1. Asegúrese de que cada función de seguridad del sistema sea analizada y
validada. Es responsabilidad de la empresa explotadora determinar y acre-
ditar la clasificación de seguridad (nivel de integridad de seguridad, nivel de
prestaciones y categoría) requerida por el sistema.
2. Ponga en funcionamiento el regulador de accionamientos y valide su compor-
tamiento en un servicio de prueba.
Durante la integración del PDS, respete las medidas de acuerdo con la norma
EN ISO 13849-1, capítulo G.4:
– Control de funcionamiento
– Gestión de proyecto
– Documentación
– Ejecución de una prueba de caja negra
8.2
Preparación de la puesta en funcionamiento
Para la primera puesta en funcionamiento se precisa el software Festo Automa-
tion Suite con el plugin CMMT-AS instalado è www.festo.com/spè .
Preparar la puesta en funcionamiento de la siguiente manera:
1. Comprobar el cableado del CMMT-AS.
2. Instalar en el PC el Festo Automation Suite con el plugin CMMT-AS.
3. Crear el proyecto y añadir el equipo CMMT-AS.
4. Establecer conexión con el CMMT-AS y ajustar la configuración de red.
5. Determinar las especificaciones técnicas de los componentes necesarias para
la configuración.
8.3
Pasos de la puesta en funcionamiento
AVISO
Movimientos involuntarios del actuador o daños en los componentes.
Tras la habilitación del regulador, una parametrización errónea puede provocar
un movimiento involuntario del actuador o una sobrecarga y daños en los compo-
nentes conectados.
• Habilitar el regulador solo después de que los componentes configurados
(regulador de accionamientos, motor, eje, etc.) coincidan con los compo-
nentes conectados.
Para la primera puesta en funcionamiento con el Festo Automation Suite, estando
instalado el plugin CMMT-ST, hay que realizar, por ejemplo, los siguientes pasos:
1. Realizar la configuración y la parametrización con el plugin CMMT-AS (confi-
guración de hardware, valores límite y parámetros).
2. En caso de utilizar una función de seguridad, comprobar la capacidad de
funcionamiento de las funciones de seguridad è Manual Subfunción de
seguridad.
3. Comprobar el comportamiento de las señales de las E/S digitales
(por ejemplo, sensor de final de carrera/interruptor de referencia).
4. Poner a disposición las señales de mando necesarias.
5. Comprobar el sentido de giro/de desplazamiento del actuador electromecá-
nico (por ejemplo, en la operación por actuación secuencial).
6. Ejecutar un recorrido de referencia.
7. Probar el comportamiento de posicionamiento (modo de prueba, è Ayuda
sobre el plugin CMMT-AS).
8. Si fuera necesario, optimizar el ajuste del regulador (opcional, è Ayuda
sobre el plugin CMMT-AS).
9. Realizar la configuración del bus de campo y probar el perfil de control
(è Descripción del perfil del equipo utilizado).
10. Concluir la puesta en funcionamiento (por ejemplo, guardar el proyecto con el
Festo Automation Suite y archivarlo).
9
Funcionamiento
Comprobar la funcionalidad de las funciones de seguridad en intervalos apro-
piados. Es responsabilidad de la empresa explotadora seleccionar el tipo de
comprobación y los intervalos en el periodo de tiempo mencionado. La compro-
bación debe realizarse de manera que se acredite el funcionamiento correcto
del dispositivo de seguridad junto con el resto de los componentes. Intervalos
de comprobación cíclica è 13.1 Especificaciones técnicas de la ingeniería de
seguridad.
El CMMT-AS no necesita mantenimiento durante el tiempo de uso y la vida útil
especificada. El intervalo de comprobación es distinto según la subfunción de
seguridad:
– STO: no es obligatoria ninguna comprobación durante el tiempo de uso, pero
se recomienda una evaluación de STA con cada solicitud para una cobertura de
diagnosis máxima y el más alto nivel de ingeniería de seguridad.
– SBC: comprobación cíclica obligatoria cada 24 h como mínimo y evaluación
de SBA recomendada con cada solicitud para lograr la máxima cobertura de
diagnosis y el más alto nivel de ingeniería de seguridad.
10
Cuidados y mantenimiento
Si se utiliza conforme a lo previsto, el producto no requiere mantenimiento.
10.1
Limpieza
ADVERTENCIA
Peligro de lesiones debido a una descarga eléctrica.
Entrar en contacto con piezas conductoras de tensión en las conexiones eléctricas
[X6A], [X9A] y [X9B] puede causar lesiones graves o, incluso, mortales.
• No soltar, con tensión, los conectores para la alimentación de potencia.
• Antes de tocar cualquier componente, espere como mínimo 5 minutos tras
la desconexión de la tensión de la carga hasta que se haya descargado el
circuito intermedio.
•
Limpiar el exterior del producto con un paño suave.
11
Fallos
11.1
Diagnosis mediante diodos emisores de luz
El equipo dispone de diodos emisores de luz en la parte delantera y superior para
indicar la información de estado. El número de diodos emisores de luz depende
de la versión del producto. En la parte delantera del equipo se encuentran hasta
11 diodos emisores de luz. Hasta 4 diodos emisores de luz se encuentran en la
parte superior del equipo en la conexión [X19], XF1 IN y XF2 OUT.
La siguiente imagen muestra a modo de ejemplo los diodos emisores de luz de
la parte delantera de la variante de producto CMMT-AS-...-EC. La rotulación y la
función del diodo emisor de luz Run y del diodo emisor de luz Error dependen de
la variante de producto.
3
2
1
Fig. 11: Diodos emisores de luz en el
frente
11.1.1
Indicaciones de estado del equipo
LED
Designación
LED de estado
LED Power
LED Safety
LED de estado de la aplicación
Tab. 45: LED de estado del equipo (LED de estado, Power, Safety y estado de la
aplicación)
LED de estado, indicación del estado del equipo
LED
Significado
Par-
Hay un error.
padea
en rojo
Par-
Hay una advertencia o el regulador de accionamientos está ejecutando actual-
padea
mente una actualización del firmware.
en ama-
rillo
Encen-
El regulador de accionamientos se encuentra en la fase de inicialización.
dido en
amarillo
Par-
El regulador de accionamientos está operativo, y el paso de salida está desco-
padea
nectado (Ready).
en
verde
Encen-
El paso de salida y el regulador están habilitados.
dido en
verde
Tab. 46: LED de estado
Estado del equipo (4 diodos emi-
1
sores de luz)
2
Run (ejemplo CMMT-AS-...-EC)
3
Error (ejemplo CMMT-AS-...-EC)
4
Interfaz Ethernet activada [X18]
4
5
Actividad de comunicación [X18]
5
Interfaz Sync activada [X10]
6
6
7
Interfaz de encoder estado de
encoder [X3]
8
Interfaz de encoder estado de
encoder [X2]
7
8
Descripción resumida
Indica el estado general del equipo
Indica el estado de la alimentación eléc-
trica
Indica el estado de la ingeniería de segu-
ridad
Indica la secuencia de identificación y está
reservado para futuras ampliaciones