Silla de ruedas plegable con auto-empuje helios smart - asiento 40 cm / asiento 43 cm / asiento 46 cm / asiento 48 cm / asiento 50 cm, silla de ruedas plegable para tránsito helios smart go! - asiento 40 cm / asiento 43 cm / asiento 46 cm / asiento 48 cm (48 páginas)
Carrozzina elettrica a 6 ruote "Virgo" (Rif. Moretti CS930) 2. INTRODUZIONE Grazie per aver scelto una carrozzina elettrica della linea ARDEA MOBILITY by Moretti. Le carrozzine elettriche Moretti sono state progettate e realizzate per soddisfare tutte le vostre esi- genze per un utilizzo pratico, corretto e sicuro. Questo manuale contiene dei piccoli suggerimenti per un corretto uso del dispositivo da voi scelto e dei preziosi consigli per la vostra sicurezza.
5. AVVERTENZE GENERALI ATTENZIONE! Prestare sempre molta attenzione alla presenza di parti in movimento che po- trebbero causare intrappolamenti agli arti e lesioni personali. • Per un utilizzo corretto del dispositivo fare riferimento attentamente al presente manuale. • Per un utilizzo corretto del dispositivo consultare sempre il vostro medico o terapista. •...
B) Evitare di essere troppo vicini a potenti impianti di trasmissione radio - televisiva. C) Se avviene un movimento della carrozzina elettrica od un rilascio dei freni che non era nelle vostre intenzioni, girate su OFF la chiave non appena questo può essere fatto in sicurezza. D) L’aggiunta di accessori o componenti elettrici, oppure la modifica del motore della vostra carrozzina elettrica può...
Non utilizzare la carrozzina senza aver prima letto e compreso completamente il presente manuale. 9. AVVERTENZE PER L'UTILIZZO 9.1 Avvertenze generali 1. Non utilizzare la carrozzina elettrica su strade di pubblico transito. Siate consapevoli che può essere difficile per il traffico vedervi quando siete seduti sulla carrozzina elettrica. Usare sempre percorsi pedonali.
9.2 Modifiche Le carrozzine elettriche della linea ARDEA MOBILITY by Moretti sono state progettate e realizzate per soddisfare tutte le vostre esigenze per un utilizzo pratico, corretto e sicuro. In nessun caso si deve modificare, aggiungere, rimuovere o disabilitare qualsiasi parte o funzio- ne della carrozzina elettrica.
10. DESCRIZIONE GENERALE HS-2850 Carrozzina elettrica a 6 ruote "Virgo" (Rif. Moretti CS930) 10.1 Vista frontale con descrizione delle parti A - Sedile imbottito con poggiatesta regolabile in altezza B - Braccioli regolabili in altezza e larghezza C - Joystick comando carrozzina...
11. COMPONENTI Il montaggio iniziale della vostra carrozzina elettrica Moretti viene di norma eseguito dal ri- venditore. Nel caso questo non avvenga prima di tutto controllare che il cartone di imballaggio contenga tutte le parti come elencato sotto. (fig.1) (fig.1) 1.
Página 10
5. Inserire il supporto del joystick nella staffa di alloggiamento sul bracciolo e stringere la manopola dopo aver trovato la giusta regolazione in profondità in base alle proprie necessità 6. Collegare il cavo elettrico al joystick avendo cura di fermarlo al bracciolo con le apposite linguette metalliche presenti N.B.
12.2 Regolazione del comfort Prima di iniziare ad usare la vostra carrozzina elettrica ARDEA MOBILITY by Moretti, ef- fettuare tutte le regolazioni sotto riportate in modo da ottenere una posizione di guida e di seduta confortevole ed idonea all’utilizzatore.
Página 12
3. Inclinazione braccioli 1. Sollevare il bracciolo 2. Svitare il dado di bloccaggio della vite di battuta del bracciolo e trovare la giusta regolazione in altezza di quest’ultima 3. Stringere il dado di bloccaggio 4. Riposizionare il bracciolo 4. Altezza del poggiatesta 1.
7. Altezza pedana 1. Svitare e togliere entrambe le viti della pedana indicate in figura 2. Regolare l’altezza delle pedane in funzione delle necessità 3. Reinserire le viti e stringerle saldamente N.B. Se è necessario la pedana può anche essere richiusa in posizione verticale 12.3 Uso dei comandi 1.
Página 14
3. Ripiegare lo schienale sulla seduta 4. Sollevare la leva di sbloccaggio della seduta ed estrarre quest’ultima verso l’alto 5. Rimuovere i 3 rivetti a pressione sulla carenatura anteriore e su quella posteriore con l’aiuto di un attrezzo a punta sottile 6.
8. Aprire la fascia a velcro del supporto batterie 9. Rimuovere le due batterie 13. USO DELLA CARROZZINA ELETTRICA • Verificare il corretto funzionamento delle batterie ed eventualmente procedere alla ricarica • Verificare sempre il corretto e stabile assemblaggio di tutte le parti della vostra carrozzina elettrica •...
Tale valore è fissato a 6°/10%. La carrozzina elettrica Moretti può superare pendenze fino a 6°/10%. Nel caso in cui ci sia la necessità di guidare sulla pendenza massima è possibile che occorra una velocità più alta, premere il pulsante “speed”...
16. RICARICA DELLA CARROZZINA La carrozzina elettrica usa due batterie ricaricabili da 12v/36Ah ed un carica batterie da 25v/5Ampere. Le batterie devono essere ricaricate prima di usare la carrozzina per la prima volta e dovranno essere ricaricate dopo un uso prolungato. Assicuratevi che la carrozzina sia spenta e che la leva di sblocco dei motori sia in posizione D (DRIVE).
Nel caso si renda necessario una sostituzione delle batterie contattate il vostro rivendito- re per avere le corrette batterie in sostituzione. Si raccomanda di eseguire la sostituzione con cura evitando di disperdere nell’ambiente batterie esauste o danneggiate. Le batterie sostituite devono essere smaltite attraverso centri di riciclaggio autorizzati e non attraverso i normali rifiuti urbani.
17.3 Indicazione alla modalità inibizione dell'azionamento La modalità di inibizione della guida è indicata dall'indicatore della batteria con una sequenza di inseguimento da destra a sinistra. La sequenza di inseguimento inizia con il LED verde sul lato destro e, uno ad uno, ogni LED si accenderà...
17.7 Clacson Il pulsante di avviso acustico si trova sopra il pulsante di accensione. Il clacson suonerà fino a quando il pulsante dell'avvisatore acustico viene premuto. 17.8 Misuratore di carica L'indicatore della batteria comprende cinque diversi LED (1 x ROSSO, 2 x AMBRA, 2 x VERDE), situati sopra il pulsante del clacson del teleco- Indicatore della batteria mando.
18. CURA E MANUTENZIONE I dispositivi della linea ARDEA by Moretti al momento dell’immissione in commercio sono con- trollati accuratamente e provvisti di marchio CE. Per la sicurezza del paziente si raccomanda di far controllare dal produttore o da un laboratorio autorizzato, almeno ogni anno, l’idoneità...
Il servizio di manutenzione annuale dovrebbe includere: • Controllo delle ruote e pneumatici • Controllo delle batterie, cavi e collegamenti elettrici vari • Controllo del programma di funzionamento del Controller in funzione delle necessità dell’utente • Controllo generale del telaio e dei dispositivi di fissaggio come viti e bulloni •...
• Pendenze percorse; • Usura della batteria. ** Il termine pendenza stimata (rated slope) e definito nella norma EN 12184:2014. 20.2 Dimensioni Dimensione e peso Misure in Portata HS-2850 *108 (Rif. Moretti CS930) * Considerando la regolazione in altezza del poggiatesta...
è difettoso. Il prodotto sarà restituito al cliente e saranno a suo carico i costi di spedizione dovuti alla restituzione. 23. RICAMBI I ricambi originali Moretti sono garantiti per 6 (sei) mesi a decorrere dal giorno in cui si riceve il ricambio.
24. CLAUSOLE ESONERATIVE Salvo quanto specificato espressamente in questa garanzia ed entro i limiti di legge, Moretti non offre nessun’altra dichiarazione, garanzia o condizione, espressa o implicita, comprese even- tuali dichiarazioni, garanzie o condizioni di commerciabilità, idoneità per uno scopo particolare, non violazione e non interferenza.
Lane 277, Fu Ying Rd., Hsin Chuan District, New Taipei City Taiwan EMERGO EUROPEO Prinsessegracht 20, 2514 AP, EC REP The Hague, The Netherlands Distribuito da: MORETTI S.P.A. Via Bruxelles, 3 - Meleto 52022 Cavriglia (Arezzo) Tel. +39 055 96 21 11 - www.morettispa.com email: [email protected] MADE IN TAIWAN...
Página 28
“VIRGO” 6-WHEEL ELECTRIC WHEELCHAIR INSTRUCTION MANUAL...
Página 29
INDEX 1. CODE ................................ PAG.3 2. INTRODUCTION ............................. PAG.3 3. INTENDED USE............................PAG.3 4. EU DECLARATION OF CONFORMITY ....................PAG.3 6. GENERAL INFORMATION ON ELECTROMAGNETIC DISTURBANCE ..........PAG.4 7. SYMBOLS ..............................PAG.5 8. SAFETY ..............................PAG.5 9. WARNINGS ON USE ..........................PAG.6 9.1 General warnings ..........................
"Virgo" 6-wheel electric wheelchair (Rif. Moretti CS930) 2. INTRODUCTION Thank you for choosing an ARDEA MOBILITY electric wheelchair by Moretti. Moretti electric wheelchairs have been designed and manufactured to satisfy all your needs for practical, correct and safe use. This manual contains useful suggestions for using your device properly and safely.
5. GENERAL PRECAUTIONS WARNING! Take extreme care in the presence of moving parts that could trap limbs and cause injury. • Please consult this manual carefully for correct use of the device. • Always consult your doctor or therapist for correct use of the device. •...
A) Do not use portable radio transmitters, CB radios and avoid switching on mobile telephones or other personal communications equipment when the electric wheelchair is switched on. B) Do not approach powerful radio and TV transmitters too closely. C) If an unintended movement or unintended release of the brake occurs, turn the key to the OFF position as soon as you can do so safely.
Do not use the wheelchair without first reading and understanding this manual completely. 9. WARNINGS ON USE 9.1 General warnings 1. Do not use the electric wheelchair on public highways. Please be aware that it may be difficult for drivers to see you when you are sitting on the electric wheelchair. Always use pedestrian routes.
9.2 Changes The electric wheelchairs in the ARDEA MOBILITY range by Moretti have been designed and manufactured to satisfy all your needs for practical, correct and safe use. Do not alter, add, remove or disable any part or function of the electric wheelchair under any circumstances.
10. GENERAL DESCRIPTION HS-2850 "Virgo" 6-wheel electric wheelchair (Rif. Moretti CS930) 10.1 Front view with description of the parts A - Padded seat with height-adjustable headrest B - Height-adjustable and width-adjustable armrests C - Wheelchair control joystick D - Joystick support adjustment knob...
11. COMPONENTS Your Moretti electric wheelchair is usually assembled the first time by the retailer. If this is not the case, start by checking that the cardboard box contains all the parts listed below. (fig.1) (fig.1) 1. Electric wheelchair 2. Seat 3.
Página 37
5. Insert the joystick support into the housing bracket on the armrest and tighten the knob after adjusting the depth according to need 6. Connect the electric cable to the joystick, making sure to secure it to the armrest using the specific metal tabs present N.B.
10. Reposition the fairing to close the battery compartment 12.2 Adjusting comfort Before starting to use your ARDEA MOBILITY electric wheelchair by Moretti, carry out all the adjustments indicated below to obtain a comfortable driving and seating position suited to the user.
Página 39
3. Armrest inclination 1. Lift the armrest 2. Unscrew the locking bolt of the armrest stop screw and find the right adjustment of its height 3. Tighten the locking screw 4. Reposition the armrest 4. Headrest height 1. Keep the button pressed down during adjustment 2.
7. Footplate height 1. Unscrew and remove both screws on the footplate indicated in the figure 2. Adjust the height of the footplates according need 3. Reinsert the screws and firmly tighten them N.B. If necessary, the footplate can also be closed in a vertical position 12.3 Use of the controls 1.
Página 41
3. Fold the backrest onto the seat 4. Raise the seat unlocking lever and extract the seat upwards 5. Remove the three pressure rivets on the front fairing and on the rear fairing, using a fine-pointed tool 6. Lift the front and rear fairing and extract them upwards 7.
8. Open the Velcro strap of the battery support 9. Remove the two batteries 13. USING THE ELECTRIC WHEELCHAIR • Check correct functioning of the batteries and charge them if necessary • Always check correct and stable assembly of all the parts of your electrical wheelchair •...
International standards set the maximum safe gradient on which an electric wheelchair can be driven without any difficulty. This value is set as 6°/10%. The Moretti electric wheelchair can travel on slopes with a gradient up to 6°/10%. If you need to drive it on the maximum gradient, you may need to travel at a higher speed.
16. CHARGING THE WHEELCHAIR The electric wheelchair has two 12v/36Ah rechargeable batteries and a 25v/5Ampere battery charger. The batteries must be charged before using the wheelchair for the first time and should be charged after prolonged use. Ensure that the wheelchair is switched off and that the motor unlocking lever is in position D (DRIVE).
If you need to replace the batteries, contact your retailer to obtain the correct replacement batteries. Take care when replacing the batteries and do not discard depleted or damaged batteries in the environment. Dispose of the replaced batteries at authorised recycling centres and not in normal urban waste.
17.3 Drive inhibit indication Drive inhibit mode is indicated by the battery gauge with a right-to-left chase sequence. The chase sequence starts with the green LED on the right-hand side, and one-by-one, each LED will switch on and then off. When the sequence com- pletes at the left-most red LED, it begins again at the right-hand side.
17.7 The horn The Horn button is located above the Power button. Press the Horn but-ton to sound the horn. The horn will sound for as long as the Horn button is pressed. 17.8 The battery gauge The battery gauge comprises five different LEDs (1 x RED, 2 x AMBER, Battery Gauge 2 x GREEN), situated above the Remote's Horn button.
18. CARE AND MAINTENANCE The devices in the ARDEA range by Moretti are CE marked and carefully checked before being placed on the market. For the safety of the patient, your device should be checked at least once every year by the manufacturer or an authorised laboratory to verify its suitability for use.
The annual service should include the following checks: • Wheels and tyres • Check on batteries, cables and electrical connections • The controller's programming in relation to the user's requirements • General check of the frame and fasteners, such as nuts and bolts •...
• Slopes along the route; • Battery wear. ** The term rated slope is defined in standard EN 12184:2014. 20.2 Dimensions Dimensions and weight Measure- ments in cm User weight HS-2850 *108 (Rif. Moretti CS930) * Considering the height adjustment of the headrest...
The intended use of the product is given in the user manual. Moretti is not liable for damage, injury or any other consequences resulting from installation or use which are not scrupulously conforming with the instructions given in the installation, assembly and user manual.
Moretti does not guarantee that the use of its product will be uninterrupted and problem-free. The duration of any implicit guarantee under the law is limited to the warranty period, within the limits of the law.
Lane 277, Fu Ying Rd., Hsin Chuan District, New Taipei City Taiwan EMERGO EUROPEO Prinsessegracht 20, 2514 AP, EC REP The Hague, The Netherlands Distribuito da: MORETTI S.P.A. Via Bruxelles, 3 - Meleto 52022 Cavriglia (Arezzo) Tel. +39 055 96 21 11 - www.morettispa.com email: [email protected] MADE IN TAIWAN...
Página 55
SILLA DE RUEDAS ELÉCTRICA DE 6 RUEDAS “VIRGO” MANUAL DE INSTRUCCIONES...
Página 56
ÍNDICE 1. CÓDIGO ..............................PAG.3 2. INTRODUCCIÓN ............................. PAG.3 3. FINALIDAD ............................. PAG.3 4. DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD ....................PAG.3 6. ADVERTENCIAS GENERALES SOBRE LAS INTERFERENCIAS ELECTROMAGNÉTICAS ..PAG.4 7. SÍMBOLOS .............................. PAG.5 8. SEGURIDAD ............................PAG.5 9. ADVERTENCIAS PARA EL USO ......................PAG.6 9.1 Advertencias generales .......................
Gracias por haber elegido una silla de ruedas eléctrica de la línea ARDEA MOBILITY fabricada por Moretti. Las sillas de ruedas eléctricas Moretti han sido diseñadas y realizadas para satisfacer todas tus exigencias, con un uso práctico, correcto y seguro. Este manual de instrucciones contiene algunas sugerencias que le permitirán usar correctamente el equipo...
5. ADVERTENCIAS GENERALES ¡ATENCIÓN! Prestar siempre mucha atención a la presencia de partes móviles que podrían atrapar las manos y causar lesiones personales. • Para el uso correcto del producto, leer atentamente el presente manual. • Para el uso correcto del producto, consultar al médico o terapeuta. •...
C) Si se produce un movimiento de la silla de ruedas eléctrica o una liberación de los frenos no intencional, girar la llave a OFF no bien sea posible hacerlo en condiciones de seguridad. D) El añadido de accesorios o componentes eléctricos o la modificación del motor de la silla de ruedas eléctrica puede favorecer las interferencias electromagnéticas y hacer peligroso el uso.
No utilizar la silla de ruedas sin haber leído y comprendido completamente el presente manual. 9. ADVERTENCIAS PARA EL USO 9.1 Advertencias generales 1. No utilizar la silla de ruedas eléctrica en la vía pública. Tener en cuenta que la silla de ruedas eléctrica puede resultar difícil de ver para el tráfico.
9.2 Modificaciones Las sillas de ruedas eléctricas de la línea ARDEA MOBILITY fabricadas por Moretti han sido diseñadas y realizadas para satisfacer todas tus exigencias, con un uso práctico, correcto y seguro. No modificar, añadir, quitar o inhabilitar ninguna parte o función de la silla de ruedas eléctrica en ningún caso.
10. DESCRIPCIÓN GENERAL HS-2850 Silla de ruedas eléctrica de 6 ruedas “Virgo” (Rif. Moretti CS930) 10.1 Vista frontal con descripción de las partes A - Asiento acolchado con reposacabezas de altura regulable B - Brazos de altura y ancho regulables C - Joystick de mando de la silla de ruedas D - Pomo de regulación del soporte del joystick...
11. COMPONENTES El montaje inicial de la silla de ruedas eléctrica Moretti suele ser efectuado por el vendedor. En caso contrario, comprobar que la caja de embalaje contenga todas las partes indicadas a continuación. (fig.1) (fig.1) 1. Silla de ruedas eléctrica 2.
Página 64
5. Introducir el soporte del joystick en el alojamiento en el brazo y apretar el pomo una vez ajustada la profundidad de acuerdo con las necesidades 6. Conectar el cable eléctrico al joystick y fijarlo al brazo con las lengüetas metálicas Nota La longitud del cable permite al asiento girar hacia ambos lados El cable sobrante se puede poner debajo del asiento 7.
12.2 Regulación del confort Antes de comenzar a utilizar la silla de ruedas eléctrica ARDEA MOBILITY fabricada por Moretti, efectuar todas las regulaciones siguientes para lograr una posición de conducción y de asiento confortable y adecuada para el usuario. 1. Posición del joystick de mando 2.
Página 66
3. Inclinación de los brazos 1. Levantar el brazo 2. Desenroscar la tuerca de bloqueo del tornillo de tope del brazo y regular el tornillo a la altura correcta 3. Apretar la tuerca de bloqueo 4. Colocar el brazo 4. Altura del reposacabezas 1.
7. Altura del estribo 1. Desenroscar y quitar los dos tornillos del estribo indicados en la figura 2. Regular la altura de los estribos según las necesidades 3. Introducir los tornillos y apretarlos bien Nota Si es necesario, el estribo se puede cerrar en posición vertical 12.3 Uso de los mandos 1.
Página 68
3. Replegar el respaldo sobre el asiento 4. Levantar la palanca de desbloqueo del asiento y extraerla hacia arriba 5. Quitar del carenado delantero y del carenado trasero los 3 remaches a presión, ayudándose con una herramienta de punta fina 6.
8. Abrir la banda de velcro del soporte de las baterías 9. Sacar las dos baterías 13. USO DE LA SILLA DE RUEDAS ELÉCTRICA • Verificar el correcto funcionamiento de las baterías; si es necesario, recargarlas • Verificar el ensamblaje correcto y estable de todas las partes de la silla de ruedas eléctrica •...
Este valor es de 6° - 10%. La silla de ruedas eléctrica Moretti puede superar pendientes de hasta 6° - 10%. En caso de tener que conducir sobre la pendiente máxima, puede ser necesaria una velocidad más alta: pulsar la tecla “speed”...
16. RECARGA DE LA SILLA DE RUEDAS La silla de ruedas eléctrica utiliza dos baterías recargables 12v/36Ah y un cargador de baterías de 25v/5Amperios. Las baterías se deben recargar antes de utilizar la silla de ruedas por primera vez y en lo sucesivo se deberán recargar luego de un uso prolongado. Asegurarse de que la silla de ruedas esté...
Si resulta necesario sustituir las baterías, contactar con el vendedor para saber con qué baterías hacer la sustitución. Se recomienda efectuar la sustitución con cuidado, y no desechar baterías usadas o dañadas en el medio ambiente. Las baterías sustituidas se deben eliminar a través de centros de reciclado autorizados y no junto con los desechos domésticos comunes.
17.3 Indicación del modo inhibición del accionamiento El modo de inhibición de la conducción es señalado por el indicador de la batería con una secuencia de derecha a izquierda. La secuencia comienza con el LED verde a la derecha; los otros LED se en- cenderán y apagarán uno a uno.
17.7 Bocina La tecla de aviso acústico se encuentra más arriba de la tecla de encendido. La bocina suena hasta que la tecla no se suelte 17.8 Medidor de carga El indicador de la batería tiene cinco LED (1 x ROJO, 2 x ÁMBAR, 2 x VERDE), situados más arriba de la tecla de la bocina en el mando a di- Indicador de la batería stancia.
18. CUIDADO Y MANTENIMIENTO Los productos de la línea ARDEA fabricados por Moretti que se introducen en el comercio han sido cuidadosamente controlados y provistos de marca CE. Para la seguridad del paciente se recomienda hacer controlar la idoneidad del producto al fabricante o a un laboratorio autorizado al menos cada año.
• Control del programa de funcionamiento del controller en función de las necesidades del usuario • Control general del bastidor y de los elementos de fijación, como tornillos y pernos • Control de los revestimientos y de la tapicería 18.2 Mantenimiento ordinario •...
• Desgaste de la batería. ** El término pendiente aproximada (rated slope) está definido en la norma EN 12184:2014. 20.2 Medidas Medida y peso Medidas en Capacidad HS-2850 *108 (Rif. Moretti CS930) * Considerando la regulación de la altura del reposacabezas...
21. GARANTÍA Todos los productos Moretti tienen una garantía de 2 años desde la fecha de venta por defectos de fabricación o de material, sin perjuicio de eventuales exclusiones y de las limitaciones especificadas a continuación. La garantía no se aplica en caso de daños causados por uso inadecuado, abusos, alteraciones y en caso de que no se respecten las instrucciones de uso.
24. CLÁUSULAS EXONERATIVAS Más allá de las especificaciones de esta garantía y dentro de los límites de ley, Moretti no ofrece ninguna otra declaración, garantía o condición expresa o implícita con respecto a la aptitud para la comercialización, la idoneidad para fines particulares, la no-violación y la no-interferencia.
Lane 277, Fu Ying Rd., Hsin Chuan District, New Taipei City Taiwan EMERGO EUROPEO Prinsessegracht 20, 2514 AP, EC REP The Hague, The Netherlands Distribuito da: MORETTI S.P.A. Via Bruxelles, 3 - Meleto 52022 Cavriglia (Arezzo) Tel. +39 055 96 21 11 - www.morettispa.com email: [email protected] MADE IN TAIWAN...