8
MAINTENANCE - MANUTENZIONE - ENTRETIEN - WARTUNG - MANUTENCION - MANUNTENAÇÃO
- Replacing the internal oil
ilter.
- Sostituzione filtro olio
interno.
- Remplacement du filtre à
huile intérieur.
- Austausch interner Ölilter.
- Sustitución del filtro de
aceite interno.
- Substituição do filtro de
óleo interno.
104
- For engines with inner oil
ilter.
- Per motori con iltro olio
interno.
- Pour moteurs avec iltre à
huile interieur.
- Für Motoren mit
Innenölilter.
- Para motores con iltro
aceite interior.
- Para motores com iltro de
óleo interno.
- Remove and replace oil ilter.
- Togliere e gettare il iltro olio.
- Enlever et jeter le iltre huile.
- Entfernen und ersetzen Sie
den Ölilter.
- Sacar y botar el iltro de aciete
- Tirar o iltro óleo e colocar em
local adequado.
- Remove the internal oil ilter
plug.
- Rimuovere il tappo del iltro
olio interno.
- Retirer le bouchon du iltre à
huile interne.
- Den Verschluss des inneren
Ölilters abnehmen.
- Quitar la tapa del iltro de aceite
interno.
- Tire e deite fora o iltro de óleo.
- Use only genuine repair parts.
- Utilizzare solo ricambi originali.
- Utiliser seulement des pièces de rechange d'origine.
- Es sind nur original- Teile zu verwenden.
- Utilizar sólo recambios originales.
- Utilizar Só péças de origem.
UM KD 425-2 _ cod. ED0053030820 - 1° ed_rev. 00