EINHELL GE-LC 18 Li T Manual De Instrucciones

EINHELL GE-LC 18 Li T Manual De Instrucciones

Pértiga de podar con batería
Ocultar thumbs Ver también para GE-LC 18 Li T:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 98

Enlaces rápidos

D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Hochentaster
GB
Original operating instructions
Cordless pole mounted pruner
F
Mode d'emploi d'origine
Perche-élagueuse sans fi l
I
Istruzioni per l'uso originali
Svettatoio a batteria
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Akku-stangsav
S
Original-bruksanvisning
Batteridriven stamkvistare
NL
Originele handleiding
Accu hoogsnoeier
E
Manual de instrucciones original
Pértiga de podar con batería
P
Manual de instruções original
Podadora-desramadora de haste
sem fi o
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Akkukäyttöinen pystykarsintasaha
7
Art.-Nr.: 34.108.10
Art.-Nr.: 34.108.15
Anl_GE_LC_18_Li_T_SPK7.indb 1
Anl_GE_LC_18_Li_T_SPK7.indb 1
GE-LC 18 Li T
Kit
GE-LC 18 Li T Kit
I.-Nr.: 11014
I.-Nr.: 11014
11.08.14 13:07
11.08.14 13:07
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EINHELL GE-LC 18 Li T

  • Página 1 GE-LC 18 Li T GE-LC 18 Li T Kit Originalbetriebsanleitung Akku-Hochentaster Original operating instructions Cordless pole mounted pruner Mode d’emploi d’origine Perche-élagueuse sans fi l Istruzioni per l’uso originali Svettatoio a batteria Original betjeningsvejledning Akku-stangsav Original-bruksanvisning Batteridriven stamkvistare Originele handleiding...
  • Página 2 - 2 - Anl_GE_LC_18_Li_T_SPK7.indb 2 Anl_GE_LC_18_Li_T_SPK7.indb 2 11.08.14 13:07 11.08.14 13:07...
  • Página 3 - 3 - Anl_GE_LC_18_Li_T_SPK7.indb 3 Anl_GE_LC_18_Li_T_SPK7.indb 3 11.08.14 13:08 11.08.14 13:08...
  • Página 4 2 mm - 4 - Anl_GE_LC_18_Li_T_SPK7.indb 4 Anl_GE_LC_18_Li_T_SPK7.indb 4 11.08.14 13:08 11.08.14 13:08...
  • Página 5 - 5 - Anl_GE_LC_18_Li_T_SPK7.indb 5 Anl_GE_LC_18_Li_T_SPK7.indb 5 11.08.14 13:08 11.08.14 13:08...
  • Página 6 90° - 6 - Anl_GE_LC_18_Li_T_SPK7.indb 6 Anl_GE_LC_18_Li_T_SPK7.indb 6 11.08.14 13:08 11.08.14 13:08...
  • Página 7 - 7 - Anl_GE_LC_18_Li_T_SPK7.indb 7 Anl_GE_LC_18_Li_T_SPK7.indb 7 11.08.14 13:08 11.08.14 13:08...
  • Página 98: Instrucciones De Seguridad

    Peligro! 10. Dirección del movimiento de la cadena y de Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una los dientes de la cadena pértiga de podar serie de medidas de seguridad para evitar le- 11. Llevar guantes de protección siones o daños.
  • Página 99: Tabla De Contenido

    4. Características técnicas Peligro! ¡El aparato y el material de embalaje no son un juguete! ¡No permitir que los niños jue- Longitud de la espada: ......200 mm guen con bolsas de plástico, láminas y pie- Longitud de corte máx.: ......170 mm zas pequeñas! ¡Riesgo de ingestión y asfi...
  • Página 100: Antes De La Puesta En Marcha

    El valor de emisión de vibraciones indicado se 5.2 Montaje del juego de montaje para moto ha calculado conforme a un método de ensayo sierras (empleo como pértiga de podar) normalizado, pudiendo, en algunos casos excep- cionales, variar o superar el valor indicado depen- 5.2.a Montaje de la cuchilla y de la cadena •...
  • Página 101: Colocar La Correa De Sujeción Para El Hombro

    de la sierra al terminar de trabajar, ya que ésta se 5.3 Ajuste de la empuñadura adicional acorta al enfriarse. De este modo se evita que se (fi g. 12-13) dañe la cadena. a) Ajustar la inclinación de la empuñadura 5.2.c Lubricación de la cadena de la sierra adicional ¡Cuidado! Antes de realizar comprobaciones y...
  • Página 102: Montaje Del Juego De Montaje Para Motosierras En El Cabezal Del Motor

    scópico (10 + 12) girando hacia la derecha. 5.12 Cargar la batería (fi g. 24) 1. Sacar la batería del aparato. Para ello, presio- 5.8 Montaje del juego de montaje para nar el dispositivo de retención (T). motosierras en el cabezal del motor 2.
  • Página 103: Desconexión

    Conectar/Desconectar Ropa de protección Conexión Es imprescindible llevar puesta la correspondien- • Sujetar el aparato con ambas manos por las te indumentaria de protección ajustada al cuerpo, empuñaduras (los pulgares por debajo de la como p. ej. pantalones protectores para cortar, empuñadura adicional) unos guantes y calzado de seguridad.
  • Página 104: Mantenimiento, Limpieza Y Pedido De Piezas De Repuesto

    • No cortar con la punta de la espada. Serrar madera sometida a tensión • No cortar ramificaciones gruesas. Ello impide Serrar madera que se encuentre sometida a que se curen las heridas del árbol. tensión requiere especial cuidado. La madera bajo tensión que quede liberada de dicha fuerza Cortar ramas más pequeñas (fi...
  • Página 105: Mantenimiento

    9. Eliminación y reciclaje 8.2 Mantenimiento 8.2.1 Juego de montaje para motosierras El aparato está protegido por un embalaje para Sustitución de la cadena de la sierra y de la evitar daños producidos por el transporte. Este espada embalaje es materia prima y, por eso, se puede La espada ha de ser sustituida si la ranura guía volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje.
  • Página 106: Plan Para Localización De Averías

    11. Plan para localización de averías ¡Peligro! Antes de la localización de averías es preciso apagar el aparato y quitar la batería. En la siguiente tabla se describen posibles fallos y se ofrecen soluciones para su eliminación. Si no se puede localizar ni subsanar el problema, será...
  • Página 107: Indicación Cargador

    12. Indicación cargador Estado de indicación Signifi cado y medida LED rojo LED verde apagado parpadea Listo para funcionamiento El cargador está conectado a la red y listo para el funcionamiento, la batería no está en el cargador encendido apagado Carga El cargador carga la batería en modo rápido.
  • Página 108 Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
  • Página 109: Información De Servicio

    Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
  • Página 110: Certificado De Garantía

    Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
  • Página 136: Konformitätserklärung

    Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Modul Motor GE-HC 18 Li T / Modul Kettensäge GE-LC 18 Li T / Ladegerät Power-X-Charger (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Página 137 - 137 - Anl_GE_LC_18_Li_T_SPK7.indb 137 Anl_GE_LC_18_Li_T_SPK7.indb 137 11.08.14 13:08 11.08.14 13:08...
  • Página 138 - 138 - Anl_GE_LC_18_Li_T_SPK7.indb 138 Anl_GE_LC_18_Li_T_SPK7.indb 138 11.08.14 13:08 11.08.14 13:08...
  • Página 139 - 139 - Anl_GE_LC_18_Li_T_SPK7.indb 139 Anl_GE_LC_18_Li_T_SPK7.indb 139 11.08.14 13:08 11.08.14 13:08...
  • Página 140 EH 08/2014 (01) Anl_GE_LC_18_Li_T_SPK7.indb 140 Anl_GE_LC_18_Li_T_SPK7.indb 140 11.08.14 13:08 11.08.14 13:08...

Este manual también es adecuado para:

34.108.1034.108.15

Tabla de contenido