Tabla de contenido

Enlaces rápidos

COMPACT COMPONENT SYSTEM
SISTEMAS DE COMPONENTES COMPACTOS
EX-AK1
Consists of CA-EXAK1 and SP-EXAK1
Está formado por las unidades CA-EXAK1 y SP-EXAK1
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
LVT1763-005A
[EN]
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC EX-AK1

  • Página 1 COMPACT COMPONENT SYSTEM SISTEMAS DE COMPONENTES COMPACTOS EX-AK1 Consists of CA-EXAK1 and SP-EXAK1 Está formado por las unidades CA-EXAK1 y SP-EXAK1 INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES LVT1763-005A [EN]...
  • Página 2: Avisos, Precauciones Y Otras Notas

    Avisos, precauciones y otras notas PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, fuego, etc.: 1. No quitar los tomillos, tapas o caja. 2. No exponer el aparato a la lluvia ni a la húmedad. PRECAUCIÓN — Botón F Taste! Desconecte el enchufe tomacorriente para desconectar la alimentación completamente (la lámpara STANDBY se apaga).
  • Página 3: Introducción

    Introducción IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1 2. PRECAUCIÓN: No abra la tapa superior o la caja. En el interior de la unidad no hay piezas que pueda reparar el usuario; encargue el servicio a personal técnico cualificado. 3.
  • Página 4 Avisos, precauciones y otras notas (continuación) PRECAUCIÓN: Ventilación apropiada Para evitar riesgos de incendios o de descargas eléctricas u otros daños, el aparato deberá colocarse de siguiente manera: Parte superior/parte delantera/parte trasera/laterales: No debe haber ninguna obstrucciónen la zona cuyas dimensiones se indican en el gráfico.
  • Página 5 Atención: Este símbolo sólo (Empresas) es válido en la Si desea desechar este producto, visite nuestra página Web www.jvc- Unión Europea. europe.com para obtener información acerca de la retirada del producto. [Otros países no pertenecientes a la Unión Europea] Si desea desechar este producto, hágalo de conformidad con la legislación nacional vigente u otras normativas de su país para el tratamiento de equipos...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Índice Introducción Reproducción repetida de la parte seleccionada (Repetición de la reproducción A-B) ....28 Avisos, precauciones y otras notas.....G-1 Otras funciones convenientes .......29 Precauciones especiales.........2 Selección de los subtítulos ........29 Acerca de los discos/archivos ......3 Selección del idioma del sonido ......29 Selección del ángulo de visión ......29 Ampliación de la imagen (ZOOM) .....30 Primeros pasos...
  • Página 7: Precauciones Especiales

    Precauciones especiales Introducción Evite las altas temperaturas No deje el sistema expuesto a la luz solar directa ni Notas sobre la cerca de aparatos de calefacción. manipulación En caso de ausencia Cuando vaya a estar ausente por un viaje o por cualquier otro motivo durante un período prolongado, desconecte 7 Precauciones importantes el enchufe de la toma de corriente.
  • Página 8: Acerca De Los Discos/Archivos

    (hasta 20 sesiones). de diámetro). * 4 También es posible reproducir un DVD-R grabado en • JVC no garantiza el funcionamiento ni la calidad de formato multiborde (excepto discos de doble capa). sonido de los discos no autorizados por CD-DA, que * 5 En los archivos grabados en un DVD-R/DVD-RW, el es una especificación de CD.
  • Página 9: Jerarquía De Datos

    Introducción • Este sistema no es compatible con archivos MP3i ni MP3PRO. Jerarquía de datos • Este sistema permite reproducir archivos JPEG Baseline, a excepción de los archivos JPEG DVD VIDEO/DVD VR monocromáticos. Un DVD VIDEO se compone de “títulos”, cada uno •...
  • Página 10: Nombres De Las Piezas

    Nombres de las piezas Los números que se indican corresponden a números de página. Panel frontal Reproducción/Pausa: 14, 17 Consulte el apartado “Visor” incluido más adelante. 37, 43 Sensor del mando 12, 14 a distancia: 7 Botón STANDBY/ ON: 14 Control de volumen Botón Abrir/Cerrar (VOLUME): 19...
  • Página 11: Características De Las Patas Principales Y Los Topes

    Primeros pasos Introducción Características de las patas principales y los topes El uso de tres patas principales en la parte inferior Además, los dos topes de la parte inferior ayudan de la unidad principal contribuye a la estabilidad a estabilizar la unidad principal y evitan que se de la misma y permite que el sistema produzca un tambalee o vuelque si se ejerce presión desde sonido de gran calidad.
  • Página 12: Uso Del Mando A Distancia

    Uso del mando a distancia Los números que se indican corresponden a números de página. Colocación de las pilas en el mando a distancia Inserte las pilas en el mando a distancia respetando la polaridad (+ y −) correctamente. 18, 21 Selector de modo del mando a distancia: 8 17, 21...
  • Página 13: Control Del Televisor Usando El Mando A Distancia

    Primeros pasos Introducción Esta página contiene explicaciones sobre el modo Si hay más de un código para cada fabricante, pruébelos por orden y seleccione el que haga de controlar el televisor utilizando el mando a funcionar correctamente el producto. distancia de este producto. Fabricante Código Fabricante...
  • Página 14: Conexiones

    Conexiones – No encienda el aparato hasta que haya realizado todas las conexiones – Conexión de las antenas Conexión de la antena de cuadro de AM Conexión de la antena de FM (OM) (suministrada) (suministrada) Configuración de la antena de cuadro AM Antena FM Unidad principal (vista trasera) Estire la antena FM hasta la...
  • Página 15: Primeros Pasos

    Conexiones Primeros pasos Conexión de los altavoces No hay ninguna diferencia entre los altavoces derecho e izquierdo. Cable de altavoz Terminal del altavoz Si los extremos del cable del altavoz están recubiertos de aislante, retuerza y retire el aislante. Cable de altavoz Cable de altavoz (suministrado) (suministrado)
  • Página 16: Conexión De Otros Componentes

    Conexiones (continuación) – No encienda el aparato hasta que haya realizado todas las conexiones – Conexión de otros componentes En esta página se explica cómo conectar la unidad principal a otros componentes. Conexión del altavoz de subgraves Utilizando un altavoz de subgraves con amplificador integrado (que se vende por separado), podrá disfrutar de un sonido de graves más dinámico.
  • Página 17: Conexión Con Un Televisor

    Conexiones Primeros pasos Conexión de un televisor con los PRECAUCIÓN terminales COMPONENT VIDEO OUT • Para obtener información detallada de las señales de salida, consulte la página 36. • Si se conecta la unidad principal a un equipo con un descodificador Dolby Digital, el ajuste “D.
  • Página 18: Selección Del Tipo De Señal De Vídeo

    JVC. • Todas los televisores de señal progresiva y de alta definición fabricados por JVC son absolutamente compatibles con este sistema. • Aunque se desconecte el cable de alimentación eléctrica de la unidad principal de la toma de corriente...
  • Página 19: Operaciones Básicas

    Reproducción de discos/archivos Operaciones básicas Reproducción (Consulte la página 20 para reproducir archivos MP3/WMA/WAV/JPEG/MPEG1/MPEG2.) página 5 Coloque el disco con la cara de la etiqueta hacia arriba. • Ponga un disco de 8 cm en tro. la parte hueca del cen Pulse F AUDIO.
  • Página 20: Indicaciones Del Visor Durante La Reproducción De Discos/Archivos

    Reproducción de discos/archivos (continuación) Ejemplo: Cuando se reproduce un CD Tiempo de reproducción transcurrido Número de pista Ejemplo: Cuando se reproducen archivos MP3/ WMA/WAV/MPEG1/MPEG2 Tiempo de reproducción transcurrido Indicaciones del visor durante la Número de reproducción de discos/archivos pista Ejemplo: Cuando se reproduce un archivo JPEG Ejemplo: Cuando se reproduce un DVD VIDEO o DVD AUDIO Número de...
  • Página 21: Para Cambiar El Visor

    Operaciones básicas Para cambiar el visor Pulse UPPER o LOWER. Cada vez que pulse el botón, el visor alternará de una disposición a otra. DVD VR* PG1 C3 (Número de programa y de capítulo) G1(Número de programa) Archivos MP3/WMA/WAV/MPEG1/MPEG2 *1 Cuando se reproduce un DVD VR, se muestran “PG”...
  • Página 22: Selección De La Reproducción Deseada Con Los Botones Numéricos

    Reproducción de discos/archivos (continuación) Indicación del número de capítulo o pista que desea reproducir durante la reproducción de otro. Consulte el apartado “Cómo utilizar los botones numéricos” en la página 18. Para detener la reproducción Pulse 7 durante la reproducción. Para hacer una pausa en la reproducción DVD/CD 3...
  • Página 23: Repetición Desde Una Posición 10 Segundos Anterior (Repetición Con Una Sola Pulsación)

    Operaciones básicas Repetición desde una Volver al principio de la posición 10 segundos selección anterior (Repetición con una sola pulsación) Pulse PREVIOUS 4 o NEXT ¢ Pulse durante la reproducción. durante la reproducción. • Pulse GROUP/TITLE para seleccionar el NOTA título o grupo.
  • Página 24: Cambio Del Brillo Del Visor (Dimmer)

    Reproducción de discos/archivos (continuación) Pulse K2 en el mando a distancia o Cambio del brillo del en la unidad principal. visor (DIMMER) • Cuando la función K2 está activada, se enciende la luz K2 en la unidad principal. Pulse DIMMER repetidamente. •...
  • Página 25: Operaciones Avanzadas

    Reproducción de archivos MP3/WMA/WAV/JPEG/MPEG1/MPEG2 Operaciones avanzadas Reproducción En este ejemplo se ofrecen las indicaciones que aparecen en la pantalla al reproducir archivos MP3. Cuando se trate de archivos JPEG, sustituya la palabra “pista” por “archivo”. NOTA Si graba archivos de distintos tipos (audio/imagen fija/ vídeo) en un disco cargado, seleccione el tipo de archivo antes de iniciar la reproducción.
  • Página 26: Reproducción De Diapositivas

    Reproducción de archivos MP3/WMA/WAV/JPEG/MPEG1/MPEG2 (continuación) Pule DVD/CD 3 o ENTER. Repetición de la reproducción NOTA • En el Paso 2 también pueden utilizarse los botones GROUP/TITLE • Los botones numéricos también pueden utilizarse en el Paso 4. En este caso, los Pasos 3 y 5 no son necesarios.
  • Página 27: Reanudación De La Reproducción

    Reanudación de la reproducción Operaciones avanzadas Cómo suspender la reproducción Efectúe cualquiera de las siguientes operaciones durante la reproducción. Si se detiene la reproducción sin que ésta haya terminado, la reproducción se puede iniciar a partir Pulse 7 una vez.* de la escena en que se detuvo.
  • Página 28: Selección De La Escena Que Reproducir

    Selección de la escena que reproducir Pulse TOP MENU/PG para mostrar el programa original o pulse MENU/PL para mostrar la lista de reproducción mientras el disco está parado o durante la reproducción. 5///2/3 Programa original /ENTER Botones numéricos Nombre de título Hora inicial de la grabación del título NOTA...
  • Página 29: Designación Del Tiempo (Búsqueda Temporal)

    Operaciones avanzadas Designación del tiempo (Búsqueda temporal) (PBC desactivado) Pulse dos veces el botón ON SCREEN durante la reproducción Aparecerá la barra de menú (A página 33). Pulse 2 o 3 para seleccionar Pulse ENTER. Introduzca el valor del tiempo usando los botones numéricos (1-9, 0).
  • Página 30: Reproducción De Programas/Reproducción Aleatoria

    Reproducción de programas/Reproducción aleatoria Reproducir el disco/ archivo en el orden deseado (Reproducción de programas) Se pueden programar un máximo de 99 pistas o capítulos. Sin embargo, no se puede programar la misma pista o capítulo más de una vez. Con el disco/archivo parado, pulse varias veces PLAY MODE hasta que en el visor de la...
  • Página 31: Reproducción Del Disco/Archivo En Orden Aleatorio

    Operaciones avanzadas Para preparar el programa en el visor e la Reproducción del unidad principal, siga estos pasos. disco/archivo en orden (1) Seleccione un grupo o título mediante los botones numéricos. aleatorio Ejemplo de indicación en la parte superior (Reproducción del visor: T2 C-- aleatoria) (2) Seleccione un número de pista o capítulo...
  • Página 32: Repetición De La Reproducción Durante La Reproducción Aleatoria O De Programa

    Repetición de la reproducción Consulte la página 21 para efectuar una repetición Para DVD VR de la reproducción de archivos MP3/WMA/WAV/ JPEG/MPEG1/MPEG2. 5///2/3 /ENTER Para CD/VCD/SVCD NOTA • En el caso de DVD AUDIO y CD, siempre se puede utilizar esta función, mientras que, si el disco es VCD o SVCD, la operación sólo se puede efectuar cuando el disco está...
  • Página 33: Reproducción Repetida De La Parte Seleccionada (Repetición De La Reproducción A-B)

    Operaciones avanzadas Reproducción repetida de la parte seleccionada (Repetición de la reproducción A-B) Pulse dos veces ON SCREEN durante la reproducción. Aparecerá la barra de menú (A página 33). Pulse 2 o 3 para seleccionar Pulse ENTER. Pulse 5 o / para seleccionar De esta manera también pueden seleccionarse otros modos de repetición.
  • Página 34: Otras Funciones Convenientes

    Otras funciones convenientes Selección del idioma del sonido 5///2/3 /ENTER Pulse AUDIO durante la reproducción de un disco que contenga sonido en varios idiomas. Ejemplo: Pantalla del televisor • Cada vez que pulse el botón, cambiará el idioma del sonido. Asimismo, el idioma del sonido puede cambiarse pulsando 5 o /.
  • Página 35: Ampliación De La Imagen (Zoom)

    Operaciones avanzadas Pulse 5 o / para seleccionar el Ampliación de la imagen elemento que desee ajustar. (ZOOM) - “GAMMA” Controla el brillo de los tonos neutros al tiempo que mantiene el brillo de las partes oscuras y claras. (sólo para imágenes en movimiento) (Intervalo de ajuste: de –3 a +3) - “BRIGHTNESS”...
  • Página 36: Creación De Campos Sonoros Realistas (Surround Mode)

    Otras funciones convenientes (continuación) Selección del modo envolvente de los auriculares Puede escuchar sonido envolvente a través de los auriculares conectados al terminal PHONES. • Esta función se activa cuando se selecciona como fuente un disco cargado. 7 Cuando se conectan los auriculares al terminal PHONES Pulse SURROUND MODE.
  • Página 37: Funciones Específicas De Dvd Audio

    Funciones específicas de DVD AUDIO Operaciones avanzadas NOTA Coloque el selector de modo del mando a distancia en la posición AUDIO antes de utilizar los botones numéricos. Reproducción del grupo adicional Algunos discos DVD AUDIO incluyen un grupo especial denominado “grupo adicional”. NOTA Esta operación se puede realizar cuando en el visor de la unidad principal está...
  • Página 38: Uso De La Barra De Estado Y La Barra De Menú

    Uso de la barra de estado y la barra de menú NOTA • Coloque el selector de modo del mando a distancia en la posición AUDIO antes de utilizar los botones numéricos. • Esta operación se puede efectuar cuando hay un disco cargado.
  • Página 39: Lista De Funciones

    Operaciones avanzadas Lista de funciones Información ofrecida en la barra de estado Para las funciones que no requieren una explicación especial de su funcionamiento, pulse DVD VIDEO/DVD AUDIO/DVD VR (el ejemplo 5 o / para seleccionarlas y, a continuación, pulse siguiente corresponde a un DVD VIDEO) ENTER para confirmar la selección.
  • Página 40: Preferencias

    Preferencias Elementos Contenidos MENU Seleccione el idioma del menú del disco LANGUAGE DVD VIDEO. AUDIO Seleccione el idioma del sonido del disco LANGUAGE DVD VIDEO. Seleccione el idioma de los subtítulos del SUBTITLE disco DVD VIDEO. ON SCREEN Seleccione el idioma utilizado en las LANGUAGE pantallas de preferencias.
  • Página 41: Otras Configuraciones

    Operaciones avanzadas IMAGEN SONIDO OTRAS CONFIGURACIONES Elementos Contenidos ( : ajuste inicial) DIGITAL Seleccione un tipo de señal de salida entre Elementos Contenidos ( : ajuste inicial) AUDIO los descritos a continuación que corresponda OUTPUT con el componente conectado al terminal de RESUME Puede seleccionar entre los valores salida de sonido digital (amplificador AV, etc.).
  • Página 42: Sintonización De Una Emisión De Radio

    Sintonización de una emisión de radio Puede sintonizar emisoras de FM o AM (onda media). Selección de una emisora Pulse FM/AM/AUX/TV SOUND para seleccionar “FM” o “AM” en la pantalla de visualización de la unidad principal. Cada vez que pulse el botón, la fuente cambiará...
  • Página 43: Sintonización De Emisoras Memorizadas

    Sintonización de emisoras memorizadas Escuchar la radio Seleccione la posición en la que desea memorizar la emisora pulsando PRESET PRESET mientras parpadea el número de memoria. • También puede seleccionar la posición de memoria utilizando los botones numéricos. • Consulte el apartado “Cómo utilizar los botones numéricos”...
  • Página 44: Radio Data System

    Radio Data System Recepción de emisoras de FM con Radio Data System El sistema Radio Data System permite que las emisoras de FM envíen una señal adicional junto con sus señales normales de programación. Por ejemplo, las emisoras envían sus nombres, así como información sobre el tipo de programa que emiten, como deportes, música, etc.
  • Página 45: Cambio De La Información De Radio Data System

    Escuchar la radio Cambio de la Pulse SEARCH cuando la fuente información de Radio de reproducción sea FM. Data System Mientras escucha una emisora de FM, en el visor de la unidad principal puede ver la información de Radio Data System. Pulse varias veces DISPLAY mien- tras esté...
  • Página 46 Radio Data System (continuación) Códigos PTY:...
  • Página 47: Escuchar La Radio

    Escuchar la radio Para cancelar la función de información Cambio temporal a un mejorada de otras redes, pulse repetidamente TA/News/Info hasta que se desactive el tipo de programa de su indicador de tipo de programa (TA/News/Info) selección en la pantalla de visualización. •...
  • Página 48: Escuchar El Sonido De Otros Equipos De Sonido

    Escuchar el sonido de otros Apagado automático equipos de sonido Si no se realiza ninguna operación durante más de 3 minutos mientras el disco está parado, la unidad se apagará automáticamente. Conecte primero otros equipos de sonido al No puede usar esta función cuando la fuente systema (A página 11).
  • Página 49: Temporizador De Reposo

    Temporizador de reposo Bloqueo de bandeja Para evitar que se expulse el disco, puede bloquear la bandeja de disco. Activación Apague la alimentación del aparato. Mientras mantiene pulsado 7 de la unidad principal, pulse 0. En el visor de la unidad principal aparecerá la indicación “LOCKED”.
  • Página 50: Referencias

    Solución de problemas 7 General Página de Problema Posible causa Posible solución referencia El sistema no se El cable de alimentación no Conecte el cable de alimentación enciende. está conectado a la toma de correctamente. corriente CA. No es posible usar Algunas operaciones Esto no es síntoma de avería.
  • Página 51 7 En un disco cargado Página de Problema Posible causa Posible solución referencia No se puede reproducir Si aparece “REGION CODE Confirme que el número de código un disco. ERROR!” en la pantalla de TV, de región es compatible con este el número de código de región sistema.
  • Página 52: Códigos De Idioma

    Códigos de idioma Reference Código Idioma Código Idioma Afar Maorí Abjasio Macedonio Afrikaans Malayálam Amárico Mongol Árabe Moldavo Assamés Marathi Aimara Malayo (MAY) Azerbaiyano Maltés Bashkir Birmano Bielorruso Nauru Búlgaro Nepalí Bihari Holandés Bislama Noruego Bengalí, Bangla Occitano Tibetano (Afan) Oromo Bretón Oriya Catalán...
  • Página 53: Especificaciones

    Especificaciones General Entrada de audio Alimentación: CA 230 V , 50 Hz Entrada de sonido: AUX M1 Consumo de corriente: 24 W (en funcionamiento) Nivel 1: 250 mV/50 kC 0,9 W (en espera) Nivel 2: 500 mV/50 kC Peso: 3,1 kg Dimensiones exteriores Sintonizador (An M Al M Fo):...
  • Página 54 2007 Victor Company of Japan, Limited 0707SKMMODJMM...

Tabla de contenido