Pieces Detachees; Parti Di Ricambio; Spare Parts; Ersatzteile - Maschio FALCO 3600 Empleo Y Mantenimiento - Piezas De Repuesto

Tabla de contenido
ITALIANO

5.0 PARTI DI RICAMBIO

Le ordinazioni delle parti di ricambio de-
vono essere effettuate tramite il Vs. Con-
cessionario e devono essere sempre cor-
redate dalle seguenti indicazioni:
- Tipo, modello e numero di matrico-
la dell'attrezzatura. Tali dati sono
stampigliati nell'apposita targhetta di
cui è dotata ogni attrezzatura.
- Numero di codice della parte richie-
sta rilevabile dal catalogo ricambi. In
mancanza di tale numero, elencare il
numero di tavola e il relativo numero di
riferimento.
- Descrizione del particolare e quan-
tità richiesta.
- Numero della tavola.
- Mezzo di trasporto. Nel caso questa
voce non sia specificata, la Ditta
Costruttrice, pur dedicando a questo
servizio una particolare cura, non ri-
sponde di eventuali ritardi di spedizio-
ne dovuti a cause di forza maggiore.
Le spese di trasporto si intendono sem-
pre a carico del destinatario. La merce
viaggia a rischio e pericolo del commit-
tente anche se venduta franco destino.
N.B.: Il termine Destro o Sinistro indica-
to nelle descrizioni, va inteso guardando
l'attrezzatura dal lato posteriore.
INDICE DELLE TAVOLE
Telaio 3°punti ....................... Tav. 82/1
Telai laterali .......................... Tav. 82/2
Riduttore centrale ................. Tav. 82/3
Riduttore laterale .................. Tav. 82/4
Corpo trasmissione .............. Tav. 82/5
Barre posteriori livellatrici ..... Tav. 82/6
Rulli gabbia/spuntoni ............ Tav. 82/7
Rulli packer/spiropacker ....... Tav. 82/8
Martinetti idraulici
regolazione rulli ................... Tav. 82/9
Accessori ............................. Tav.82/10
Barra luci e fanali ................. Tav.82/11
Protezioni ............................. Tav.82/12
Alberi cardanici centrali ........ Tav.13/36
Alberi cardanici centrali ........ Tav.13/37
Alberi cardanici laterali ......... Tav.13/40
34
ENGLISH

5.0 SPARE PARTS

Spare parts should be ordered from your
Dealer and should always include the
following indications:
- Type, model and serial number of the
machine. These data are punched on
the data plate with which every
implement is equipped.
- Code number of the required spare
part. This will be found in the spare
parts catalogue.
- Description of the part and required
quantity.
- Table number
- Means of dispatch. If this item is not
indicated, the Manufacturer, while
dedicating particular care to this service,
shall not be held responsible for delays
in delivery caused by cases of force
majeure.
Transport expenses shall always be at
the consignee's charge. The goods
travel at the purchaser's risk and peril
even when sold ex destination.
NOTE: The terms Right or Left indicated
in the descriptions refer to the implement
when viewed from the rear side.
TABLE INDEX
Complete 3rd point ............... Tab. 82/1
Side frames .......................... Tab. 82/2
Central reduction .................. Tab. 82/3
Side reduction ...................... Tab. 82/4
Transmission box ................. Tab. 82/5
Rear bar ............................... Tab. 82/6
Cage/Spiked roller ............... Tab. 82/7
Packer/Spiropacker roller ..... Tab. 82/8
Hydraulic jacks adjuster
roller .................................... Tab. 82/9
Option .................................. Tab.82/10
Rear lights ............................ Tab.82/11
Protections ........................... Tab.82/12
Central cardans shaft ........... Tab.13/36
Central cardans shaft ........... Tab.13/37
Side cardans shaft ............... Tab.13/40
DEUTSCH

5.0 ERSATZTEILE

Die Ersatzteile müssen über den
Vertragshänder bestellt werden. Bei der
Bestellung sind stets die folgenden
Angaben zu machen:
- Typ, Modell und Serien-Nummer des
Geräts. Diese Daten stehen auf dem
Typenschild, mit dem jedes Gerät
versehen ist.
- Artikel Nr. der erforderlichen
Ersatzteile. Diese stehen im Ersatzteil-
Katalog.
- Beschreibung des Ersatzteils und
die erforderliche Stückzahl.
- Tafelnummer
- Versandmittel. Wenn dieser Punkt
nicht spezifiziert wird, haftet die
Herstellerfirma nicht für etwaigen
Lieferverzug aufgrund höherer Gewalt,
auch wenn er diesen Service besonders
aufmerksam abwickelt.
Die Frachtkosten gehen dagegen
immer zu Lasten des Empfängers. Die
Ware reist auf Gefahr und Risiko des
Auftraggebers, auch wenn Verkauf frei
Haus vereinbart worden ist.
Anm.: Die Begriffe rechts und links sind
so zu verstehen, daß man das Gerät von
der Rückseite aus betrachtet.
VERZEICHNIS DER TAFELN
3 punkt komplett ................. Tafel. 82/1
Seitenfahrgestell ................ Tafel. 82/2
Zentralgetriebe .................. Tafel. 82/3
Seitlichgetriebe ................. Tafel. 82/4
Antriebskasten .................. Tafel. 82/5
Kompl. Hintere schine ........ Tafel. 82/6
Stab/Stachelwalze ............ Tafel. 82/7
Spiral/Untergrundpacker .... Tafel. 82/8
Hydraulische Zylinder
regelung walze .................. Tafel. 82/9
Extras ................................ Tafel. 82/10
Hinteren lighten ................. Tafel. 82/11
Unfallverhutung ................. Tafel. 82/12
Zentralen Gelenkwelle ...... Tafel. 13/36
Zentralen Gelenkwelle ...... Tafel. 13/37
Seiten Gelenkwelle ............ Tafel. 13/40
FRANÇAIS
5.0 PIECES
DÉTACHÉES
Les commandes des pièces détachées
doivent être effectuées par l'intermédiaire
de votre Concessionnaire en précisant
les indications suivantes:
- Type, modèle et numéro de série de
la machine. Ces données sont gravées
sur la plaque d'identification de chaque
outil.
- Numéro de code de la pièce détachée
indiqué sur le catalogue des pièces
détachées.
- Description de la pièce et quantité
requise.
- Numéro de plan
- Moyen d'expédition. Si cette rubrique
n'est pas indiquée, le Constructeur, bien
que soucieux de ce service, ne répond
pas des retards d'expédition pour des
causes de force majeure.
Les frais de transport sont toujours à la
charge du destinataire. La marchandise
voyage aux risques et périls de
l'acheteur même si vendue franco de
port.
N.B.: Le terme Droite ou Gauche indiqué
dans les descriptions est entendu en
regardant le broyeur par l'arrière.
INDEX DES PLANS
3eme point compl. ............. Plan. 82/1
Châssis lateral .................. Plan. 82/2
Réducteur central .............. Plan. 82/3
Réducteur lateral ................ Plan. 82/4
Boîte de transmission ........ Plan. 82/5
Barre arriere ...................... Plan. 82/6
Rouleau à cage/hérisson ... Plan. 82/7
Rouleau à packer/spiropacker . Plan. 82/8
Vérin hidraulique réglage
rouleau .............................. Plan. 82/9
Options .............................. Plan. 82/10
Lumieres arrieres .............. Plan. 82/11
Protection .......................... Plan. 82/12
Arbre à cardans láteral ...... Plan. 13/36
Arbre à cardans láteral ...... Plan. 13/37
Arbre à cardans central ..... Plan. 13/40
ESPAÑOL
5.0 PIEZAS DE
REPUESTO
Los pedidos de
repuestos deben
efectuarse mediante Concesionario y
deben incluir siempre las siguientes
indicaciones:
- Tipo, modelo y número de matrícula
del equipo. Dichos datos están
impresos en la relativa placa presente
en el equipo.
- Número de código de la parte
requerida presente en el catálogo
repuestos.
- Descripción de la pieza y cantidad
requerida.
- Número de ilustracion
- Medio de transporte. En caso que
este ítem no esté especificado, el
Fabricante, aún prestando las debidas
consideraciones para este aspecto, no
responde por eventuales retardos de
envío debidos a causas de fuerza mayor.
Los gastos de transporte se consideran
siempre a cargo del destinatario. La
mercadería viaja bajo riesgo y peligro
del comprador, incluso cuando se ven-
de franco destino.
NOTA: El termino Derecho o Izquierdo
indicado en las descripciones, se conside-
ra mirando el equipo desde el lado
posterior.
INDICE ILUSTRACIONES
Tercer punto compl. ........... Ilustr. 82/1
Chasís lateral ..................... Ilustr. 82/2
Reductor central ................. Ilustr. 82/3
Reductor lateral .................. Ilustr. 82/4
Cuerpo trasmision .............. Ilustr. 82/5
Barra trasera ...................... Ilustr. 82/6
Rodillo de jaula/de púas ..... Ilustr. 82/7
Rodillo packer/espiropacker Ilustr. 82/8
Gato hidráulico de
regulacíon de rodillo .......... Ilustr. 82/9
Opcionales ......................... Ilustr.82/10
Farol posterior .................... Ilustr.82/11
Proteccion .......................... Ilustr.82/12
Arbol cardánico lateral ....... Ilustr.13/36
Arbol cardánico lateral ....... Ilustr.13/37
Arbol cardánico central ...... Ilustr.13/40
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Falco 4000Falco 4600

Tabla de contenido