Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CARROZZINA ELETTRICA "ESCAPE"
MANUALE DI ISTRUZIONI
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Moretti Mobility CM900-41

  • Página 1 CARROZZINA ELETTRICA "ESCAPE" MANUALE DI ISTRUZIONI...
  • Página 32 “ESCAPE” ELECTRIC WHEELCHAIR INSTRUCTION MANUAL...
  • Página 63 SILLA DE RUEDAS ELÉCTRICA "ESCAPE" MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 64 ÍNDICE 1. CÓDIGOS ..........................PAG.3 2. INTRODUCCIÓN ........................ PAG.3 3. FINALIDAD ........................PAG.3 4. DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD ................. pag.3 4.1 Normas y directivas de referencia ................. pag. 4 5. ADVERTENCIAS GENERALES ..................PAG.4 6. ADVERTENCIAS GENERALES SOBRE LAS INTERFERENCIAS ELECTROMAGNÉTICAS . PAG.4 7.
  • Página 65: Códigos

    MORETTI SpA declara bajo su exclusiva responsabilidad que los productos fabricados e introducidos en el mercado por la misma MORETTI SpA y que forman parte de la familia de las SILLAS DE RUEDAS ELÉCTRICAS son conformes con las disposiciones del reglamento 2017/745 sobre los PRODUCTOS SANITARIOS del 5 de abril de 2017.
  • Página 66: Normas Y Directivas De Referencia

    Los códigos completos de producto, el código de registro del fabricante (SRN), el código UDI-DI de base y eventuales referencias a normas utilizadas figuran en la Declaración de Conformidad UE que MORETTI SPA emite y pone a disposición a través de sus propios canales. 4.1 Normas y directivas de referencia - EN 12184:2014 - EN 60601-1:2007;...
  • Página 67: Símbolos

    Además, la garantía del producto podría perder vigencia. E) En todo caso, señalar al revendedor de confianza o a MORETTI SPA cualquier movimiento involuntario del vehículo; anotarlo en este manual y anotar si en las proximidades hay una fuente de ondas electromagnéticas.
  • Página 68: Seguridad

    8. SEGURIDAD • Utilizar siempre el cinturón de seguridad y mantener los pies siempre apoyados en los estribos. • No utilizar la silla de ruedas eléctrica bajo la influencia de alcohol. • No utilizar transmisores radioelectrónicos como walkie-talkies o teléfonos móviles. •...
  • Página 69: Modificaciones

    9.2 Modificaciones Las sillas de ruedas eléctricas de la línea ARDEA MOBILITY fabricadas por Moretti han sido diseñadas y realizadas para satisfacer todas tus exigencias, con un uso práctico, correcto y seguro. No modificar, añadir, quitar o inhabilitar ninguna parte o función de la silla de ruedas eléctrica en ningún caso.
  • Página 70: Temperatura

    9.6 Temperatura 1. Algunas partes de la silla de ruedas eléctrica pueden verse afectadas por los cambios de temperatura. El controller puede funcionar sólo con una temperatura entre -8 C° y 50 C°. 2. A temperaturas muy bajas, las baterías podrían congelarse y la silla de ruedas eléctrica podría no funcionar.
  • Página 71: Instrucciones De Ensamblaje

    11. INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 11.1 Instalación del controller y de los cables de conexión Desplazar la barra fija del controller (# 4) correctamente por el tubo del bastidor (fig.2) y apretar el pomo (fig.3). (# 4) (fig.2) (fig.3) Pomo Barra fija del controller Montar el controller (# 3) (fig.4) en el soporte del brazo derecho o izquierdo, según la necesidad, con 2 tornillos (fig.4A).
  • Página 72: Instalación De Los Estribos

    11.2 Instalación de los estribos Aplicar los estribos (izquierdo # 5 y derecho # 6) a la estructura girando del exterior al interior (fig.7) (fig.8). (fig.7) (fig.8) 11.3 Instalar las baterías y conectar los cables Desplazar las ranuras de la caja de la batería por la barra de soporte. (fig.9) Conectar la clavija negra del cable (ref.8) a la centralita y la clavija roja al conector rojo de la primera batería (fig.10) y asegurarse de que estén bien conectadas.
  • Página 73: Instalar La Barra De Empuje Posterior (Sólo Para Cm900-Xx)

    11.5 Regulación del confort Antes de comenzar a utilizar la silla de ruedas eléctrica ARDEA MOBILITY fabricada por Moretti, efectuar todas las regulaciones siguientes para lograr una posición de conducción y de asiento confortable y adecuada para el usuario. 1. Regulación de la altura de los brazos 2.
  • Página 74 2. Brazos abatibles y extraíbles Los brazos de la silla de ruedas plegable eléctrica son abatibles. Para replegar el brazo, presionar el perno y levantar el brazo (fig.16-17); presionar el perno posterior para extraer el brazo. (fig.19) (fig.17) Perno (fig.18) (fig.19) 3.
  • Página 75: Funcionamiento

    12. FUNCIONAMIENTO La silla de ruedas eléctrica es fácil de utilizar. Sin embargo, se recomienda leer atentamente las siguientes instrucciones para familiarizarse con el nuevo vehículo. ADVERTENCIAS Antes de activar la alimentación eléctrica, prestar atención al entorno para seleccionar la velocidad correcta.
  • Página 76: Uso De La Silla De Ruedas Eléctrica

    2. Indicador de estado de la batería El estado de la batería está constituido por 10 segmentos (tres rojos, cuatro amarillos y tres verdes). El indicador permite monitorizar el estado de la batería. El indicador de la batería marca aproximadamente la cantidad de carga restante. •...
  • Página 77: Recomendaciones Para El Uso Seguro

    Este valor es de 6° - 10%. La silla de ruedas eléctrica Moretti puede superar pendientes de hasta 10° - 17,5%. En caso de tener que conducir sobre la pendiente máxima, puede ser necesaria una velocidad más alta: presionar el pulsador speed para aumentar la velocidad.
  • Página 78: Protección Térmica

    E. RUEDA LIBRE – SUELTA Los frenos electromecánicos se activan cuando la silla de ruedas no está en uso o está apagada. La silla de ruedas está dotada de una función de “rueda libre” (suelta) que se activa girando la palanca desde la posición de rueda en tracción hasta la posición de rueda libre.
  • Página 79: Interruptor Del Circuito Principal

    H. INTERRUPTOR DEL CIRCUITO PRINCIPAL: La tecla de reset se encuentra junto al asiento. (fig.23) (fig.23) Tecla RESET El interruptor principal controla la corriente eléctrica absorbida por la batería. Se trata de una función de seguridad de la silla de ruedas eléctrica para mayor seguridad. Cuando las baterías de los motores se encuentran bajo esfuerzo (por ejemplo, por cargas excesivas), el interruptor del circuito principal se dispara para prevenir daños en los motores y en la electrónica.
  • Página 80: Respaldo Reclinable

    12.2 Respaldo reclinable • Colocar la funda de plástico del respaldo como en (foto 24) (foto 24) • Colocar el espaciador de aluminio dentro de la guía sobre el lado posterior del respaldo y enroscar los tornillos como en (foto 25) (foto 25) •...
  • Página 81: Recarga

    Nota: • No utilizar baterías para vehículos. No están diseñadas para soportar descargas largas y profundas y no son seguras para el uso en sillas de ruedas eléctricas. • La vida útil de una batería a menudo depende del cuidado del usuario. 13.1 Recarga El cargador funciona con la tensión normal de una toma de corriente (corriente alterna) y la convierte en VCC (corriente continua).
  • Página 82: Sustitución De Las Ruedas

    • Cargar las baterías en ambientes bien ventilados. • El cargador es sólo para uso en interiores. Protegerlo de la humedad. • Para obtener las máximas prestaciones se recomienda sustituir las baterías simultáneamente. • Si la silla de ruedas no se utilizará durante mucho tiempo, se recomienda recargar las baterías al menos una vez al mes para evitar su deterioro.
  • Página 83: Mantenimiento Y Reparación De La Silla De Ruedas Eléctrica

    15. MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE LA SILLA DE RUEDAS ELÉCTRICA Los productos de la línea ARDEA MOBILITY fabricados por Moretti que se introducen en el comercio han sido cuidadosamente controlados y provistos de marca CE. Para la seguridad del paciente se recomienda hacer controlar la idoneidad del producto al fabricante o a un laboratorio autorizado al menos cada año.
  • Página 84: Controles Diarios

    15.1 Controles diarios 1. Con el controller apagado, realizar un control del joystick. Asegurarse de que no esté doblado o dañado y que regrese al centro al soltarlo. Inspeccionar el manguito de goma de la base del joystick para detectar eventuales daños. No tocar ni intentar repararlo. 2.
  • Página 85: Controles Periódicos

    Escobilla desgastada Tapón de la escobilla Escobilla nueva CONTROLES Y RECORDATORIOS: · Asegurarse de mantener el controller limpio, protegiéndolo de la lluvia y el agua. No exponer nunca la silla de ruedas eléctrica al contacto directo con agua. · Mantener las ruedas limpias de residuos, pelos, arena y fibras de alfombrados ·...
  • Página 86: Cuidado Y Mantenimiento

    16. CUIDADO Y MANTENIMIENTO La silla de ruedas eléctrica requiere un mínimo de cuidado y mantenimiento. Las siguientes partes requieren una verificación y algunas medidas de cuidado y mantenimiento. 16.1 Presión de los neumáticos • Si tiene neumáticos, mantener siempre la presión del aire indicada en los neumáticos. •...
  • Página 87: Consola, Cargador De Batería Y Electrónica Posterior

    16.6 Consola, cargador de batería y electrónica posterior • Mantener estas partes protegidas de la humedad. • En caso de exposición a humedad, hacer secar completamente la silla de ruedas eléctrica antes de utilizarla nuevamente. 16.7 Guardar la silla de ruedas eléctrica Si se tiene la intención de no utilizar la silla de ruedas eléctrica durante mucho tiempo, se recomienda: •...
  • Página 88: Descripción

    Número de Descripción destellos O la batería necesita recarga o la conexión a la batería no es correcta. Controlar las conexiones a la batería. Si las conexiones son correctas, intentar cargar la batería. El motor a la izquierda tiene una mala conexión; controlar las conexiones. El motor a la izquierda tiene un corto circuito en una conexión de la batería;...
  • Página 89: Condiciones De Eliminación

    Para más información sobre la eliminación de las baterías agotadas o del producto, contacte con el ayuntamiento, con el servicio local de eliminación de desechos o con la tienda donde se ha adquirido el aparato. 19. REPUESTOS Y ACCESORIOS Para conseguir repuestos y accesorios, consultar exclusivamente el catálogo general Moretti.
  • Página 90: Características Técnicas

    20. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CM900 - HP5 CÓDIGO - MODELO CM900L - HP5L CAPACIDAD MÁXIMA 135 kg 41 cm (CM900-41) ASIENTO 46 cm (CM900-46) RUEDAS TRASERAS 320 mm x 60 mm RUEDAS DELANTERAS 200 mm x 50 mm RUEDAS ANTIVUELCO 35 mm x 17 mm x 2un. VELOCIDAD MÁXIMA CARACTERÍSTICAS DE LA BATERÍA 12V 34Ah x 2un.
  • Página 91 CM910 – HP8 CÓDIGO - MODELO CM910L - HP8L CAPACIDAD MÁXIMA 135 kg ASIENTO 46 cm RUEDAS TRASERAS 320mmx60mm RUEDAS DELANTERAS 200mmx50mm RUEDAS ANTIVUELCO 35mmx17mm x 2un. VELOCIDAD MÁXIMA CARACTERÍSTICAS DE LA BATERÍA 12V 34Ah x 2un. DURACIÓN DE LA BATERÍA 32km TIPO DE CARGADOR 5Amp, externo 120/240 V, 50/60 Hz...
  • Página 92: Garantía

    Moretti especificado o en su propia sede. Los costes de mano de obra para la reparación del producto pueden estar a cargo de Moretti si se determina que la reparación está cubierta por la garantía. Una reparación o sustitución no renueva ni prorroga la garantía.
  • Página 93: Certificado De Garantía

    Nantun Dist., Taichung City 40852, Taiwan (R.O.C.) EC REP EMERGO EUROPEO Prinsessegracht 20, 2514 AP, The Hague, The Netherlands Distribuido por: MORETTI S.P.A. Via Bruxelles, 3 - Meleto 52022 Cavriglia (Arezzo) Tel. +39 055 96 21 11 - www.morettispa.com email: [email protected]...

Tabla de contenido