Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 41

Enlaces rápidos

/1 /1 /1
HH 53 ER IX/HA/1
HH 53 ER IX/HA/1
Italiano
IT
Istruzioni per l'uso
CUCINA E FORNO
Sommario
Istruzioni per l'uso,
1
ATTENZIONE
,3
Descrizione dell'apparecchio- Vista d'insieme,
Descrizione dell'apparecchio- Pannello di controllo,
Installazione,
13
Avvio e utilizzo,
16
Programmi di cottura,
16
Utilizzo del piano cottura,
Precauzioni e consigli,
20
Manutenzione e cura,
21
Assistenza,
22
English
GB
Operating Instructions
COOKER AND OVEN
Contents
Operating Instructions,
1
WARNING
,3
Description of the appliance-Overall view,
Description of the appliance-Control Panel,
Installation,
23
Start-up and use,
26
Cooking modes,
26
Using the hob,
28
Precautions and tips,
30
Care and maintenance,
31
Assistance,
31
Français
FR
Mode d'emploi
CUISINIERE ET FOUR
Sommaire
Mode d'emploi,
1
ATTENTION
,3
Description de l'appareil-Vue d'ensemble,
Description de l'appareil-Tableau de bord,
Installation,
32
Mise en marche et utilisation,
Utilisation du plan de cuisson,
Utilisation du four,
37
Précautions et conseils,
39
Nettoyage et entretien,
40
Assistance,
40
All manuals and user guides at all-guides.com
11
18
11
12
11
12
35
35
Español
ES
Manual de instrucciones
COCINA Y HORNO
Sumario
Manual de instrucciones,
ATENCIÓN
,3
Descripción del aparato-Vista de conjunto,
12
Descripción del aparato-Panel de control,
Instalación,
41
Puesta en funcionamiento y uso,
Uso del horno,
44
Uso de la encimera,
Precauciones y consejos,
Mantenimiento y cuidados,
Asistencia,
49
PT
Português
Instruções para a utilização
FOGÃO E FORNO
Índice
Instruções para a utilização,
ATENÇÃO
,3
Descrição do aparelho-Vista de conjunto,
Descrição do aparelho-Painel de comandos,
Instalação,
50
Início e utilização,
Utilização do forno,
Utilização do plano de cozedura,
Precauções e conselhos,
Manutenção e cuidados,
Assistência técnica,
Nederland
NL
Gebruiksaanwijzing
FORNUIS EN OVEN
Inhoud
Gebruiksaanwijzing,
PAS OP
,3
Beschrijving van het apparaat-Aanzichttekening,
Beschrijving van het apparaat-Bedieningspaneel,
Installatie,
59
Starten en gebruik,
Gebruik van de oven,
De kookzones,
Voorzorgsmaatregelen en advies,
Servicedienst,
67
Onderhoud en verzorging,
1
44
46
48
49
1
53
53
55
56
58
58
1
62
62
64
66
67
11
12
11
12
11
12
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hotpoint Ariston HH 50/HA

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com /1 /1 /1 HH 53 ER IX/HA/1 HH 53 ER IX/HA/1 Italiano Español Istruzioni per l’uso Manual de instrucciones CUCINA E FORNO COCINA Y HORNO Sommario Sumario Istruzioni per l’uso, Manual de instrucciones, ATTENZIONE ATENCIÓN Descrizione dell’apparecchio- Vista d’insieme,...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Deutsch Deutsch Bedienungsanleitungen HERD UND OFEN Inhalt Bedienungsanleitungen, ZUR BEACHTUNG , Beschreibung des Geräts-Übersicht, Beschreibung des Geräts-Schalttafel, Installation, Inbetriebnahme und Benutzung, Gebrauch des Ofens, Gebrauch des Kochfeldes, Vorsichtsmaßnahmen und Tipps, Pflege und Wartung, Hilfe, Polski Instrukcja obsіugi...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com Italiano ATTENZIONE ATTENZIONE ATTENZIONE "ATTENZIONE: Questo apparecchio e Non utilizzare prodotti abrasivi né spatole le sue parti accessibili diventano molto di metallo taglienti per pulire lo sportello caldi durante l’uso. in vetro del forno in quanto potrebbero Bisogna fare attenzione ed evitare di toc- graffiare la superficie, provocando, così, care gli elementi riscaldanti.
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com English English English WARNING WARNING WARNING The internal surfaces of the WARNING: The appliance and its compartment (where present) may accessible parts become hot during become hot. use. Never use steam cleaners or pressure Care should be taken to avoid cleaners on the appliance.
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com Français ATTENTION ATTENTION ATTENTION Ne pas utiliser de produits abrasifs ni de ATTENTION : cet appareil ainsi que ses spatules métalliques coupantes pour net- parties accessibles deviennent très chauds toyer la porte du four en verre, sous peine pendant leur fonctionnement.
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com Español ATENCIÓN ATENCIÓN ATENCIÓN ATENCIÓN: Este aparato y sus partes Las superficies internas del cajón (cu- accesibles se calientan mucho durante ando existe) pueden calentarse. el uso. Por lo tanto, es importante evitar tocar No utilice nunca limpiadores a vapor los elementos calentadores.
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com Português ATENÇÃO ATENÇÃO ATENÇÃO Não utilizar produtos abrasivos nem ATENÇÃO: Este aparelho e as suas par- espátulas de metal cortantes para limpar tes acessíveis aquecem muito durante a a porta em vidro do forno, uma vez que utilização.
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com Nederland PAS OP PAS OP PAS OP PAS OP: Dit apparaat en zijn bereikbare Gebruik geen schurende producten, onderdelen worden tijdens gebruik zeer noch snijdende metalen spatels om de heet. glazen deur van de oven te reinigen, aangezien deze het oppervlak zouden Zorg ervoor de verwarmende elementen kunnen krassen, en als gevolg het glas...
  • Página 9: Zur Beachtung

    All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Deutsch Deutsch ZUR BEACHTUNG ZUR BEACHTUNG ZUR BEACHTUNG Verwenden Sie zur Reinigung der Glastür ZUR BEACHTUNG: Bei Gebrauch wird des Backofens keine Scheuermittel oder dieses Gerät und alle zugänglichen Teile scharfkantige Metallspachtel, um die Obe- sehr heiß.
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com Polski UWAGA UWAGA UWAGA UWAGA UWAGA: To urządzenie oraz jego dostępne Wewnętrzne powierzchnie szufl ady (jeśli jest części silnie się rozgrzewają podczas użytko- w danym modelu) mogą się nagrzewać. wania. Nie stosować nigdy oczyszczaczy parowych Należy uważać, aby nie dotknąć...
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com Descrizione Descripción Description dell’apparecchio del aparato of the appliance Vista d’insieme Vista de conjunto Overall view 1.Pannello di controllo 1. Panel de mandos 1.Control panel 2.Ripiano GRIGLIA 2. Rejilla estante del horno 2.Sliding grill rack 3.Ripiano LECCARDA 3.Asadera o plano de cocción 3.DRIPPING pan...
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com Description de l’appareil Descrizione dell’apparecchio Tableau de bord Panello di controllo 1. Manette de la plaque électrique Manette de la plaque électrique Manette de la plaque électrique Manette de la plaque électrique 1.Manopole di comando delle piastre elettriche 2.
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com Installazione Aerazione vedi figure osizionamento vedi Precauzioni e consigli entraggio e issaggio Incasso sottotavolo vedi figura a colonna +4 -0...
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com Colle amento elettri o vedi figure sotto vedi pagina seguente PIANO INCASSO Presente solo su alcuni modelli BIANCO ROSSO GIALLO VERDE vedi figure sotto CUCINA INCASSO Montaggio del cavo di alimentazione vedi figura L1 L2 vedi figura...
  • Página 15: Targhetta Caratteristiche

    All manuals and user guides at all-guides.com Allacciamento del cavo di alimentazione alla rete TARGHETTA CARATTERISTICHE larghezza cm 45,5 Dimensioni altezza cm vedi a 32,4 profondit cm fianco 40,6 Volume tensione a 230V 400V~ 3N Collegamenti 50 60Hz elettrici potenza massima assorbita 10250 Regolamento (EU) No 65/2014 che integra la Direttiva 2010/30/EU.
  • Página 16: Avvio E Utilizzo

    All manuals and user guides at all-guides.com Avvio e utilizzo ro rammi i ottura iare il forno .ORNO TRADI IONA E vedi Programmi > TI OTT RA .ORNO SOPRA GRILL entilazione di raffreddamento uce del orno & GRATIN...
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com Consi li prati i i ottura à ATTENZIONE ! Il forno e dotato di un sistema di arresto griglie che con- sente di estrarle senza che queste fuoriescano dal forno. (1) Per estrarre completa- mente le griglie e suf - ciente, come indicato sul disegno, alzarle, prendendole dalla parte anteriore...
  • Página 18: Piano Cottura

    All manuals and user guides at all-guides.com Piano cottura Tipologie del piano cottura onsi li prati i per l uso el piano etro erami a Il forno è abbinato a un piano cottura che può essere composto da due tipi di elementi riscaldanti: piastre La colla applicata sulle guarnizioni lascia alcune elettriche in ghisa tracce di grasso sul vetro.
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com Tabella cottura Anatra 65-75 Arrosto di vitello o manzo 70-75 Arrosto di maiale 70-80 Biscotti (di frolla) 15-20 Crostate 30-35 Pizza (su 2 ripiani) 2 e 4 15-20 Lasagne 30-35 Agnello 40-45 Pollo arrosto patate 2 e 4 60-70...
  • Página 20: Precauzioni E Consigli

    All manuals and user guides at all-guides.com Precauzioni e consigli à Si urezza enerale à à ’apparecc io de e essere usato per cuocere alimenti solo da persone adulte e secondo le istruzioni riportate in uesto li retto gni altro uso ad esempio riscaldamento di am ienti considerarsi improprio e uindi pericoloso Il Smaltimento...
  • Página 21: Manutenzione E Cura

    All manuals and user guides at all-guides.com Manutenzione e cura • La base della pentola dovrebbe coprire la piastra. Qualora sia piccola, dell’energia preziosa andrà persa,e le pentole in ebollizione presenteranno delle incrostazioni difficili da rimuovere. • Cucinare gli alimenti in pentole chiuse con coperchi idonei e usare meno acqua possibile.
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com ssistenza omunicare Assistenza Atti a iorni su 99 99 99 stensione i aranzia Air a à à...
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com nstallation entilation see diagrams ositionin Precautions and tips entrin and astenin ittin t e appliance under t e counter see diagram itc en unit +4 -0...
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com see diagrams below see the following page BUILT-IN HOB Only on certain models BLUE WHITE YELLOW GREEN BUILT-IN COOKER diagrams below ittin t e po er suppl ca le diagram L1 L2...
  • Página 25: Data Plate

    All manuals and user guides at all-guides.com onnectin t e suppl ca le to t e mains see side below DATA PLATE see below width 45.5 cm Dimensions height 32 ,4cm depth 41.7 cm Volume lt. 62 Electrical voltage: 230V/400V~ 3N 50/60Hz connections maximum power absorbed 10250W Regulation (EU) No 65/2014 supplemen-...
  • Página 26: Start-Up And Use

    All manuals and user guides at all-guides.com Start up and use tartin t e o en TRADITI see Cooking Modes > ooling ventilation GRATI en li &...
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com Practical cooking advice WARNING! The oven is provided with a stop sys- tem to extract the racks and prevent them from coming out of the oven.(1) As shown in the drawing, to extract them comple- tely, simply lift the racks, holding them on the front part, and pull (2).
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com Type of hob ra ti al a i e on usin t e lass erami The oven is combined with a hob that can be made up of two types of heating elements: cast-iron electric plates (see  The glue that is applied on the gaskets leaves some diagram 1) or glass ceramic hobs (see diagram 2).
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com oo in a i e ta le Pre- Cooking Weight Rack Recommended Cooking Foods heating time modes (in kg) position temperature time (min) (minutes) Duck 65-75 Roast veal or beef 70-75 Convection Pork roast 70-80 Oven Biscuits (short pastry)
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com eneral sa et T e appliance must e used adults onl t e preparation o ood in accordance it t e instructions outlined in t is oo let An ot er is osal use o t e appliance e or eatin t e room constitutes improper use and is dan erous T e...
  • Página 31: Maintenance And Care

    All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance and care • The base of your pot or pan should cover the hot plate. If it is smaller, precious energy will be wasted and pots that boil over leave encrusted remains that can be difficult to remove.
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com nstallation A ration à à à voir figures ositionne ent voir Précautions et conseils à entra e et i ation Encastrement à à à du our tant sous plan voir figure colonne à +4 -0...
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com à voir figures ci-dessous à voir page suivante à voir figures ci-dessous Remettre la protection m talli ue en place apr s a oir connect la ta le En cas de d monta e de la ta le remettre le ouc on rou e d ori ine sur le connecteur rou e onta e du c...
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com ranc ement du c le d’alimentation au r seau lectri ue voir ci-contre à à à à voir ci-dessous voir ci-dessous PLAQUETTE SIGNALETIQUE largeur cm 45,5 Dimensions hauteur cm 32,4 profondeur cm 41,7 Volume l 62 Raccordements...
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com Mise en marche et utilisation Programmes de cuisson à à à ise en e u our R TRADITI voir Programmes > à à à à à A E R st me de re roidissement à...
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com onseils de cuisson à ATTENTION ! Le four est équipé d’un système d’arrêts de grilles qui permet de les retirer sans que ces dernières sortent entièrement du four.(1) Pour sortir complètement les grilles il suffit, comme illustré, de les soulever en les saisissant par l’avant et de les tirer (2).
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com a le e uisson Type e ta le onseils utilisation e la ta le itro ramique Le four est associé à une table de cuisson équipée, au choix, de deux types de foyers : des plaques électriques en  La colle utilisée pour les joints laisse des traces de fonte (voir figure 1) ou des plans vitrocéramique (voir figure graisse sur le verre.
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com a leau e uisson Durée Poids Niveau Préchauffage Température Programmes Aliments cuisson (Kg) enfournement (minutes) préconisée (minutes) Canard 65-75 Rôti de veau ou de bœuf 70-75 Four Rôti de porc 70-80 Traditionnel Biscuits (pâte brisée) 15-20 Tartes 30-35...
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux élevée pendant au moins trente minutes après leur arrêt. normes internationales de sécurité. Ces conseils sont • Gardez à bonne distance de la table de cuisson tout fournis pour des raisons de sécurité...
  • Página 40: Mise Hors Tension

    All manuals and user guides at all-guides.com etto age et entretien • La base de votre casserole ou de votre poêle doit couvrir la plaque chauffante. Si elle est plus petite, une quantité précieuse d’énergie sera perdue et les casseroles qui débordent laisseront des résidus incrustés qui peuvent être difficiles à...
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com nstalaci n Aireaci n ó ó í ver las figuras ó ó olo a i n ú ó ver Precauciones y consejos ó ú ó entrado i aci n Empotramiento í a o encimera ver la figura columna ó...
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com ó ver las figuras más abajo ó ó í ver la página siguiente ENCIMERA EMPOTRABLE Presente s lo en algunos modelos AZUL BLANCO ROJO AMARILLO VERDE COCINA EMPOTRABLE Despu s de conectar la encimera uel a a í...
  • Página 43: Placa De Características

    All manuals and user guides at all-guides.com one i n del ca le de alimentaci n el ctrica a la í ver al costado ó í ó ú ó ó ó PLACA DE CARACTERÍSTICAS í ver más abajo longitud 45,5 cm. ó...
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com Puesta en funcionamiento uso P g m ó í ó ó ó oner en un iona iento el orno TRADI I ó ó ó ver Programas ó > ó ó ó ó ERI R ó...
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com onsejos pr cticos de cocci n í ó ó ó í ó ó í í ó ATENCIÓN! El hor- no está dotado de un sistema de bloqueo de las parrillas que permite quitarlas sin que sobre- salgan del horno(1).
  • Página 46: Tipos De Encimera

    All manuals and user guides at all-guides.com n i era Tipos de encimera onse os prá ti os para el uso e la en imera e i rio erámi a El horno se combina con una encimera que puede estar compuesta por dos tipos de elementos calentadores:  La cola aplicada sobre las juntas deja algunas trazas de placas eléctricas de hierro fundido (ver la figura 1) o...
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com a la e o Duración Peso Posición de Precalentamiento Temperatura de la Programas Alimentos (Kg) los estantes (minutos) aconsejada cocción (minutos) Pato 65-75 Asado de ternera o de vaca 70-75 Horno Asado de cerdo 70-80 Tradiciónal Bizcochos (de pastaflora)
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com ó ó í í e uri a eneral ú í í í ú El aparato de e ser utili ado para cocinar alimentos s lo por personas adultas si uiendo las instrucciones contenidas en este manual ual uier otro uso como por li ina i n...
  • Página 49: Mantenimiento

    All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento cuidados ortar el suministro eléctrico ontrole las untas ó ó ó ver Asistencia iar el a arato ustituir la o illa ó í ó í í ó iar la uerta ú ver la figura ! No utilice la lámpara del horno para iluminar ambientes.
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com nstala o entila ã ã ã í ã õ õ veja as figuras ã ã osi iona ento ã ã veja em Precauções e Conselhos ã õ olocar no centro e prender ã ó...
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com L g çã ã veja as figuras seguintes ã à ã ã í veja a página seguinte ã ã à í vejas as figuras seguintes ã ã ã ã ã onta em do ca o de ornecimento L1 L2...
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com o do ca o de ornecimento rede el ctrica ã veja ao lado ã à í ã ã à ã ã ã ã ã ã à ã ã veja a seguir ã ã ã...
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com n cio e utiliza o P g m ó à à ã ã In io o orno TRADI I ú ã veja os Programas > ED RA í í ã DE I A ã...
  • Página 54 All manuals and user guides at all-guides.com onselhos pr ticos para cozedura ã õ ã í õ ã í ã ã ó í ATENÇÃO! O forno está equipado com um sistema de bloqueio das grelhas que permite retirá-las sem que estas ressaiam do forno(1).
  • Página 55: A En Er O Plano E Oze Ura

    All manuals and user guides at all-guides.com la a A en er o plano e oze ura onsel os práti os para utiliza plano em i ro er mi a O forno é combinado com um plano de cozedura que pode ser constitu do por dois tipos de elementos aquecedores: chapas  A cola aplicada nas guarniç...
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com a ela e oze ura Duração Pré Peso Posição das Temperatura Programas Alimentos aquecimento (Kg.) prateleiras aconselhada cozedura (minutos) (minutos) Pato 65-75 Carne de vitela ou vaca assada 70-75 Forno Carne de porco assada 70-80 Tradicional Biscoitos (de massa tenra)
  • Página 57 All manuals and user guides at all-guides.com ç ã ã õ ã í ú ú e uran a eral ã í ã ã í í ã à í ã í í ã ã í ã õ ã ú aparel o de e ser utili ado para co in ar ã...
  • Página 58: Desligar A Corrente Eléctrica

    All manuals and user guides at all-guides.com Manuten o e cuidados • A base da sua panela ou caçarola deve cobrir a placa de aquecimento. Se é mais pequena, desperdiçará energia preciosa e as panelas podem transbordar e deixar restos incrustados que podem ser difíceis de remover.
  • Página 59 All manuals and user guides at all-guides.com Ventilatie zie afbeeldingen laatsing Voorzorgsmaatregelen en advies Centreren en bevestigen Inbouw onder het aanrecht zie figuur) in stapelbouw +4 -0...
  • Página 60 All manuals and user guides at all-guides.com Elektris e aansluiting zie afbeeldingen onder zie volgende pagina INBOUWPLAAT Slechts op enkele modellen aanwezig BLAUW ROOD GEEL GROEN INBOUWFORNUIS zie afbeeldingen onder onteren voedingskabel afb. L1 L2 (zie afbeelding)
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com Het aansluiten van de voedingskabel aan het net zie hiernaast zie onder zie onder TYPEPLAATJE breedte 45,5 cm. Afmetingen hoogte 32,4 cm. diepte 41,7 cm. Inhoud liter 62 Elektrische spanning 230V/400V~ 3N 50/60Hz aansluitingen maximum vermogen 10250W EU richtlijn nr.
  • Página 62 All manuals and user guides at all-guides.com k r gramma s e ven starten RADI IONELE OVEN zie Programma’s > UL IOVEN OVEN BOVEN GRILL Ovenverlichting GRA INEREN &...
  • Página 63 All manuals and user guides at all-guides.com B E LANGRIJK! De oven is uitgerust met een blokkeringssyste- em voor de grill dat het mogelijk maakt om de gril naar buiten te trekken zonder dat deze buiten de oven komt(1). Om de grill volledig te verwijderen, de grill aan de voorkant optillen en naar buiten trekken, zoals op de tekening afgebeeld is (2).
  • Página 64 All manuals and user guides at all-guides.com Koo p oo p raktis e ti s v r et gebruik van e glaskeramis k laat anzetten k k laat glaskeramiek Tra iti neel k kge eelte Controlelampje resterende warmte Positie Normale of snelle plaat Groenten en vis Aardappelen (gestoom d), soep, capucijners, bonen...
  • Página 65 All manuals and user guides at all-guides.com Kooktabel Gewicht Voorverwarming Aangeraden Kooktijd Programma's Gerechten Roosterstanden (kg) (minuten) temperatuur (minuten) Eend 65-75 Braadstuk 70-75 Traditionele Varkensrollade 70-80 oven Koekjes (kruimeldeeg) 15-20 Taarten 30-35 Pizza (op 2 roosters) 2 en 4 15-20 Lasagne 30-35 Lamsvlees...
  • Página 66: Energiebes Aring En Milieubesef

    All manuals and user guides at all-guides.com oo o Algemene veilig ei smaatregelen Het apparaat dient gebruikt te worden om voedsel te bereiden Het mag uitsluitend door volwassenen worden gebruikt en alleen volgens de instructies die in deze handleiding beschreven staan Elk ander gebruik bv Afvalverwij ering verwarming van ruimten is als oneigenlijk te beschouwen en dus gevaarlijk De abrikant kan...
  • Página 67 All manuals and user guides at all-guides.com d ho d • De basis van uw pot of pan moet de ovenplaat afdekken. Als ze kleiner zijn, gaat kostbare energie verloren en potten die overkoken laten ingebakken restjes achter die soms moeilijk te verwijderen zijn. •...
  • Página 68 All manuals and user guides at all-guides.com siehe Abbildungen Aufstellung siehe Vorsichtsmaßregeln und Hinweise siehe Abbildung +4 -0...
  • Página 69 All manuals and user guides at all-guides.com Elektr ans luss siehe untenstehende Abbildung siehe nachfolgende Seite siehe untenstehende Abbildung nschluss des et kabels siehe Abbildung L1 L2...
  • Página 70 All manuals and user guides at all-guides.com siehe nebenstehende Tabelle siehe unten siehe unten TYPENSCHILD Breite 45,5 cm Abmessungen Höhe 32,4 cm Tiefe 41,5 cm7 Nutzvolumen Liter 62 Spannung 230V/400V~ 3N Elektrischer 50/60Hz Anschluss Maximale Leistungsaufnahme 10250W EU-Richtlinienr. 65/2014 ergänzend zu Richtlinie 2010/30/EU.
  • Página 71 All manuals and user guides at all-guides.com ar r gramme Inbetriebsetzung es a k fens siehe Programme > ä Backo enlicht &...
  • Página 72 All manuals and user guides at all-guides.com ch B c /B ACHTUNG! Der Ofen ist mit einem Arretirungssys- tem der Roste ausgestat- tet. Damit lassen diese sich ausziehen, ohne aus dem Ofen hervorzuste- hen. Um die Roste komplett auszuziehen, braucht man sie nur, wie auf der Zeichnung zu sehen, vorne zu greifen und zu ziehen (2).
  • Página 73 All manuals and user guides at all-guides.com ochf d fel arten raktis e Hinweise zum Gebrau Glaskeramik fel es siehe Abb.1 siehe Abb. 2 Eins alten es Glaskeramik fel es Tra iti nelle z nen estwär ean eigen Einstellung Normal- oder Schnellkochplatte Ausgeschaltet Garen von Gemüse, Fisch Kartoffeln (dämpfen) Gemüsesuppen,...
  • Página 74 All manuals and user guides at all-guides.com Gew. Vorheizzeit Empfohlene Garzeit Programme Speisen Einschubhöhe (kg) (Minuten) Temperatur (Minuten) Ente 65-75 Kalbs- oder Rinderbraten 70-75 Standard Plus Schweinebraten 70-80 Gebäck 15-20 Torten 30-35 Pizza (auf 2 Ebenen) 2 und 4 15-20 Lasagne 30-35 Lamm...
  • Página 75 All manuals and user guides at all-guides.com ß Allgemeine Si er eit G ä ä Ents rgung ä ä ä ä ä G ä Energie s aren un mwelt s l ¡ • Falls möglich, Vorwärmen des Backofens vermeiden und immer versuchen es zu füllen. Öffnen Sie die Tür des Backofens etwas, da die Hitze bei jedem Öffnen verloren geht.
  • Página 76 All manuals and user guides at all-guides.com d Pf siehe Abbildung Reinigung es er tes berprü ung der Dichtungen siehe Kundendienst Lam enaustaus Reinigung er Tür siehe Abbildung ! Die Offenlampe darf nicht als Raumlampe 1. Öffnen Sie die Tür ganz ( siehe Abbildung ); verwendet werden.
  • Página 77 All manuals and user guides at all-guides.com Instalacja Przep³yw powietrza zob. rysunki zob. Zalecenia i œrodki ostro¿noœci yœrodkowanie i zamocowanie Zabudowa pod blatem zob. rysunek jak i s³upkowej +4 -0...
  • Página 78 All manuals and user guides at all-guides.com zob. rysunki poni¿ej zob. nastêpna strona zob. rysunki poni¿ej onta¿ przewodu zasilaj¹cego zob. rysunek L1 L2 zob. rysunek...
  • Página 79: Tabliczka Znamionowa

    All manuals and user guides at all-guides.com Pod³¹czenie przewodu zasilaj¹cego do sieci TABLICZKA ZNAMIONOWA 45,5 Wymiary 32,4 41,7 zob. obok Pojemnoœæ 62 l Po³¹czenia Hz maksymalny pobór energii elektryczne 10250 W Dyrektywa UE nr 65/2014, integrująca dyrektywę 2010/30/EU. Rozporządzenie UE nr 66/2014, integrujące dyrektywę 2009/125/KE.
  • Página 80 All manuals and user guides at all-guides.com zob. Programy > ent lator wietlenie ie arni a &...
  • Página 81 All manuals and user guides at all-guides.com Program Potrawy Waga Pozycja Nagrzewanie Zalecana Czas trwania pó³ek wstêpne (kg) temperatura pieczenia (minuty) (minuty) Kaczka 65-75 iecze cielêca lub wo³owa 70-75 Piekarnik iecze wieprzowa 70-80 tradycyjny Herbatniki (z kruchego ciasta) 15-20 Kruche ciasta 30-35 izza (na 2 pó³kach) 2 i 4...
  • Página 82 All manuals and user guides at all-guides.com ³y p³ Piekarnik jest przyst s wany d p³yty grzejnej, kt ra m ¿e sk³adaæ siê z dw ch r dzaj w element w Klej zast s wany d uszczelek p z stawia na szkle grzewczych: ¿eliwnych p³ytek elektrycznych (zob.
  • Página 83 All manuals and user guides at all-guides.com œ dk œc enie owinno b u¿ wane o elów ulinarn nie r e osob oros e i go nie niniejs mi instru jami st wanie go o inn elów n ogr ewania omies u naje si niew a...
  • Página 84 All manuals and user guides at all-guides.com 04/2014 - 195121653.00 RO .ABRIANO • Dno garnka lub rondla powinno zakrywać płytę grzejną. Jeśli jest mniejsze, cenna energia będzie się marnować i jeśli zawartość garnka wykipi, pozostawi ona trudną do usunięcia skorupę. •...

Este manual también es adecuado para:

Hh 50 ix/haHhs 50 ix/haHh 50 ix/ ha/1Hh 53 er ix/ha/1

Tabla de contenido