Festo CMMT-AS-C2-11A-P3 S1 Serie Instrucciones De Operación | Instalación, Subfunción De Seguridad
Festo CMMT-AS-C2-11A-P3 S1 Serie Instrucciones De Operación | Instalación, Subfunción De Seguridad

Festo CMMT-AS-C2-11A-P3 S1 Serie Instrucciones De Operación | Instalación, Subfunción De Seguridad

Enlaces rápidos

CMMT-AS-C2/3/5-11A-P3-...-S1
Regulador de servoaccionamiento
Instrucciones de operación | Instalación, Subfunción de
seguridad
8165115
2021-12c
[8165118]
Traducción del manual original
© 2021 Festo SE & Co. KG se reserva todos los derechos
BiSS®, EnDat®, EtherCAT®, EtherNet/IP®, HEIDENHAIN®, Hiperface®,
MODBUS®, PI PROFIBUS PROFINET®, TORX® son marcas registradas de los
propietarios correspondientes de las marcas en determinados países.
1
Sobre este documento
1.1
Destinatarios
El documento está dirigido a personas que montan y usan el producto. Además,
está dirigido a personas a las que se les ha confiado la planificación y la apli-
cación del producto en un sistema relacionado con la seguridad (Manual de
seguridad según EN 61508).
1.2
Documentos aplicables
Todos los documentos disponibles sobre el producto è www.festo.com/sp.
La documentación de usuario de este producto incluye los siguientes docu-
mentos:
Designación
Contenido
Manual de instrucciones del
Instalación, subfunción de seguridad
producto
Manuales del producto
Descripción detallada del montaje, instalación
Descripción exhaustiva de las subfunciones de seguridad
Ayuda manual/ayuda online
Plugin:
– Funciones y manejo del software
Plug-in
– Asistente para la primera puesta en funcionamiento
Funciones del firmware:
– Configuración y parametrización
– Modos de funcionamiento, funciones operativas
– Diagnosis y optimización
Protocolo de bus/control:
– Perfil del equipo
– Control y parametrización
– Función del Festo Automation Suite
Ayuda online del Festo Automa-
– Gestión e integración de plugins específicos del equipo
tion Suite
Manual de instrucciones CDSB
Funciones generales de la unidad de indicación y control
Tab. 1: Documentación de usuario de este producto
1.3
Versión del producto
La presente documentación se refiere a la siguiente versión:
– Regulador de servoaccionamiento CMMT-AS-...-S1 a partir de revisión R01,
véase Identificación de productos
1.4
Identificación de productos
Deben respetarse las especificaciones indicadas en el producto.
La identificación de productos se encuentra en el lateral derecho del equipo.
La identificación de productos permite identificar el producto y muestra,
por ejemplo, la siguiente información:
Identificación de productos (ejemplo)
CMMT-AS-C2-11A-P3-MP-S1
5340821 MM-YYYY : J302 Rev 00
Main Input: 3 x 200 V AC - 10 % ... 480 V AC
+ 10 % 48 ... 62 Hz 2 A
RMS
Festo SE & Co. KG
Ruiter Straße 82
73734 Esslingen
Deutschland
+49 711 347-0
www.festo.com
Significado
Código del pedido
Número de artículo, número de serie (MM =
mes de fabricación, YYYY = año de fabricación,
identificador de fábrica), revisión (Rev)
Especificaciones técnicas de la alimentación
de potencia (conexión de alimentación de
corriente alterna)
Identificación de productos (ejemplo)
Motor Out: 3 x 0 ... Input V AC 0 ... 599 Hz
1,7 A
0,8 kW
RMS
T
: máx. 40 °C
AMB
IP10/20 PD2
SCCR: 10 kA
cUL restriction: Only for use in WYE 480V/277V
supply sources
1)
R-R-FTO-KC-2018-1054
MAC: XX-XX-XX-XX-XX-XX
See manual for additional information
Código Datamatrix 123456789AB
Festo SE & Co. KG
DE-73734 Esslingen
Made in Germany
1) solo para versiones de producto con las restricciones correspondientes
Tab. 2: Identificación de productos (ejemplo)
Símbolos de advertencia en la parte delantera del producto
Sím-
Significado en el CMMT-AS-...
bolo de
adver-
tencia
¡Atención! Superficie caliente
Las piezas metálicas del cuerpo del equipo pueden alcanzar altas temperaturas
durante el funcionamiento. En caso de fallo, los componentes internos pueden sobre-
cargarse. La sobrecarga de componentes puede provocar altas temperaturas y liberar
gases calientes.
¡Atención! Punto de peligro general
La corriente de contacto en el conductor de puesta a tierra puede superar una corriente
alterna de 3,5 mA o una corriente continua de 10 mA.
Conectar siempre ambas conexiones de puesta a tierra de protección a la conexión
de tierra de protección del lado de la red, al pin de tierra de protección de [X9A] y al
tornillo de puesta a tierra PE del cuerpo.
La sección mínima del conductor de puesta a tierra debe cumplir con las directivas de
seguridad locales para conductores de puesta a tierra de equipos con alta corriente de
fuga.
¡Atención! Tensión peligrosa
El producto cuenta con condensadores de filtrado que, tras desconectarse la alimenta-
ción eléctrica, siguen presentando tensiones peligrosas hasta 5 minutos más tarde.
5 min
No tocar las conexiones eléctricas tras desconectar la alimentación eléctrica hasta
pasados 5 minutos.
Tras desconectar la alimentación eléctrica, esperar 5 minutos hasta que se hayan
descargado los condensadores de filtrado.
Tab. 3: Significado de los símbolos de advertencia
Advertencias en el producto
En el lateral derecho del equipo se encuentran las siguientes advertencias:
Advertencias en el producto (en, fr)
CAUTION
Risk of Electric Shock! Do not touch electrical connectors for
5 minutes after switching power off! Read manual before insta-
lling! High leakage current! First connect to earth!
AVERTISSEMENT
Risque du choc électrique! Une tension dangereuse peut ètre pré-
sentée jusqu'à 5 minutes aprés avoir coupé l'alimentation ! Lire le
manuel avant installation ! Courant de défaut élevée ! Relier tout
d´abord à la terre !
DANGER
Risk of Electric Shock! Disconnect power and wait 5 minutes
before servicing.
Risque du choc électrique! Débranchez l'alimentation et attendez
5 min. avant de procéder à l'entretien.
WARNING
Hot surface - Risk of burn!
ATTENTION
Risque de temperature élevée en surface!
Tab. 4: Advertencias en el producto
1.5
Normas especificadas
Estado de versión
EN 61800-5-1:2007+A1:2017
EN ISO 13849-1:2015
EN 60204-1:2018
Significado
Especificaciones técnicas de la salida del
motor (tensión de salida, frecuencia de salida
máx., corriente nominal, potencia de salida
nominal)
Temperatura ambiente (T
)
AMB
Grado de protección, sin conector de termi-
nales/con conector de terminales X9A enchu-
fado; grado de contaminación
SCCR (resistencia a cortocircuitos)
Funcionamiento en redes de alimentación
eléctrica con SCCR £ 10 kA è 13.4 Especifica-
ciones técnicas de la homologación UL/CSA
Certificado de marca KC (marca de certificación
para Corea)
Primera dirección MAC del equipo para la
comunicación por Ethernet
Referencia a la presente documentación de
usuario que incluye información sobre la pro-
tección contra sobrecargas y sobre el inte-
rruptor automático externo necesario.
Product Key como código Datamatrix y como
código alfanumérico de 11 posiciones
Fabricante
Dirección del fabricante
País de origen Alemania
Significado
Atención
¡Peligro de choque eléctrico!
¡No toque ninguna conexión
eléctrica durante los 5 minutos
posteriores a la desconexión!
¡Lea el manual antes de la ins-
talación! ¡Alta corriente de fuga
a tierra de protección! ¡Conecte
primero el equipo a la tierra de
protección!
Peligro
¡Peligro de choque eléctrico!
Antes de realizar los trabajos
de mantenimiento, interrumpir
la alimentación de corriente y
esperar 5 minutos.
Advertencia
Superficie caliente; ¡riesgo de
sufrir quemaduras!
EN 61800-2:2015
EN IEC 61800-3:2018
EN 61800-5-2:2017
loading

Resumen de contenidos para Festo CMMT-AS-C2-11A-P3 S1 Serie

  • Página 1 Traducción del manual original Made in Germany País de origen Alemania © 2021 Festo SE & Co. KG se reserva todos los derechos 1) solo para versiones de producto con las restricciones correspondientes Tab. 2: Identificación de productos (ejemplo) BiSS®, EnDat®, EtherCAT®, EtherNet/IP®, HEIDENHAIN®, Hiperface®, Símbolos de advertencia en la parte delantera del producto...
  • Página 2 – Durante la puesta en funcionamiento: comprobar sistemáticamente todas las – Apéndice D.3.4 para conectores de terminales funciones de control y la interfaz de comunicación y de señales entre el contro- Los componentes aprobados por Festo para el CMMT-AS cumplen estos requi- lador y el regulador de servoaccionamiento. sitos.
  • Página 3 [X3] Conexión de encoder 2 [X9C] Tensión de la lógica Festo recomienda la utilización de servomotores, accionamientos electromecá- nicos, cables y accesorios del programa de accesorios de Festo. [X10] Sincronización del equipo [XF2 OUT] Interfaz RTE, puerto 2 [X18] Ethernet estándar [XF1 IN] Interfaz RTE, puerto 1 [X5] Conexión para unidad de...
  • Página 4 Configuración del protocolo de bus La salida de diagnosis STA muestra si se ha alcanzado el estado seguro para la subfunción de seguridad STO. La salida de diagnosis STA solo conmuta al nivel La variante de producto CMMT-AS-...-MP es compatible con varios protocolos de High si la STO de 2 canales está...
  • Página 5 – temperaturas no permitidas adyacentes es de 2 mm (62 mm … 60 mm). – humedad Festo recomienda mantener una distancia de separación de, al menos, 10 mm – atmósferas agresivas a los equipos adyacentes de otros fabricantes (temperatura máxima superficial –...
  • Página 6 Montaje del regulador de servoaccionamiento Notas para el funcionamiento con función de seguridad ADVERTENCIA AVISO Peligro de quemaduras por gases de escape calientes superficies calientes. Comprobar las funciones de seguridad para finalizar la instalación y tras cada En caso de fallo, si hay una conexión incorrecta o una inversión de polarización modificación de la instalación.
  • Página 7 – Contacto de tierra de protección de la conexión [X9A] Requisitos para interruptores automáticos (disyuntores) y fusibles – Conexión de tierra de protección (tornillo de puesta a tierra) junto al agujero Tipo de protección Interruptor auto- Fusible de clase J oblongo superior del disipador de calor mático La sección del conductor de protección debe corresponderse al menos con la...
  • Página 8 Ejemplos de conexiones La solicitud de seguridad se transmite por 2 canales a través de las entradas #STO-A y #STO-B de la conexión [X1A] al regulador de accionamientos. Esta Esquema de conexión, conexión de red trifásica solicitud de seguridad provoca la desconexión por 2 canales de la alimentación del controlador del paso de salida de potencia del regulador de accionamientos.
  • Página 9 Equipo individual Grupo de equipos ECN 1123/EQN 1135 conexión EnDat 2.1 Solo en combinación con motores de la serie EMMS-AS de Festo que integren un Apantallamiento No apantallado transmisor con protocolo EnDat 2.1 Sección mín. del conductor incl. 0,25 mm –...
  • Página 10 Tierra de protección del patch y una caja de conexiones (accesorios Recomendación: utilizar cables patch de la cate- motor è www.festo.com/catalogue) goría Cat 5e, longitud máxima por cable: 100 cm Tercera fase de motor Tab. 26: Posibilidades de conexión Segunda fase de motor 7.8.6...
  • Página 11 – Ninguna Memoria térmica en Compatible, no parametri- – Utilizar solo cables del motor que hayan sido autorizados por Festo para el caso de desconexión zable funcionamiento con el regulador de servoaccionamiento. Se permiten cables del motor del motor de otros fabricantes siempre y cuando cumplan los requisitos men- Memoria térmica en...
  • Página 12 Soporte de contacto de apantallado del cable del motor en el lado del motor Información detallada sobre la conexión en el lado del motor con cables del motor de Festo è Instrucciones para el montaje del cable del motor utilizado è www.festo.com/sp.
  • Página 13 7.10.3 [X9B], conexión de resistencia de frenado Conexión Tipo Identificador Función La conexión [X9B] se encuentra en la parte superior del equipo. En la conexión [X6B] X6B.2 Freno de inmovilización (potencial [X9B] se conecta la resistencia de frenado interna o una resistencia de frenado positivo) externa adecuada.
  • Página 14 è 4.3 Configuración del protocolo de bus. La siguiente imagen muestra, a modo de ejemplo, los LED en la parte delantera de 2. Instalar el Festo Automation Suite con el plug-in CMMT-AS en el PC. la variante de producto CMMT-AS-...-MP.
  • Página 15 2. Enviar el producto averiado junto con una descripción del error y del caso de Factor de fallos de causa aplicación a Festo para realizar un análisis. común para fallos peligrosos 3. Averiguar las posibles modalidades de envío con el representante regional de no detectables β...
  • Página 16 S1 Marcado CE (declaración de conformidad) Según la directiva europea CEM a temperatura ambiente de è www.festo.com/sp) Según la Directiva de máquinas de la UE 40 °C Según la directiva RoHS de la UE Vida útil del equipo con 50000 1) El equipo está...
  • Página 17 Especificaciones de potencia en funcionamiento en las condiciones marco mencionadas [X6A] CMMT-AS- C2-11A-P3 C3-11A-P3 C5-11A-P3 Frecuencia de modulación por [kHz] ancho de pulsos Duración de ciclo del regu- [µs] 62,5 62,5 62,5 lador de intensidad Potencia de salida nominal 1200 2500 (Funcionamiento S1;...

Este manual también es adecuado para:

Cmmt-as-c3-11a-p3 s1 serieCmmt-as-c5-11a-p3 s1 serie