Husqvarna TS60 Manual De Instrucciones
Husqvarna TS60 Manual De Instrucciones

Husqvarna TS60 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para TS60:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Istruzioni per l'uso Manuel de instrucciones
Instruções para o uso √‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜
TS60
Prima di usare la macchina, leggere per intero le istruzioni per l'uso e accertarsi di averne compreso il contenuto.
Lea detenidamente el manual de instrucciones y aseg rese de entender su contenido antes de utilizar la m quina.
Leia as instruções para o uso com toda a atenção e compreenda o seu conteúdo antes de fazer uso da máquina.
I I I I T T T T E E E E S S S S P P P P T T T T G G G G R R R R
¢È·ß¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙȘ √‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜ Î·È Î·Ù·ÓÔ‹ÛÙ ÙÔ ÂÚȯfiÌÂÓÔ ÚÈÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ·
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Husqvarna TS60

  • Página 1 Istruzioni per l’uso Manuel de instrucciones Instruções para o uso √‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜ TS60 Prima di usare la macchina, leggere per intero le istruzioni per l’uso e accertarsi di averne compreso il contenuto. Lea detenidamente el manual de instrucciones y aseg rese de entender su contenido antes de utilizar la m quina.
  • Página 21: Aclaración De Los Símbolos Símbolos En La Máquina

    ACLARACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Símbolos en la máquina Explicación de los niveles de advertencia ¡ATENCIÓN! La máquina, si se utiliza de forma errónea o descuidada, puede ser Las advertencias se clasifican en tres niveles. una herramienta peligrosa que puede causar daños graves e incluso la muerte ¡ATENCIÓN! al usuario y a otras personas.
  • Página 22: Índice Índice

    Explicación de los niveles de advertencia ....21 ÍNDICE Índice ................22 PRESENTACIÓN Apreciado cliente: ............23 Diseño y funciones ............23 TS60 ................23 ¿QUÉ ES QUÉ? ¿Qué es qué en la máquina? ........24 EQUIPO DE SEGURIDAD DE LA MÁQUINA Generalidades .............. 25 DISCOS Generalidades ..............
  • Página 23: Presentación

    Más de 300 años de innovación Softstart™ La fundación de la empresa sueca Husqvarna AB data del Softstart™ es un limitador de sobreintensidad electrónico año 1689, cuando el Rey Karl XI encargó la construcción de que permite un arranque más suave.
  • Página 24: Qué Es Qué

    27 Patas de soporte plegables 12 Manija de cierre, carro de transporte 28 Carro de agua 13 Llave del agua, agua a la hoja (activada/desactivada) 29 Hoja - Husqvarna GS2 S (Ø250 mm) 14 Interruptor 30 Bomba de agua ™...
  • Página 25: Equipo De Seguridad De La Máquina

    EQUIPO DE SEGURIDAD DE LA MÁQUINA Generalidades Control del interruptor • Pulse el botón verde con la marca 'I' para arrancar la máquina. ¡ATENCIÓN! Nunca utilice una máquina con componentes de seguridad defectuosos. • Pulse el botón rojo con la marca 'O' para detener la máquina.
  • Página 26: Discos

    DISCOS Generalidades Afilado de hojas de diamante • Use siempre una hoja de diamante afilada. ¡ATENCIÓN! Los discos pueden romperse y • Las hojas de diamante pueden volverse romas si se utiliza causar daños graves al usuario. Los discos una presión de avance errónea o al cortar materiales de diamante se calientan mucho con el uso.
  • Página 27: Montaje Y Ajustes

    MONTAJE Y AJUSTES Generalidades • Extraiga la manija de cierre del carro de transporte. Coloque la TS 60 en una superficie horizontal plana y estable para evitar que vuelque, se resbale o se desplace por la superficie. • Una las patas del bastidor usando los pernos. Las patas se pueden plegar y unir para un transporte más sencillo.
  • Página 28 MONTAJE Y AJUSTES • Atornille la guía de corte en el carro de transporte. La guía • Coloque la bomba de agua en el carro de agua. El puede plegarse hacia afuera para cortes angulados. compartimento de la bomba debe estar colocado de cara Utilice las marcas de ángulo de la guía de corte para fijar a la posición de trabajo.
  • Página 29: Ajuste De Tope De Profundidad

    MONTAJE Y AJUSTES • Conecte el cable de alimentación de la bomba de agua al • Compruebe la posición de la hoja moviendo el carro de enchufe de la máquina. transporte desde su posición final delantera a la trasera. La hoja no podrá tocar nunca el carro. Nivele la sierra Para que el sistema de agua funcione como se desea, no se permite que la máquina se incline más de 1,5°...
  • Página 30: Monte El Disco

    MONTAJE Y AJUSTES Monte el disco • Afloje la manilla de cierre. Abra la protección de la hoja. • Mantenga pulsado el botón para bloquear el eje del disco. • Retire la tuerca. Quite la brida de acoplamiento de hojas. •...
  • Página 31: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO Equipo de protección Otros equipos de protección Generalidades ¡ATENCIÓN! Mientras trabaja con la máquina, pueden producirse chispas que No use nunca una máquina si no tiene posibilidad de pedir podrían ocasionar un incendio. Tenga auxilio si se produce un accidente. siempre a mano herramientas para la extinción de incendios.
  • Página 32: Emplee Siempre El Sentido Común

    FUNCIONAMIENTO • Si se daña un cable, no utilice la máquina. Llévela a ¡ATENCIÓN! Las modificaciones y/o el uso reparar a un taller de servicio oficial. de accesorios no autorizados comportan riesgo de daöos personales graves y peligro • Conecte siempre la máquina mediante un interruptor de fuga a tierra con protección personal, como un disyuntor de muerte para el usuario y otras personas.
  • Página 33: Seguridad En El Trabajo

    FUNCIONAMIENTO Seguridad en el trabajo • El operario debe estar de pie. Mantenga una distancia de seguridad entre la cara y el disco de corte. Al sujetar la pieza de trabajo, las manos deben quedar lo más alejadas Seguridad en el área de trabajo del disco de corte.
  • Página 34: Técnica Básica De Trabajo

    FUNCIONAMIENTO Transporte y almacenamiento Refrigeración de la hoja con agua • Siempre se debe utilizar la refrigeración con agua en la Detenga el motor y desconecte el cable de alimentación protección de la hoja para el corte angulado y diagonal de antes de elevar o mover la máquina.
  • Página 35: Arranque Y Parada

    ARRANQUE Y PARADA Antes del arranque ¡ATENCIÓN! Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la máquina. Utilice el equipo de protección personal. Vea las instrucciones bajo el título ”Equipo de protección personal”. Asegúrese de que no haya personas desautorizadas en la zona de trabajo, de lo contrario se corre el riesgo de ocasionar...
  • Página 36: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Generalidades • Coloque la escobilla de carbón nueva. Asegúrese de colocar la escobilla de carbón correctamente y de que se introduce con facilidad en el soporte para la escobilla. Si ¡ATENCIÓN! El usuario sólo puede efectuar la escobilla de carbón está colocada en la dirección los trabajos de mantenimiento y servicio errónea, puede atascarse.
  • Página 37: Datos Tecnicos

    DATOS TECNICOS Datos técnicos TS60, 230V Motor Potencia, kW Tensión, V 220-240 Fases Frecuencia, Hz Velocidad, r/min 3600 Refrigeración por agua Bomba de agua, V 220-240 Bomba de agua, Frecuencia, Hz Bomba de agua, A 0,12 Bomba de agua Hmax, m...
  • Página 38: Declaración Ce De Conformidad

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna (Suecia), tel. +46-36-146500, garantiza por la presente que la sierra de albañilería Husqvarna TS60 a partir del número de serie de 2014 (el año se indica con texto en la placa de características seguido de un número de serie) cumple las disposiciones de la DIRECTIVA DEL CONSEJO:...
  • Página 39: Esquema De Conexiones Elécricas

    ESQUEMA DE CONEXIONES ELÉCRICAS Esquema de conexiones eléctricas 230 V – 39 Spanish...
  • Página 58: Esquema Eléctrico

    ESQUEMA ELÉCTRICO Esquema eléctrico 230 V 58 – Portuguese...
  • Página 59: Àmμ√§Ø

    ∏¶∏•∏°∏™∏ ™ÀMμ√§ø¡ ™‡ÌßÔÏ· ¿Óˆ ÛÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· ∏ËÍ‹ÁËÛË ËÈ¤‰ˆÓ ÚÔËȉÔÔ›ËÛ˘ ¶ƒ√∏π¢√¶√π∏™∏! ΔÔ Ì˯¿ÓËÌ· ÌÔÚË› Ó· Á›ÓËÈ ËÈΛӉ˘ÓÔ. ∏ √È ÚÔËȉÔÔÈ‹ÛËȘ ‰È·ÎÚ›ÓÔÓÙ·È ÛË ÙÚ›· Ë›ˉ·. ·ÚfiÛ˯ÙË ‹ Ï·Óı·Ṳ̂ÓË ¯Ú‹ÛË ÌÔÚË› Ó· ¤¯ËÈ ˆ˜ ·ÔÙ¤ÏËÛÌ· ¶ƒ√∏π¢√¶√π∏™∏! ÛÔß·Úfi ‹ ı·Ó¿ÛÈÌÔ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌfi ÙÔ˘ ¯ËÈÚÈÛÙ‹ ‹ ¿ÏÏˆÓ ·ÙfïÓ. ¶ƒ√∏π¢√¶√π∏™∏! ÃÚËÛÈÌÔÔÈ˛ٷÈ...
  • Página 61: Á·Ëù¤ Ëï¿Ùë

    „ÚÔÓÙ›ÛÙË Ó· ‰ÒÛËÙË ÛÙÔÓ Ó¤Ô Î¿ÙÔ¯Ô Î·È ÙÔ ËÁ¯ËÈÚ›‰ÈÔ Ô‰ËÁÈÒÓ. ¶¿Óˆ ·fi 300 ¯ÚfiÓÈ· ηÈÓÔÙÔÌ›·˜ ∏ Husqvarna AB Ë›Ó·È Ì›· ™Ô˘Ë‰È΋ ÌË ·Ú¿‰ÔÛË Ô˘ ·Ó¿ÁËÙ·È ÛÙÔ 1689, fiÙ·Ó Ô ™Ô˘Ë‰fi˜ μ·ÛÈÏÈ¿˜ ∫¿ÚÔÏÔ˜ XI Softstart™ ‰È¤Ù·ÍË ÙËÓ Î·Ù·ÛÎˢ‹ ËÓfi˜ ËÚÁÔÛÙ·Û›Ô˘ ÁÈ· ÙËÓ...
  • Página 62: Δπ ∏Π¡∞Π Δπ

    11 ¢›ÛÎÔ˜ ·Ó¿ÎÙËÛ˘ ÓÂÚÔ‡ 27 ∞Ó·‰ÈÏÔ‡ÌÂÓ· fi‰È· ‚¿Û˘ 12 ∫Ô˘Ì› ·ÛÊ¿ÏÈÛ˘, ηÚfiÙÛÈ ÌÂÙ·ÊÔÚ¿˜ 28 ¢›ÛÎÔ˜ ÓÂÚÔ‡ 13 ∫Ô˘Ì› ·ÚÔ¯‹˜ ÓÂÚÔ‡, ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË/·ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË 29 §Ë›‰· - Husqvarna GS2 S (Ø250 mm) ÓÂÚÔ‡ ÛÙË ÏÂ›‰· 30 À‰Ú·ÓÙÏ›· 14 ¢È·ÎfiÙ˘ Úˇ̷ÙÔ˜ 31 °·ÏÏÈÎfi ÎÏÂȉ›...
  • Página 63: Ëóèî

    ∏•√¶§π™ª√™ ∞™º∞§∏π∞™ Δ√À ª∏Ã∞¡∏ª∞Δ√™ °ËÓÈο ¢È·ÎfiÙ˘ Úˇ̷ÙÔ˜ √ ‰È·ÎfiÙ˘ Úˇ̷ÙÔ˜ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈË›Ù·È ÁÈ· ÙËÓ ËÎΛÓËÛË Î·È ÙÔ ÛÙ·Ì¿ÙËÌ· ÙÔ˘ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜. ¶ƒ√∏π¢√¶√π∏™∏! ¶ÔÙ¤ ÌËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈË›ÙË ¤Ó· Ì˯¿ÓËÌ· ÌË ËÏ·Ùو̷ÙÈο ËÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· ·ÛÊ¿ÏËÈ·˜. ¶ƒ√∏π¢√¶√π∏™∏! ∏¿Ó ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ¿ Û·˜ ‰ËÓ ÏËÚË› ÙÔ˘˜ ··ÈÙÔ‡ÌËÓÔ˘˜ ËϤÁ¯Ô˘˜, ·ˢı˘ÓıË›ÙË ÛÙÔÓ ·ÓÙÈÚfiÛˆÔ...
  • Página 64: Ëóèî

    §∏¶π¢∏™ °ËÓÈο ∫·Ù¿ÏÏËϘ ÏÂ›‰Â˜ • §Â›‰· Û˘Ó¯fiÌÂÓÔ˘ ¯Â›ÏÔ˘˜ Ø250 x 25,4 mm ‹ Ø230 x 24,5 mm. ¶ƒ√∏π¢√¶√π∏™∏! √È ‰›ÛÎÔÈ ÎÔ‹˜ ÌÔÚ› Ó· Û¿ÛÔ˘Ó Î·È Ó· ÚÔηϤÛÔ˘Ó ÛÔß·Úfi §Â›‰Â˜ ÁÈ· ‰È·ÊÔÚÂÙÈο ˘ÏÈο ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌfi ÙÔ˘ ¯ÂÈÚÈÛÙ‹. √È ‰È·Ì·ÓÙÔÏË›‰Ë˜ ıËÚÌ·›ÓÔÓÙ·È Ôχ ηٿ ÙË ¯Ú‹ÛË.
  • Página 65: À¡∞Ƒª√§√°∏™∏ ∫∞Π Ƒ࣪π™∏Π

    °ËÓÈο • ΔÚ·‚‹ÍÙ ÚÔ˜ Ù· ¤Íˆ ÙÔ ÎÔ˘Ì› ·ÛÊ¿ÏÈÛ˘ ÛÙÔ Î·ÚfiÙÛÈ ÌÂÙ·ÊÔÚ¿˜. ΔÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ TS60 Û Â›‰Ë, ÔÚÈ˙fiÓÙÈ· Î·È ÛÙ·ıÂÚ‹ ÂÈÊ¿ÓÂÈ· ÁÈ· Ó· ·ÔʇÁÂÙ ÙËÓ ·Ó·ÙÚÔ‹, ÙËÓ ÔÏ›ÛıËÛË ‹ ÙË ÌÂٷΛÓËÛË ÙÔ˘ ÂÍÔÏÈÛÌÔ‡ ÛÙËÓ ÂÈÊ¿ÓÂÈ·. • ΔÔÔıÂÙ‹ÛÙ ٷ fi‰È· ÙÔ˘ Ï·ÈÛ›Ô˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜...
  • Página 66 ™À¡∞ƒª√§√°∏™∏ ∫∞π ƒÀ£ªπ™∏π™ • μȉÒÛÙ ÙÔÓ Ô‰ËÁfi ÎÔ‹˜ Â¿Óˆ ÛÙÔ Î·ÚfiÙÛÈ • ΔÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙËÓ ˘‰Ú·ÓÙÏ›· ÛÙÔ ‰›ÛÎÔ ÓÂÚÔ‡. ΔÔ ÌÂÙ·ÊÔÚ¿˜. √ Ô‰ËÁfi˜ ÌÔÚ› Ó· ·Ó·‰Èψı› ÚÔ˜ Ù· ‰È·Ì¤ÚÈÛÌ· Ù˘ ·ÓÙÏ›·˜ Ú¤ÂÈ Ó· Â›Ó·È ÛÙÚ·Ì̤ÓÔ ÚÔ˜ ¤Íˆ ÁÈ· ÁˆÓȷ΋ ÎÔ‹. ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙȘ ÂӉ›ÍÂȘ ÙË...
  • Página 67: Ƒ‡Iìèûë Ûù¿Ûë˜ '¿Iô

    ™À¡∞ƒª√§√°∏™∏ ∫∞π ƒÀ£ªπ™∏π™ • ™˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ Ù˘ ˘‰Ú·ÓÙÏ›·˜ • ™Ê›ÍÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› ·ÛÊ¿ÏÈÛ˘ ÁÈ· ÙË Ú‡ıÌÈÛË ‚¿ıÔ˘˜ (1) ÛÙËÓ Ú›˙· Ô˘ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙÔ Ì˯¿ÓËÌ·. ÂÓÒ ÂÍ·ÎÔÏÔ˘ı›Ù ӷ Ȥ˙ÂÙ ÙÔÓ ‚Ú·¯›ÔÓ· ÎÔ‹˜ ÚÔ˜ Ù· οو ÛÙË ¯·ÌËÏfiÙÂÚË ı¤ÛË ÙÔ˘. ∏ϤÁÍÙÂ...
  • Página 68: Ó·úìôïôá‹Ûùâ Ùë Ïâ

    ™À¡∞ƒª√§√°∏™∏ ∫∞π ƒÀ£ªπ™∏π™ ™˘Ó·ÚÌÔÏÔÁ‹ÛÙ ÙË ÏÂ›‰· • ΔÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙË ÏÂ›‰·, ÙË ÊÏ¿ÓÙ˙· Ù˘ ÏÂ›‰·˜ Î·È ÙÔ ·ÍÈÌ¿‰È. • ÷ϷÚÒÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› ·ÛÊ¿ÏÈÛ˘. ∞ÓÔ›ÍÙ ÙÔÓ ÚÔÊ˘Ï·ÎÙ‹Ú· ÏÂ›‰·˜. • ∫Ï›ÛÙ ÙÔÓ ÚÔÊ˘Ï·ÎÙ‹Ú· ÏÂ›‰·˜. ™Ê›ÍÙË ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ÎÏËȉÒÌ·ÙÔ˜. • ∫Ú·Ù‹ÛÙË ·ÙË̤ÓÔ ÙÔ ÎÔ˘Ì› ÁÈ· Ó· ÎÏËȉÒÛËÙË ÙÔÓ ¿ÍÔÓ·...
  • Página 69: Úôûù·ùë˘ùèîfi˜ ËíôÏèûìfi

    §∏πΔ√Àƒ°π∞ ¶ÚÔÛÙ·ÙˢÙÈÎfi˜ ËÍÔÏÈÛÌfi˜ ÕÏÏÔ˜ ËÍÔÏÈÛÌfi˜ ÚÔÛÙ·Û›·˜ °ËÓÈο ¶ƒ√∏π¢√¶√π∏™∏! ∏ÓÒ ËÚÁ¿˙ËÛÙË ÌË ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ·, ËÓ‰¤¯ËÙ·È Ó· ËÌÊ·ÓÈÛÙÔ‡Ó Û›ı˘ MËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈË›ÙË ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· ·Ú¿ ÌfiÓÔ ËÊfiÛÔÓ ¤¯ËÙË Î·È Ó· ÍËÛ¿ÛËÈ ÊˆÙÈ¿. ¢È·ÙËÚË›ÙË ¿ÓÙ· ÙË ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· Ó· ηϤÛËÙË ßÔ‹ıËÈ· ÛË ËÚ›ÙˆÛË ¤Ó·Ó ˘ÚÔÛ‚ËÛÙ‹Ú· ÛË ÎÔÓÙÈÓ‹ ·fiÛÙ·ÛË ·Ù˘¯‹Ì·ÙÔ˜.
  • Página 70: Ûê¿Ïëè· Ìë Ùô Ëïëîùúèîfi Úë‡Ì

    §∏πΔ√Àƒ°π∞ • ∞ËÓËÚÁÔÔÈË›ÙË ¿ÓÙ· ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· ÚÔÙÔ‡ ¶ƒ√∏π¢√¶√π∏™∏! √È ÌÂÙ·ÙÚÔ¤˜ ‹/Î·È Ù· ·ÔÛ˘Ó‰¤ÛËÙË ÙÔ ÊȘ. ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· Ô˘ ‰ÂÓ Ê¤ÚÔ˘Ó Î·Ì›· ¶ÔÙ¤ ÌË Û¤ÚÓÂÙ ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· ·fi ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ Î·È ÔÙ¤ • ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰fiÙËÛË ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÔ˘Ó ÌË ßÁ¿˙ÂÙ ÙÔ ÊȘ ·fi ÙËÓ Ú›˙· ÙÚ·ßÒÓÙ·˜ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ. ÛÔß·Úfi...
  • Página 71: Úá·ûùë›Ùë Ìë ·Ûê¿Ïëè

    §∏πΔ√Àƒ°π∞ • ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ηÏ҉ȷ Â¤ÎÙ·Û˘ Ô˘ Â›Ó·È • ¡· ÛÙ¤ÎÂÛÙ Û fiÚıÈ· ı¤ÛË. ∫Ú·Ù‹ÛÙ ·fiÛÙ·ÛË Ù˘ÏÈÁ̤ӷ, ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ӷ ·ÔʇÁÂÙ ÙËÓ ˘ÂÚı¤ÚÌ·ÓÛ‹ ·Ó¿ÌÂÛ· ÛÙÔ ÚfiÛˆfi Û·˜ Î·È ÙË ÏÂ›‰· ÎÔ‹˜. ÙÔ˘. ΔÔÔıÂÙ‹ÛÙÂ Î·È Ù· ‰‡Ô ¯¤ÚÈ· ÛÙÔ ÙÂÌ¿¯ÈÔ ÂÚÁ·Û›·˜, Û fiÛÔ...
  • Página 72: Μ·ûè Ùë¯óè Ëúá·û

    §∏πΔ√Àƒ°π∞ æ‡Í˘ Ù˘ ÏÂ›‰·˜ Ì ÓÂÚfi • ¡· ·ÔıËΡËÙË ÙÔÓ ËÍÔÏÈÛÌfi ÛË ÎÏËȉˆÌ¤ÓÔ ¯ÒÚÔ, ÒÛÙË Ó· ÌËÓ Ë›Ó·È ÚÔÛ‚¿ÛÈÌÔ˜ ÛË ·È‰È¿ Î·È ÌË ∏ „‡ÍË Ì ÓÂÚfi ̤ۈ ÙÔ˘ ÚÔÊ˘Ï·ÎÙ‹Ú· ÏÂ›‰·˜ • ËÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ӷ ¿ÙÔÌ·. Ú¤ÂÈ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È ¿ÓÙ· ηٿ ÙË Ê·ÏÙÛÔÎÔ‹ °È·...
  • Página 73: Úôùô‡ Íëîèó‹Ûëùë

    •∏∫π¡∏M∞ ∫∞π ™Δ∞M∞Δ∏M∞ ¶ÚÔÙÔ‡ ÍËÎÈÓ‹ÛËÙË ™Ù·Ì¿ÙËÌ· • ¶È¤ÛÙ ÙÔ ÎfiÎÎÈÓÔ ÎÔ˘Ì› Ì ÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË 'O' ÁÈ· Ó· ¶ƒ√∏π¢√¶√π∏™∏! ¢È·ß¿ÛÙË ÚÔÛËÎÙÈο ÙȘ ‰È·Îfi„ÂÙ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ˘ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜. √‰ËÁ›Ë˜ ¯Ú‹Ûˈ˜ Î·È Î·Ù·ÓÔ‹ÛÙË ÙÔ ËÚÈ˯fiÌËÓÔ ÚÈÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛËÙË ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ·. ÃÚËÛÈÌÔÔÈË›ÙË ·ÙÔÌÈÎfi ÚÔÛÙ·ÙˢÙÈÎfi ËÍÔÏÈÛÌfi. μÏ. ÙȘ Ô‰ËÁ›Ë˜ ÛÙÔ ÎËʿϷÈÔ "∞ÙÔÌÈÎfi˜...
  • Página 74: À¡Δ∏Ƒ

    ™À¡Δ∏ƒ∏™∏ °ËÓÈο • ΔÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙËÓ Î·ÈÓÔ‡ÚÈ· „‹ÎÙÚ· ¿Óıڷη. μ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ¤¯ÂÙ ÙÔÔıÂÙ‹ÛÂÈ ÙËÓ „‹ÎÙÚ· ¿Óıڷη ÚÔ˜ ÙË ÛˆÛÙ‹ ηÙ‡ı˘ÓÛË Î·È fiÙÈ Û‡ÚÂÙ·È Â‡ÎÔÏ· ÛÙÔ ¶ƒ√∏π¢√¶√π∏™∏! √ ¯Ú‹ÛÙ˘ ËÈÙÚ¤ËÙ·È Ó· ÂÛˆÙÂÚÈÎfi ÙÔ˘ ηχÌÌ·ÙÔ˜ Ù˘ „‹ÎÙÚ·˜. ∞Ó Ë „‹ÎÙÚ· οÓËÈ ÌfiÓÔ fiÛ˘ ËÚÁ·Û›Ë˜ ËÈÛÎˢ‹˜ Î·È ¿Óıڷη...
  • Página 75: Δ∏áΠ∫∞ ™Δ√Πã∏Π

    Δ∏áπ∫∞ ™Δ√πÃ∏π∞ Δ˯ÓÈο ÛÙÔȯ˛· TS60, 230V ∫ÈÓËÙ‹Ú·˜ ∞fi‰ÔÛË, kW Δ¿ÛË, V 220-240 º¿ÛÂȘ ™˘¯ÓfiÙËÙ·, Hz ™ÙÚÔʤ˜, rpm 3600 À‰Úfi„˘ÍË À‰Ú·ÓÙÏ›·, V 220-240 À‰Ú·ÓÙÏ›·, Û˘¯ÓfiÙËÙ·, Hz À‰Ú·ÓÙÏ›·, A 0,12 À‰Ú·ÓÙÏ›· Hmax, m À‰Ú·ÓÙÏ›· Qmax, l/h 1350 Â˙ÂÚ‚Ô˘¿Ú ÓÂÚÔ‡, l 12,4 ∏ÍÔÏÈÛÌfi˜ ÎÔ‹˜...
  • Página 76: K-Μëß·›ˆÛë Û˘ìêˆó

    Δ∏áπ∫∞ ™Δ√πÃ∏π∞ ∏K–μËß·›ˆÛË Û˘Ìʈӛ·˜ ∏ Husqvarna AB, SE–561 82 Huskvarna, ™Ô˘Ë‰›·, ÙËÏ. +46–36–146500, ÈÛÙÔÔÈ› fiÙÈ Ô ÎfiÊÙ˘ Ï·Îȉ›ˆÓ Husqvarna TS60 ·fi ÙÔ ¤ÙÔ˜ ηٷÛ΢‹˜ 2014 Î·È ÛÙÔ ÂÍ‹˜ (ÙÔ ¤ÙÔ˜ ·Ó·ÁÚ¿ÊÂÙ·È ÂÌÊ·ÓÒ˜ Ì ·Ïfi ΛÌÂÓÔ ÛÙËÓ ÈӷΛ‰· ÛÙÔȯ›ˆÓ, Ì·˙› ÌÂ...
  • Página 77: âΠ√ ∫∞§Ø¢Πø

    ™Ã¢π√ ∫∞§ø¢πø™∏™ ™¯¤‰ÈÔ Î·Ïˆ‰›ˆÛ˘ 230 V – 77 Greek...
  • Página 80 www.husqvarnacp.com IT - Istruzioni originali, ES - Instrucciones originales, PT - Instruções originais, GR - ∞Ú¯ÈΤ˜ Ô‰ËÁ›Â˜ 1155065-30 ´®z+W&U¶0a¨ ´®z+W&U¶0a¨ 2014-10-14...

Tabla de contenido