Regulacion De Los Trimmers (Fig.f); Descripción; Programacion De Transmisores Manual (Fig.i); Cancelacion De Transmisores (Fig.i) - BFT TIZIANO B GDA 260 S01 Instrucciones De Uso Y De Instalacion

Ocultar thumbs Ver también para TIZIANO B GDA 260 S01:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

7.3) REGULACION DE LOS TRIMMERS (Fig.F)

Parametro
+
min.
T1
TCA
3s
PAR DE
T2
0%
APERTURA
PAR DE
T3
0%
CIERRE
NOTA: En caso de detección de un obstáculo, la función Amperio-stop
interrumpe el movimiento de la hoja, lo invierte durante 1 s y se para en el
estado de STOP.
Una configuración del par incorrecta puede crear daños a personas,
animales o cosas.
NOTA:
Es necesario confirmar la modificación de las lógicas de funcionamiento
presionando, durante 5 segundos, el botón "DOWN" o efectuando una nueva
maniobra de autoset.
Mientras no se confirmen las configuraciones, la automatización seguirá
funcionando con las configuraciones anteriores y el led SET indicará con 2
parpadeos rápidos.
7.4) BOTONES
Funciones
La regulación del grupo de fin de carrera y del mando de
UP
apertura. Una presión continua durante 5 segundos activa un
ajuste automático del par
DOWN
regulación del grupo de fin de carrera y del mando de cierre
OK
programación radio
7.5) LÁMPARA DE CORTESÍA
LÁMPARA DE
DESCRIPCIÓN
CORTESÍA
Tiempo de encendido
desde la última maniobra
3 parpadeos cuando
Señalización térmica
comienza la maniobra
Señalización
3 parpadeos cuando
defecto de funcionamien-
finaliza la maniobra
to del Microinterruptor
8) REGULACION DEL GRUPO DE FIN DE CARRERA (Fig.G)
1) Pulse a la vez las teclas "UP" y "DOWN" durante 5 segundos. El Led "SET" parpa-
dea para señalar la activación de la regulación del grupo de fin de carrera.
2) Coloque la hoja en la posición de cierre deseada utilizando los botones "UP"
y "DOWN" de la central de mando, teniendo en cuenta que el botón "DOWN"
cierra la hoja mientras que el botón "UP" la abre.
3) Tan pronto como la hoja se encuentre en la posición de cierre deseada, pulse
el botón "OK" para memorizar la posición de fin de carrera de cierre. El Led
"SET" confirma la efectiva memorización con un parpadeo de 1 segundo.
4) Coloque la hoja en la posición de apertura deseada utilizando los botones "UP"
y "DOWN" de la central de mando, teniendo en cuenta que el botón "DOWN"
cierra la hoja mientras que el botón "UP" la abre.
ATENCIÓN: la leva (Fig. G rif.4a) durante la maniobra debe obligatoriamente
activar el microinterrutor posicionado debajo del motor y el Carro debe superar
la mitad de la Carrera total de la vía, de lo contrario la tarjeta da KO.
5) Tan pronto como la hoja se encuentre en la posición de apertura deseada,
pulse el botón "OK" para memorizar la posición de fin de carrera de apertura.
El Led "SET" confirma la efectiva memorización con un parpadeo de 1 segundo
y, a continuación, queda encendido.
NOTA 1: Estas maniobras se realizan en la modalidad "hombre presente" a
velocidad reducida y sin la intervención de los dispositivos de seguridad.
NOTA 2: En caso de errores, el Led "SET" permanece apagado durante 5 segun-
dos.
9) AJUSTE AUTOMATICO DEL PAR EN FASE DE APERTURA / CIERRE (Fig. H)
1) Desde la posición de fin de carrera de cierre, pulse el botón "UP" durante 5
segundos.
2) El Led "SET" parpadeará rápidamente y la hoja empezará una maniobra de
apertura, hasta alcanzar cuando se alcance el fin de carrera de apertura.
3) Espera de 3 s.
4) El Led "SET" parpadeará rápidamente y la hoja empezará una maniobra de
cierre, hasta alcanzar cuando se alcance el fin de carrera de cierre.
5) Al término del ajuste automático, regule los trimmers opening/closing torque
de manera que se obtenga la sensibilidad al obstáculo deseada.
Cualquier activación de una entrada (START, RADIOMANDO, STOP, FOTOCELULA)
durante las maniobras de ajuste automático anula dicho ajuste.
18 -
TIZIANO B GDA 260 S01
MANUAL DE INSTALACIÓN
Descripción
+
max.
Regula el tiempo de cierre automático,
transcurrido el cual la cancela se cierra
120s
automáticamente. Si el trimmer está
girado hasta la máxima posición, el
TCA resulta excluido.
Regula la sensibilidad del amperio-stop
99%
en fase de apertura.
Regula la sensibilidad del amperio-stop
99%
en fase de cierre.
NOTAS
90s
Esperar que la automatiza-
ción se enfríe
Comprobar la conexión del
Microinterruptor
10) RECEPTOR INTEGRADO
Versiones de transmisores utilizables:
todos los transmisores Rolling Code.

10.1) PROGRAMACION DE TRANSMISORES MANUAL (Fig.I)

1) Pulse el botón "OK" en la central.
2) Cuando el Led "RADIO" parpadee, hay que presionar la tecla escondida del
transmisor: el Led "RADIO" permanecerá encendido de manera fija.
3) Presiónese la tecla del transmisor que se desea memorizar; el led "RADIO" se
pondrá a parpadear de nuevo.
4) Para memorizar otro transmisor, hay que repetir los pasos 2) y 3).
5) Para salir de la modalidad de memorización, es preciso esperar hasta que el
led se apague completamente.
10.2) PROGRAMMAZIONE TRASMETTITORI REMOTA (Fig. I)
1) Pulse la tecla escondida de un transmisor ya memorizado en modalidad estándar
a través de la programación manual.
2) Pulse la tecla normal (T1-T2-T3-T4) de un transmisor ya memorizado en mo-
dalidad estándar a través de la programación manual.
3) La luz interior parpadea. Pulse en 10 s la tecla escondida de un transmisor que
se desee memorizar.
4) La luz interior permanece encendida de manera fija. Pulse la tecla normal (T1-
T2-T3-T4) de un transmisor que se desee memorizar.
El receptor sale de la modalidad de programación al cabo de 10 s; en este tiempo,
es posible introducir otros transmisores.
Esta modalidad no requiere el acceso al cuadro de mandos.

10.3) CANCELACION DE TRANSMISORES (Fig.I)

Para cancelar totalmente la memoria de la central de mando, pulse durante 10
segundos el botón "OK" de la central (el led "RADIO" parpadea). La correcta can-
celación de la memoria se indicará por medio del led "RADIO", que se encenderá
de manera fija. Para salir de la modalidad de memorización, es preciso esperar
hasta que el led se apague completamente.
11) CONTROL DEL AUTOMATISMO
Antes de hacer definitivamente operativo el automatismo, hay que controlar
escrupulosamente lo siguiente:
• Verificar que la fuerza de empuje (antiaplastamiento) de la puerta esté dentro
de los límites previstos por las normas vigentes y, en cualquier caso, no sea
demasiado elevada respecto a las condiciones de instalación y uso.
• Comprobar que el muelle no se comprima completamente durante la maniobra.
• El mando de apertura manual.
• La operación de apertura y cierre con los dispositivos de mando aplicados.
• La lógica electrónica de funcionamiento normal y personalizada.
12) ACCIONAMIENTO
La utilización del automatismo permite la apertura y el cierre de la puerta de
manera motorizada. El accionamiento puede ser de diversos tipos (manual, con
radiomando, control de los accesos con tarjeta magnética, etc.), según las nece-
sidades y las características de la instalación. Por lo que se refiere a los diversos
sistemas de accionamiento, se remite a las instrucciones correspondientes. Los
usuarios del automatismo deben ser instruidos sobre el accionamiento y el uso
del mismo.
13) SUSTITUCION DEL FUSIBLE Fig. L
14) ENSAMBLAJE DEL BRAZO DE ARRASTRE Y DIMENSIONES
ACCIONADOR (FIG. P)
15) ACCESORIOS
SM1
Dispositivo de desbloqueo exterior: aplicar a la falleba de la puerta
basculante (fig.Q).

16) MANTENIMIENTO

Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento, hay que cortar el sumi-
nistro de corriente del sistema. Es preciso:
• Controlar periódicamente (2 veces por año) la tensión de la cadena/correia.
• Limpiar de vez en cuando las lentes de las fotocélulas, si se han instalado.
• Hacer controlar por personal cualificado (instalador) la correcta regulación del
embrague electrónico.
• En caso de que se produzca cualquier anomalía de funcionamiento que no
pueda resolverse, hay que cortar el suministro de corriente del sistema y
solicitar la intervención de personal cualificado (instalador).
• Para el período de fuera de servicio, se debe activar el dispositivo de desbloqueo
manual para permitir la apertura y el cierre manuales.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el constructor
o por un técnico de su servicio posventa o, en cualquier caso, por persona
cualificada, con el objeto de prevenir cualquier riesgo.
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido