Festo CMMT-AS-C7 Instrucciones De Operación | Instalación, Subfunción De Seguridad

Festo CMMT-AS-C7 Instrucciones De Operación | Instalación, Subfunción De Seguridad

Regulador de servoaccionamiento

Enlaces rápidos

CMMT-AS-C7/12-11A-P3-S1
Regulador de servoaccionamiento
Instrucciones de operación | Instalación, Subfunción de seguridad
8153813
2021-04b
[8153816]
Traducción del manual original
© 2021 Festo SE & Co. KG se reserva todos los derechos
EnDat®, EtherCAT®, EtherNet/IP®, DR. JOHANNES HEIDENHAIN®, Hiperface®,
PI PROFIBUS PROFINET®, TORX® son marcas registradas de los propietarios
correspondientes de las marcas en determinados países.
1
Sobre este documento
1.1
Destinatarios
El documento está dirigido a personas que montan y usan el producto. Además,
está dirigido a personas a las que se les ha confiado la planificación y la apli-
cación del producto en un sistema relacionado con la seguridad (Manual de
seguridad según EN 61508).
1.2
Documentos aplicables
Todos los documentos disponibles sobre el producto è www.festo.com/sp.
La documentación de usuario de este producto incluye los siguientes docu-
mentos:
Designación
Contenido
Manual de instrucciones del
Instalación, subfunción de seguridad
producto
Manuales del producto
Descripción detallada del montaje, instalación
Descripción exhaustiva de las subfunciones de seguridad
Ayuda manual/ayuda online
Plugin:
– Funciones y manejo del software
Plug-in
– Asistente para la primera puesta en funcionamiento
Funciones del firmware:
– Configuración y parametrización
– Modos de funcionamiento, funciones operativas
– Diagnosis y optimización
Protocolo de bus/control:
– Perfil del equipo
– Control y parametrización
– Función del Festo Automation Suite
Ayuda online del Festo Automa-
– Gestión e integración de plugins específicos del equipo
tion Suite
Manual de instrucciones CDSB
Funciones generales de la unidad de indicación y control
Tab. 1: Documentación de usuario de este producto
1.3
Versión del producto
La presente documentación se refiere a la siguiente versión:
– Regulador de servoaccionamiento CMMT-AS-...-S1 a partir de revisión R01,
véase Identificación de productos
1.4
Identificación de productos
Deben respetarse las especificaciones indicadas en el producto.
La identificación de productos se encuentra en el lateral derecho del equipo.
La identificación de productos permite identificar el producto y muestra,
por ejemplo, la siguiente información:
Identificación de productos (ejemplo)
CMMT-AS-C7-11A-P3-EC-S1
8101907 MM-YYYY : J302 Rev 00
Main Input: 3 x 200 V AC - 10 % ... 480 V AC
+ 10 % 48 ... 62 Hz 7 A
RMS
Motor Out: 3 x 0 ... Input V AC 0 ... 599 Hz 7 A
4 kW
Festo SE & Co. KG
Ruiter Straße 82
73734 Esslingen
Deutschland
+49 711 347-0
www.festo.com
Significado
Código del pedido
Número de artículo, número de serie (MM =
mes de fabricación, YYYY = año de fabricación,
identificador de fábrica), revisión (Rev)
Especificaciones técnicas de la alimentación
de potencia (conexión de alimentación de
corriente alterna)
Especificaciones técnicas de la salida del
RMS
motor (tensión de salida, frecuencia de salida
máx., corriente nominal, potencia de salida
nominal)
Identificación de productos (ejemplo)
T
: máx. 40 °C
AMB
IP10/20 PD2
SCCR: 10 kA
R-R-FTO-KC-2018-1054
MAC: XX-XX-XX-XX-XX-XX
See manual for additional information
Código Datamatrix 123456789AB
Festo SE & Co. KG
DE-73734 Esslingen
Made in Germany
Tab. 2: Identificación de productos (ejemplo)
Símbolos de advertencia en la parte delantera del producto
Sím-
Significado en el CMMT-AS-...
bolo de
adver-
tencia
¡Atención! Superficie caliente
Las piezas metálicas del cuerpo del equipo pueden alcanzar altas temperaturas
durante el funcionamiento. En caso de fallo, los componentes internos pueden sobre-
cargarse. La sobrecarga de componentes puede provocar altas temperaturas y liberar
gases calientes.
¡Atención! Punto de peligro general
La corriente de contacto en el conductor de puesta a tierra puede superar una corriente
alterna de 3,5 mA o una corriente continua de 10 mA.
Conectar siempre ambas conexiones de puesta a tierra de protección a la conexión
de tierra de protección del lado de la red, al pin de tierra de protección de [X9A] y al
tornillo de puesta a tierra PE del cuerpo.
La sección mínima del conductor de puesta a tierra debe cumplir con las directivas de
seguridad locales para conductores de puesta a tierra de equipos con alta corriente de
fuga.
¡Atención! Tensión peligrosa
El producto cuenta con condensadores de filtrado que, tras desconectarse la alimenta-
ción eléctrica, siguen presentando tensiones peligrosas hasta 5 minutos más tarde.
5 min
No tocar las conexiones eléctricas tras desconectar la alimentación eléctrica hasta
pasados 5 minutos.
Tras desconectar la alimentación eléctrica, esperar 5 minutos hasta que se hayan
descargado los condensadores de filtrado.
Tab. 3: Significado de los símbolos de advertencia
Advertencias en el producto
En el lateral derecho del equipo se encuentran las siguientes advertencias:
Advertencias en el producto (en, fr)
CAUTION
Risk of Electric Shock! Do not touch electrical connectors for
5 minutes after switching power off! Read manual before insta-
lling! High leakage current! First connect to earth!
AVERTISSEMENT
Risque du choc électrique! Une tension dangereuse peut ètre pré-
sentée jusqu'à 5 minutes aprés avoir coupé l'alimentation ! Lire le
manuel avant installation ! Courant de défaut élevée ! Relier tout
d´abord à la terre !
DANGER
Risk of Electric Shock! Disconnect power and wait 5 minutes
before servicing.
Risque du choc électrique! Débranchez l'alimentation et attendez
5 min. avant de procéder à l'entretien.
WARNING
Hot surface - Risk of burn!
ATTENTION
Risque de temperature élevée en surface!
Tab. 4: Advertencias en el producto
1.5
Normas especificadas
Estado de versión
IEC 61800-5-1:2016
EN ISO 13849-1:2015
EN 60204-1:2006+A1:2009+AC2010
EN 60529:1991+A1:2000+A2/AC:2019
EN 61508 partes 1-7:2010
Tab. 5: Normas especificadas en el documento
2
Seguridad
Significado
Temperatura ambiente (T
)
AMB
Grado de protección, sin conector de termi-
nales/con conector de terminales X9A enchu-
fado; grado de contaminación
SCCR (resistencia a cortocircuitos)
Certificado de marca KC (marca de certificación
para Corea)
Primera dirección MAC del equipo para la
comunicación por Ethernet
Referencia a la presente documentación de
usuario que incluye información sobre la pro-
tección contra sobrecargas y sobre el inte-
rruptor automático externo necesario.
Product Key como código Datamatrix y como
código alfanumérico de 11 posiciones
Fabricante
Dirección del fabricante
País de origen Alemania
Significado
Atención
¡Peligro de choque eléctrico!
¡No toque ninguna conexión
eléctrica durante los 5 minutos
posteriores a la desconexión!
¡Lea el manual antes de la ins-
talación! ¡Alta corriente de fuga
a tierra de protección! ¡Conecte
primero el equipo a la tierra de
protección!
Peligro
¡Peligro de choque eléctrico!
Antes de realizar los trabajos
de mantenimiento, interrumpa
la alimentación de corriente y
espere 5 minutos.
Advertencia
Superficie caliente; ¡riesgo de
sufrir quemaduras!
EN 61800-2:2015
EN 61800-3:2004+A1:2012
EN 61800-5-2:2017
EN 62061:2005+AC:2010+A1:2013+A2:2015
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Festo CMMT-AS-C7

  • Página 1 Significado en el CMMT-AS-... Traducción del manual original bolo de adver- © 2021 Festo SE & Co. KG se reserva todos los derechos tencia EnDat®, EtherCAT®, EtherNet/IP®, DR. JOHANNES HEIDENHAIN®, Hiperface®, ¡Atención! Superficie caliente PI PROFIBUS PROFINET®, TORX® son marcas registradas de los propietarios Las piezas metálicas del cuerpo del equipo pueden alcanzar altas temperaturas...
  • Página 2 – Durante la puesta en funcionamiento: comprobar sistemáticamente todas las – Apéndice D.3.4 para conectores de terminales funciones de control y la interfaz de comunicación y de señales entre el contro- Los componentes aprobados por Festo para el CMMT-AS cumplen estos requi- lador y el regulador de servoaccionamiento. sitos.
  • Página 3: Certificación Ul/Csa

    Ethernet en tiempo real o a través de la interfaz de Ethernet estándar independiente. Festo recomienda la utilización de servomotores, accionamientos electromecá- nicos, cables y accesorios del programa de accesorios de Festo. Fig. 2: Conexiones del CMMT-AS-C7/C12-11A-P3 (ejemplo) Conexión de tierra de protección...
  • Página 4: Subfunciones De Seguridad

    Subfunciones de seguridad AVISO 4.3.1 Función y aplicación Con cargas en suspensión generalmente se produce una caída si se solicitan SBC y STO al mismo tiempo. Esto se debe a la inercia mecánica del freno de El regulador de accionamientos CMMT-AS-...-S1 presenta las siguientes caracte- inmovilización o de la unidad de bloqueo y es, por tanto, inevitable.
  • Página 5: Distancias De Montaje

    – Almacenar y transportar el producto dentro del embalaje original. El embalaje original proporciona una protección suficiente contra los esfuerzos habituales. Montaje Dimensiones de CMMT-AS-C7/C12-11A-P3... Fig. 4: Distancias de montaje y espacio libre de instalación de CMMT-AS-C7/ C12-...-11A-P3 (trifásico) Regulador de servoac- cionamiento CMMT-AS-C7-11A-P3...
  • Página 6: Seguridad

    Montaje del regulador de servoaccionamiento toras y otros componentes del control deberán comprobarse y, en caso de sufrir daños, sustituirse. En caso de quemarse el elemento de corriente de ADVERTENCIA un relé de sobrecarga, deberá sustituirse todo el relé de sobrecarga. Peligro de quemaduras por gases de escape calientes superficies calientes.
  • Página 7: Conexión Del Conductor De Protección A La Tierra De Protección Del Lado De Red

    – Contacto de tierra de protección de la conexión [X9A] Requisitos para interruptores automáticos (disyuntores) – Conexión de tierra de protección (tornillo de puesta a tierra) junto al agujero Tipo de protección Interruptor automático oblongo superior del disipador de calor La sección del conductor de protección debe corresponderse al menos con la Corriente nominal máx.
  • Página 8: Ejemplos De Conexiones

    Ejemplos de conexiones del controlador del paso de salida de potencia del regulador de accionamientos. El dispositivo de conmutación de seguridad puede controlar a través de la salida Esquema de conexión, conexión de red trifásica de diagnosis STA si se ha alcanzado el estado seguro para la subfunción de seguridad STO.
  • Página 9 ECN 1123/EQN 1135 ERR-RST Confirmación de errores EnDat 2.1 Solo en combinación con motores de la CTRL-EN Habilitación de paso de serie EMMS-AS de Festo que tengan un salida transmisor con protocolo EnDat 2.1 inte- AIN0 Entrada analógica dife- grado rencial #AIN0 Encoders incrementales digitales con señales de onda...
  • Página 10: Conexión Del Motor

    Recomendación: utilizar cables patch de la cate- Al conectarse la alimentación eléctrica, si el cableado de la tierra de protección è www.festo.com/catalogue) goría Cat 5e, longitud máxima por cable: 100 cm y de las fases de motor es incorrecto pueden producirse fallos en el equipo, una Tab.
  • Página 11: Descripción

    – Ninguna Memoria térmica en Compatible, no parametri- – Utilizar solo cables del motor que hayan sido autorizados por Festo para el caso de desconexión zable funcionamiento con el regulador de servoaccionamiento. Se permiten cables del motor del motor de otros fabricantes siempre y cuando cumplan los requisitos men- Memoria térmica en...
  • Página 12: Alimentación Eléctrica De Potencia Y De La Lógica

    Soporte de contacto de apantallado del cable del motor en el lado del motor lógica Información detallada sobre la conexión en el lado del motor con cables del Potencial de referencia motor de Festo è Instrucciones para el montaje del cable del motor utilizado para la alimentación eléctrica de la lógica è www.festo.com/sp.
  • Página 13: Cableado Transversal

    7.10.3 [X9B], conexión de resistencia de frenado Conexión Tipo Identificador Función La conexión [X9B] se encuentra en la parte superior del equipo. En la conexión [X6B] X6B.1 – Tierra funcional conectada con la [X9B] se conecta la resistencia de frenado interna o una resistencia de frenado tierra de protección externa adecuada.
  • Página 14: Preparación De La Puesta En Funcionamiento

    En la parte delantera del equipo se encuentran hasta 2. Instalar en el PC el Festo Automation Suite con el plugin CMMT-AS. 11 diodos emisores de luz. Hasta 4 diodos emisores de luz se encuentran en la 3.
  • Página 15: Reparación

    2. Enviar el producto averiado junto con una descripción del error y del caso de control de seguridad como mínimo 1 vez cada 24 h. aplicación a Festo para realizar un análisis. Tab. 51: Índices de seguridad de la subfunción de seguridad STO 3.
  • Página 16: Especificaciones Técnicas Generales

    (–1,5 %/10 V AC) Peso del producto [kg] CMMT-AS-C7-11A-P3: 4,1 Tensión nominal de funciona- [V AC] CMMT-AS-C12-11A-P3: 4,1 miento Tab. 54: Especificaciones técnicas generales Tensión del sistema según...
  • Página 17: Especificaciones Técnicas De La Homologación Ul/Csa

    – [X9A], conexión de la alimentación eléctrica y del circuito intermedio – [X9B], conexión de resistencia de frenado – [X9C], alimentación eléctrica de la lógica – CMMT-AS-C7/C12-11A-P3-...-S1 es apto para las siguientes redes de alimenta- ción eléctrica: – Tipo en estrella 480 V/277 V con una resistencia a cortocircuitos de SCCR 10 kA Para su utilización en redes de alimentación eléctrica en estrella 480 V/277 V...

Este manual también es adecuado para:

12-11a-p3-s1Cmmt-as-c7/12-11a-p3-s1

Tabla de contenido