Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 34

Enlaces rápidos

Originalgebrauchsanweisung
Tauchdruckpumpe
Translation of original operating instructions
Submersible pressure pump
Traduction du mode d'emploi d'origine
Pompe immergée
Traduzione istruzioni per l'uso originali
Pompa sommersa a immersione
Traducción de las instrucciones de uso originales
Bomba de presión sumergible
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Dompelpomp
Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης
Βυθιζόμενη αντλία πίεσης
Az eredeti használati útmutató fordítása
Merülő nyomószivattyú
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Pompa zanurzeniowo-ciśnieniowa
DrainPress 3200/24
Překlad originálního návodu k obsluze
Ponorné tlakové čerpadlo
Orijinal kullanım kılavuzunun çevirisi
Yüksek basınçlı dalgıç pompa
Превод на оригинално ръководство за експлоатация
Потопяема нагнетателна помпа
Traducerea instrucţiunii de utilizare originală
Pompă de presiune la imersare
Originalni prijevod uputa za uporabu
Potopna tlačna pumpa
Preklad originálneho návodu na použitie
Ponorné tlakové čerpadlo
Prevod originalnih navodil za uporabo
Potopna tlačna črpalka
Перевод оригинальной инструкции по эксплуатации
Погружной напорный насос
Переклад оригінальної інструкції по використанню
Занурюваний нагнітальний насос
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para T.I.P. DrainPress 3200/24

  • Página 1 DrainPress 3200/24 Originalgebrauchsanweisung Překlad originálního návodu k obsluze Tauchdruckpumpe Ponorné tlakové čerpadlo Translation of original operating instructions Orijinal kullanım kılavuzunun çevirisi Submersible pressure pump Yüksek basınçlı dalgıç pompa Traduction du mode d’emploi d’origine Превод на оригинално ръководство за експлоатация Pompe immergée Потопяема...
  • Página 2 Peter Haaß EN IEC 61000-3-2:2019 T.I.P. Technische Industrie Produkte EN 61000-3-3:2013 GmbH Siemensstraße 17 DrainPress 3200/24 EN 61000-6-3:2007 + A1:2011 D - 74915 Waibstadt EN IEC 61000-6-1:2019 [email protected] EN 60335-1:2012 + A11:2014 + A13:2017 + A14:2019 + A1:2019 + A2:2019...
  • Página 34: Instrucciones Generales De Seguridad

    Estimados clientes, ¡Felicitaciones por la compra de este nuevo dispositivo de T.I.P.! Al igual que todos nuestros productos, este producto ha sido elaborado a base de los últimos conocimientos técnicos. La fabricación y el montaje del dispositivo han sido hechos a base de la más reciente tecnología, y con la utilización de piezas confiables eléctricas y electrónicas respectivamente y de componentes mecánicos, de modo que están garantizados una alta calidad y una larga duración de función de su nuevo producto.
  • Página 35: Área Operativa

    En el caso de uso inadecuado o de deterioros del dispositivo, los lubrificantes utilizados pueden ensuciar el líquido bombeado. Los lubrificantes utilizados son biodegradables y sanitariamente inofensivos. 3. Datos técnicos Modelo DrainPress 3200/24 Tensión / Frecuencia 230 V~ / 50 Hz Potencia nominal 400 vatios Tipo de protección...
  • Página 36: Instalación

    5. Instalación 5.1. Instrucciones generales para la instalación El dispositivo no debe estar conectado a la red durante la instalación. La bomba y todo el sistema de conexiones deben ser protegidos de las heladas. Todos los cables de conexión deben estar absolutamente impermeables, ya que tubos con fugas afectan el rendimiento de la bomba y pueden ocasionar daños graves.
  • Página 37: Posicionamiento De La Bomba

    b) Para alcanzar el nivel mínimo de aspiración, la bomba deberá trabajar en modo manual, es decir, hay que fijar el interruptor flotador (ver arriba). . Esto causa un funcionamiento permanente de la bomba mientras exista la conexión a la red de corriente. Esto aumenta el peligro de una marcha en seco que puede provocar graves daños en el equipo debido al sobrecalentamiento.
  • Página 38: Automatización Con Accesorio Especial

    corriente alterna con 230 V. Si el nivel de agua alcanza o sobrepasa el nivel de inicio la bomba se conectará inmediatamente. Para finalizar el funcionamiento desconecte el enchufe. Las bombas eléctricas de la serie T.I.P. DrainPress están equipadas con una protección del motor térmica integrada. En caso de sobrecarga el motor se apagará...
  • Página 39: Garantía

    Interrupción Causas posibles Eliminación 3. La bomba queda 1. La conexión eléctrica no corresponde 1. Compruebe con un equipo GS (de seguridad paralizada después de con los datos que están indicados en la comprobada) la tensión en las líneas del cable un corto tiempo de placa de identificación.
  • Página 40: Servicio

    N de pieza N piezas Descripción 71625 El sello 70261 Tubo elevador flexible 71626 Tubo elevador rígido 70262 Grapa de sujeción 70263 Elemento de purga 12. Servicio En caso de averías o derechos de garantía diríjase por favor a su depósito de venta. En caso necesario, puede pedir por correo electrónico un manual del operador actualizado en pdf a: [email protected].
  • Página 134 Funktionsteile / Details 1 Druckanschluss 7 Netzanschlusskabel 13 Schwimmer Arretierung 2 Schwimmerschalter 8 Pumpenfuß 3 Kabel des Schwimmerschalters 9 Schrauben am Pumpenfuß A Min. Selbstansaugniveau * Kabelführung 10 Schnellkupplungsanschlussstück B Min. Absaugniveau * Schwimmerschalter 5 Tragegriff 11 Schmutzsieb C Startniveau * 6 Ansaugöffnungen 12 Schrauben / Abstandshalter D Abschaltniveau *...

Tabla de contenido