφή Ποσότητα Κοχλίας Β Επίπεδη ροδέλα Κοχλίας Κυματοειδής ροδέλα Σημείωση: Σφίξτε τα εξαρτήματα από το βήμα 2 χρησιμοποιώντας Τιμή Ροπής: 24,5 Nm / 18 ft-lb Περιστρέψτε τον ιστό της κονσόλας έως και 30 μοίρες...
  • Página 85 Μαύρο πακέτο εξαρτημάτων Περιγραφή Ποσότητα Κοχλίας Επίπεδη ροδέλα Παξιμάδι Κυματοειδής ροδέλα Σημείωση: Σφίξτε τα εξαρτήματα από το βήμα 4 χρησιμοποιώντας Τιμή Ροπής: 39,2 Nm / 29 ft-lb...
  • Página 86 Λευκό πακέτο εξαρτημάτων Προεγκατεστημένα εξαρτήματα Σημείωση: Σφίξτε τα εξαρτήματα από το βήμα Περιγραφή Ποσότητα Περιγραφή Ποσότητα 6 χρησιμοποιώντας Τιμή Ροπής: Κοχλίας Επίπεδη ροδέλα 24,5 Nm / 18 ft-lb Άριστερή Τάπα Σημείωση: Δεξιά Τάπα M Δαχτυλίδι Σφίξτε τα εξαρτήματα από το βήμα Κοχλίας...
  • Página 87 ΑΡΧΙΚΗ ΟΘΟΝΗ ΠΡΟΕΠΙΛΕΓΜΕΝΗ ΟΘΟΝΗ (500M SPLIT) Β...
  • Página 88 ΛΕΙΤΟΎΡΓΙΑ ΚΟΝΣΟΛΑΣ Το RXP διαθέτει μία πλήρως ενσωματωμένη οθόνη αφής. Όλες οι πληροφορίες που απαιτούνται για SIGN IN (ΠΡΑΓΜΑΤΟΠΟΙΗΣΤΕ ΕΙΣΟΔΟ) (RXP-WF, RXP-WFRF) τις προπονήσεις εξηγούνται στην οθόνη. Η εξερεύνηση της διεπαφής είναι ιδιαίτερα ενθαρρυντική. Εισάγετε την XID (ΤΑΎΤΟΤΗΤΑ) σας και πατήστε...
  • Página 89 ΛΎΧΝΙΏΝ ή ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΛΎΧΝΙΏΝ. Οι δείκτες χρώματος είναι: ΜΠΛΕ = κάτω του στόχου, ΠΡΑΣΙΝΟ = εντός στόχου, ΚΟΚΚΙΝΟ = άνω του στόχου. ΛΕΙΤΟΎΡΓΙΑ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΤΗ Για να εισάγετε την λειτουργία διαχειριστή πιέστε και κρατήστε το λογότυπο MATRIX στο κέντρο της οθόνης για 10 δευτερόλεπτα. Στη συνέχεια εισάγετε 1001 και πατήστε το...
  • Página 90: Ορθη Χρηση

    ο καρδιακός σας ρυθμός μπορεί να μεταδοθεί ασύρματα στη μονάδα και να προβληθεί την κονσόλα. ΓΙΑ ΝΑ ΞΕΚΙΝΗΣΕΤΕ Διαβάστε το Εγχειρίδιο Ιδιοκτήτη πριν στήσετε το Κωπηλατικό Matrix. Τοποθετήστε την μονάδα εκεί όπου θα χρησιμοποιηθεί ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! πριν ξεκινήσετε τη διαδικασία συναρμολόγησης.
  • Página 91 WAŻNE INSTRUKCJE Nabywca systemów Matrix Fitness ponosi wyłączną odpowiedzialność za przeszkolenie wszystkich osób, niezależnie od tego, czy są one użytkownikami końcowymi, czy też personelem nadzorującym, w zakresie właściwego użytkowania sprzętu. Aby zapoznać się z funkcjami produktu, patrz sekcja „Specyfikacje produktu“ na następnej stronie. Matrix Rower jest przeznaczony do użytku komercyjnego.
  • Página 92: Specyfikacje Produktu

    * Należy zapewnić minimalną wolną przestrzeń o szerokości 0,6 m (24") w celu umożliwienia dostępu do sprzętu MATRIX i przechodzenia wokół niego. Należy pamiętać, że w przypadku osób poruszających się na wózkach inwalidzkich zalecana przez ADA szerokość wolnej przestrzeni to 0,91 m (36").
  • Página 93 KONSOLA PRZEWÓD ODPORNY NA ŚCIERANIE RAMA PRZEDNIA RAMIĘ WSPORNIKA KONSOLI ERGONOMICZNY UCHWYT STÓPKI DO PRZECHOWYWANIA POKRĘTŁO OPORU KOŁO ZAMACHOWE SZEROKIE SIODEŁKO COMFORT SEAT KOŁA TRANSPORTOWE SZYNA POJEDYNCZA STOPA PRZEDNIA TYLNY STABILIZATOR OSŁONA BOCZNA NAPINACZ DO STÓP PODKŁADKA POD PIĘTĘ RAMA TYLNA STÓPKI POZIOMUJĄCE...
  • Página 94: Umiejscowienie Urządzenia

    Klucz imbusowy w kształcie litery L – 6 mm Klucz płaski – 14 mm Klucz imbusowy w kształcie litery L – 8 mm Klucz płaski – 17 mm W przypadku braku któregokolwiek z elementów należy skontaktować się z lokalnym sprzedawcą urządzeń MATRIX w celu uzyskania pomocy.
  • Página 95 Czarny zestaw sprzętu Pomarańczowy zestaw sprzętu Opis Ilość Opis Ilość Śruba Podkładka płaska Śruba Podkładka łukowa Uwaga: Dokręcić sprzęt od kroku 2, używając wartości momentu obrotowego: 24,5 Nm/18 stopofuntów Obrócić maszt konsoli o 30 stopni...
  • Página 96 Czarny zestaw sprzętu Opis Ilość Śruba Podkładka płaska Nakrętka Podkładka łukowa Uwaga: Dokręcić sprzęt od kroku 4, używając wartości momentu obrotowego: 39,2 Nm/29 stopofuntów...
  • Página 97 Biały zestaw sprzętu Wstępnie zamontowany sprzęt Uwaga: Dokręcić sprzęt od kroku 6, używając Opis Ilość Opis Ilość wartości momentu obrotowego: Śruba Podkładka płaska 24,5 Nm/18 stopofuntów Zatyczka lewa Uwaga: Zatyczka prawa M Tuleja Dokręcić sprzęt od kroku 5, używając Śruba wartości momentu obrotowego: 24,5 Nm/18 stopofuntów MONTAŻ...
  • Página 98: Ekran Główny

    EKRAN GŁÓWNY EKRAN DOMYŚLNY (500 M PODZIEL)
  • Página 99 4) Dotknij przycisku , aby zakończyć rejestrację. Twoje konto jest teraz aktywne F) ZALOGUJ SIĘ: dotknij, aby zalogować się za pomocą XID (RXP-WF, RXP-WFRF). i jesteś zalogowany. G) BIEŻĄCY EKRAN: wyświetla aktualnie oglądany ekran.
  • Página 100 Kolory wskaźników zmieniają się następująco: NIEBIESKI = poniżej celu ZIELONY = na drodze do celu CZERWONY = powyżej celu. TRYB KIEROWNIKA Aby otworzyć tryb menedżera, naciśnij i przytrzymaj przez 10 sekund logo MATRIX na środku ekranu. Następnie wprowadź 1001 i dotknij przycisku DOKŁADNOŚĆ MOCY Ten ergometr wioślarski wyświetla moc na konsoli.
  • Página 101: Prawidłowe Użytkowanie

    WSTĘP OSTRZEŻENIE! Przed montażem urządzenia Matrix Rower należy przeczytać instrukcję obsługi. Przed przystąpieniem do Systemy monitorowania tętna mogą być niedokładne. Nadmierne ćwiczenia montażu urządzenia należy je umieścić w miejscu, w którym będzie używane. mogą spowodować poważne obrażenia ciała lub śmierć. W przypadku złego samopoczucia należy natychmiast przerwać...
  • Página 102: Instruções Importantes

    INSTRUÇÕES IMPORTANTES É de exclusiva responsabilidade do comprador dos produtos Matrix Fitness Systems instruir todas as pessoas, sejam elas usuários finais ou pessoal de supervisão, sobre o uso adequado do equipamento. Consulte as "Especificações do produto" (página seguinte) para obter características específicas do produto. O Matrix Rower é destinado para uso comercial.
  • Página 103: Manutenção Diária

    2. CONSERVE AS ETIQUETAS E PLACAS: Não remova etiquetas por razão alguma. Elas contêm informações importantes. Se estiverem ilegíveis ou A Matrix Fitness recomenda que o remador seja limpo antes e após cada exercício. As dicas ausentes, entre em contato com seu distribuidor MATRIX para substituição.
  • Página 104 CONSOLE CABO RESISTENTE À ABRASÃO ESTRUTURA FRONTAL BRAÇO DO SUPORTE DO CONSOLE PUNHO ERGONÔMICO PÉS DE ARMAZENAMENTO BOTÃO DE RESISTÊNCIA RODA DENTADA ASSENTO LARGO CONFORTÁVEL RODAS DE TRANSPORTE MONOTRILHO PÉ DIANTEIRO ESTABILIZADOR TRASEIRO REVESTIMENTO LATERAL EXTENSOR PARA PÉ APOIO AJUSTÁVEL DE CALCANHAR ESTRUTURA TRASEIRA PÉS DE NIVELAMENTO...
  • Página 105: Retirada Da Embalagem

    Chave Allen em L de 6 mm Chave de boca de 14 mm Chave Allen em L de 8 mm Chave de boca de 17 mm Se algum item estiver faltando, entre em contato com o distribuidor local MATRIX do seu país para obter assistência.
  • Página 106 Pacote de ferragens preto Pacote de ferragens laranja Descrição Quantidade Descrição Quantidade Parafuso Arruela plana Parafuso Arruela arco Nota: Aperte as ferragens da etapa 2 usando o valor de torque: 24,5 Nm / 18 ft-lb Gire a haste de console até 30 graus...
  • Página 107 Pacote de ferragens preto Descrição Quantidade Parafuso Arruela plana Porca Arruela arco Nota: Aperte as ferragens da etapa 4 usando o valor de torque: 39,2 Nm / 29 ft-lb...
  • Página 108 Pacote de ferragens branco Ferragens instaladas previamente Nota: Aperte as ferragens da etapa 6 usando Descrição Quantidade Descrição Quantidade o valor de torque: 24,5 Nm / 18 ft-lb Parafuso Arruela plana Tampão esquerdo Nota: Tampão direito M Bucha Aperte as ferragens da etapa 5 usando Parafuso o valor de torque: 24,5 Nm / 18 ft-lb MONTAGEM CONCLUÍDA!
  • Página 109: Tela Inicial

    TELA INICIAL TELA PADRÃO (FRAÇÃO DE 500 M)
  • Página 110 • BATERIA: O nível da bateria é mostrado na parte inferior da tela de menu. Remar pode ativar/ligar o console. Se o RXP estiver sendo usado no modo autoalimentado RECUPERAÇÃO e a bateria continuar se esgotando, conecte o Rower RXP.
  • Página 111 Os indicadores de cores são: AZUL = abaixo do objetivo, VERDE = no objetivo, VERMELHO = acima do objetivo. MODO GERENCIADOR Para acessar o modo gerenciador, pressione e mantenha pressionado o logotipo MATRIX no centro da tela por 10 segundos. Depois digite 1001 e toque PRECISÃO DA POTÊNCIA Este remador exibe a potência ligada no console.
  • Página 112: Uso Adequado

    COMO COMEÇAR AVISO! Leia o manual do proprietário antes de configurar o Matrix Rower. Posicione a unidade onde ela será utilizada antes de iniciar o procedimento de configuração. O sistema de monitoração da frequência cardíaca pode ser impreciso.
  • Página 113: Важные Указания

    ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ Покупатель продукции Matrix Fitness Systems несет единоличную ответственность за инструктаж всех лиц, будь то конечный пользователь или контролирующий персонал, по правильному использованию оборудования. См. «Технические характеристики изделия» (следующая страница) для ознакомления с особенностями изделия. Matrix Rower предназначен для коммерческого использования.
  • Página 114 Однорельсовая направляющая Алюминий * Минимальная свободная зона вокруг оборудования MATRIX должна составлять 0,6 м (24") для обеспечения беспрепятственного доступа к нему. Обратите внимание на то, что расстояние для пользователей в инвалидных колясках, рекомендованное в Законе о защите прав граждан с ограниченными возможностями...
  • Página 115 ПУЛЬТ УСТОЙЧИВЫЙ К ИСТИРАНИЮ ШНУР ПЕРЕДНЯЯ РАМА КРОНШТЕЙН ПУЛЬТА ЭРГОНОМИЧНАЯ РУЧКА НОЖКИ ДЛЯ ХРАНЕНИЯ РЕГУЛЯТОР УРОВНЯ НАГРУЗКИ МАХОВИК ШИРОКОЕ КОМФОРТНОЕ СИДЕНИЕ КОЛЕСА ДЛЯ ТРАНСПОРТИРОВКИ ОДНОРЕЛЬСОВАЯ НАПРАВЛЯЮЩАЯ ПЕРЕДНЯЯ НОЖКА ЗАДНИЙ СТАБИЛИЗАТОР БОКОВОЙ КОЖУХ УПОР ДЛЯ НОГ РЕГУЛИРУЕМАЯ «ПЯТКА» ЗАДНЯЯ РАМА НОЖКА ДЛЯ ВЫРАВНИВАНИЯ...
  • Página 116 Г-образный торцевой гаечный ключ (6 мм) Обыкновенный гаечный ключ (14 мм) Г-образный торцевой гаечный ключ (8 мм) Обыкновенный гаечный ключ (17 мм) В случае отсутствия тех или иных инструментов обратитесь за помощью к местному дилеру оборудования MATRIX в вашей стране.
  • Página 117 Черная упаковка с деталями Оранжевая упаковка с деталями Описание Кол-во Описание Кол-во Болт Плоская шайба Болт Изогнутая шайба Примечание. Начиная с шага 2 затягивайте крепеж с моментом: 24,5 Нм/18 фут-фунтов Поверните стойку пульта на 30 градусов...
  • Página 118 Черная упаковка с деталями Описание Кол-во Болт Плоская шайба Гайка Изогнутая шайба Примечание. Начиная с шага 4 затягивайте крепеж с моментом: 39,2 Нм/29 фут-фунтов...
  • Página 119 Белая упаковка с деталями Предварительно установленное Примечание. оборудование Начиная с шага 6 затягивайте Описание Кол-во крепеж с моментом: Описание Кол-во Болт 24,5 Нм/18 фут-фунтов Плоская шайба Примечание. Левый упор Правый упор Начиная с шага 5 затягивайте М Втулка крепеж с моментом: Болт...
  • Página 120: Главный Экран

    ГЛАВНЫЙ ЭКРАН ЭКРАН ПО УМОЛЧАНИЮ (500 М/ОТРЕЗОК ВРЕМЕНИ)
  • Página 121 A) КНОПКА ПИТАНИЯ. Нажмите, чтобы запустить дисплей/включить питание. Нажмите и удерживайте в течение 3 секунд, чтобы погасить дисплей. Нажмите Пульты RXP-WFRF поддерживают вход в систему с помощью метки RFID. Для и удерживайте в течение 10 секунд, чтобы отключить питание. входа в систему коснитесь RFID-меткой поверхности с правой стороны пульта.
  • Página 122: Светодиодные Индикаторы

    нажатием LIGHTS ON (ИНДИКАТОРЫ ВКЛ.) или LIGHTS OFF (ИНДИКАТОРЫ ВЫКЛ.). Индикаторы имеют следующие цвета: СИНИЙ = ниже цели, ЗЕЛЕНЫЙ = в рамках цели, КРАСНЫЙ = выше цели. РЕЖИМ МЕНЕДЖЕРА Чтобы войти в режим менеджера, нажмите и удерживайте логотип MATRIX в центре экрана в течение 10 секунд. Затем введите 1001 и коснитесь ТОЧНОСТЬ УРОВНЯ МОЩНОСТИ...
  • Página 123: Правильное Использование

    измерения ЧСС на нагрудном ремне или запястье ваша ЧСС может по беспроводной связи передаваться на тренажер и отображаться на пульте. С ЧЕГО НАЧАТЬ Перед настройкой Matrix Rower прочитайте руководство по эксплуатации. До начала процедуры настройки ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! установите тренажер в месте, где он будет использоваться.
  • Página 124 RXP RXP-WF RXP-WFRF Part # 1000421544 © 2019 Johnson Health Tech Rev 1.0 B...

Este manual también es adecuado para:

Rxp-wfRxp-wfrf

Tabla de contenido