G Royal Fun For Everyone! F Amusons-nous au château !
D Königlicher Spielspaß für jeden! N Koninklijke pret voor iedereen!
I Divertimento al castello ! E ¡A jugar en el Castillo Medieval!
T Kuninkaallista kivaa kaikille! M Kongelig moro for alle!
s Roa dig kungligt! R µ·ÛÈÏÈ΋ ¢È·ÛΤ‰·ÛË ÛÙÔ ∫¿ÛÙÚÔ!
G On/Off Switch (On Bottom of Toy)
F Bouton Marche/Arrêt (sous le jouet)
D Ein-/Ausschalter (auf der Unterseite des Produkts)
N Aan/Uit-knop (aan de onderkant van het speelgoed)
I Leva On/Off (Sul fondo del Giocattolo)
E Interruptor de encendido y apagado
(en la parte inferior del juguete)
K Start/stopknap (i bunden af legetøjet)
P Interruptor de Ligação (na base do brinquedo)
T Virtakytkin (lelun pohjassa)
M På/av-bryter (på undersiden av leken)
s Strömbrytare (leksakens undersida)
R ¢È·ÎfiÙ˘ On/Off (™ÙÔ ∫¿Ùˆ ª¤ÚÔ˜ ÙÔ˘ ¶·È¯ÓȉÈÔ‡)
G • Slide the On/Off switch to the ● position to turn the toy on and to the O
position to turn it off.
• Push down on the tower flag. The drawbridge lowers and trumpets blare!
F • Glisser le bouton Marche/Arrêt à la position ● pour allumer le jouet et
à la position O pour l'éteindre.
• Appuyer sur le drapeau de la tour. Le pont-levis s'abaisse et les
trompettes sonnent !
D • Den Ein-/Ausschalter auf zum Einschalten auf ● und zum Ausschalten
auf O stellen.
• Die Turmfahne herunterdrücken. Die Zugbrücke klappt herunter und
Trompeten erklingen!
K Kongelig morskab! P Diversão Real para Todos!
N • Zet de Aan/Uit-knop op ● om het speelgoed aan te zetten en op O om het
uit te zetten.
• Duw de torenvlag naar beneden. De ophaalbrug gaat omlaag en de
trompetten schallen!
I • Spostare la leva On/Off sulla posizione ● per accendere il giocattolo
e sulla posizione O per spegnerlo.
• Premere la bandiera della torre. Il ponte levatoio si abbassa e le
trombe squillano!
E • Deslizar el interruptor a la posición ● para activar el juguete y a la
posición O para apagarlo.
• ¡Al apretar la bandera de la torre hacia abajo, el puente levadizo baja y
suenan las trompetas!
K • Legetøjet tændes ved at stille start/stopknappen på ● og slukkes ved at stille
knappen på O.
• Tryk ned på tårnflaget. Vindebroen sænkes, og trompeterne spiller en fanfare!
P • Para ligar o brinquedo, faça deslizar o interruptor de ligação para a posição ●,
e para desligar mova-o para a posição O.
• Pressionar a bandeira da torre para baixo!
T • Kytke leluun virta työntämällä virtakytkin ●-asentoon. Katkaise virta
työntämällä kytkin O-asentoon.
• Paina tornin lippua. Nostosilta laskeutuu ja trumpetit toitottavat!
M • Skyv på/av-bryteren til ● for å slå leken på, og til O for å slå den av.
• Trykk ned tårnflagget. Vindebroen senkes, og trompetene spiller en fanfare!
s • Skjut strömbrytaren till läge ● för att slå på leksaken och till läge O för att slå
av den.
• Tryck ned tornflaggan. Vindbryggan sänks och trumpeterna ljuder!
R • ™‡ÚÂÙ ÙÔÓ ‰È·ÎfiÙË On/Off ÛÙË ı¤ÛË ● ÁÈ· Ó· ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔ ·È¯Ó›‰È
Î·È ÛÙË ı¤ÛË O ÁÈ· Ó· ÙÔ ·ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙÂ.
• ¶·Ù‹ÛÙ ÙË ÛËÌ·›· ÙÔ˘ ‡ÚÁÔ˘. H ‡ÏË ¯·ÌËÏÒÓÂÈ Î·È ÔÈ
ÙÚÔ̤Ù˜ ·›˙Ô˘Ó!
10