Fisher-Price M7948 Manual De Instrucciones página 13

Utiliser le levier pour rouler plus vite.
Arrêt au stand pour le contrôle. Soulever la
rampe pour faire rouler la voiture sur la piste.
D • Stelle den auf der Unterseite des Produkts
befi ndlichen Ein-/Ausschalter auf Ein .
Fahre die Autos in die Arena.
Drehe den Zündschlüssel, um die Motoren
zu starten!
Hinweis: Wird der Zündschlüssel
herumgedreht, bleibt die Arena etwa
30 Sekunden lang an. Zum erneuten
Aktivieren der Arena diese mit dem
Zündschlüssel aus- und wieder einstellen.
Benutze den Schalthebel, um schneller
zu fahren.
Fahre für einen Boxenstoppp zur Rampe,
um dein Auto wieder fit zu machen. Hebe die
Rampe an, um das Auto auf die Arena fahren
zu lassen.
N • Zet de aan/uit-knop aan de onderkant van
de baan op AAN .
Rijd de auto's de baan op.
Draai aan het sleuteltje om de motoren
te starten!
NB: Na het omdraaien van het sleuteltje
blijft de baan 30 seconden ingeschakeld.
Om weer te starten de baan uit- en aanzetten
met het sleuteltje.
Gebruik de schakelaar om sneller
te gaan rijden.
Maak een pitstop voor een servicebeurt.
Doe de helling omhoog en laat de auto
de baan op rijden.
I • Sposta la leva di attivazione situata sul fondo
della pista sulla posizione on .
Fai gareggiare le auto sulla pista.
Gira la chiave per avviare i motori!
Nota: Girando la chiave, la pista resterà accesa
per 30 secondi. Per riavviare la pista, gira la
chiave su off e poi di nuovo su on.
Usa il cambio per andare più veloce.
Fermati ai box per fare il tagliando. Apri la porta
della rampa per far entrare in pista l'auto.
E • Poner el interruptor de la base del circuito
en la posición de encendido .
Colocar los coches sobre el circuito.
¡Gira la llave para encender el motor!
Atención: cuando se gira la llave, el circuito
permanece encendido durante 30 segundos.
Para volver a encenderlo, poner la llave en
posición de apagado y luego en encendido.
Usar el mando para conducir más rápido.
Parar en boxes para efectuar reparaciones.
Levantar la rampa para que el coche entre
en el circuito.
K • Stil afbryderknappen i bunden af banen
på tændt .
Kør bilerne ind på banen.
Drej nøglen for at starte motorerne!
Bemærk: Når du drejer nøglen, er banen tændt
i 30 sekunder. Hvis du vil starte igen, skal du
slukke med nøglen og derefter tænde igen.
Brug gearet til at få mere fart på.
Kør ind i pitten for at tune bilen op. Løft rampen
for at køre bilen ind på banen.
P • Ligar o botão de ligação na base da pista .
Colocar os carros na pista.
Rodar a chave para os motores "aquecerem"!
Atenção: Quando se roda a chave, a pista
fi ca ligada durante 30segundos. Para reiniciar
a pista, desligar a chave e depois voltar a ligá-la.
Usar a alavanca de velocidades para
os carros andarem mais depressa.
Pára nas boxes para "afinares" o carro. Levanta
a rampa para o carro avançar para a pista.
T • Pane lelun alla olevasta kytkimestä
virta päälle .
Aja autot radalle.
Käynnistä moottorit kääntämällä avainta!
Huom! Rata pysyy päällä 30 sekuntia avaimen
kääntämisestä. Radan voi kääntää avaimesta
pois päältä ja uudelleen päälle.
Vauhti kiihtyy vaihdekeppiä käyttämällä.
Aja varikolle viritystä varten. Nosta ramppia ja
aja auto radalle.
M • Skyv på/av-bryteren på undersiden
av banen til .
Kjør bilene opp på banen.
Vri på tenningsnøkkelen for å starte motoren!
Merk: Når du vrir på tenningsnøkkelen, slås
banen på i 30 sekunder. For å starte banen
på nytt, slår du tenningsnøkkelen av deretter
på igjen.
Bruk girspaken for å kjøre fortere.
Kjør inn på pitstoppen for å få litt trimming.
Løft rampen for å rulle bilen ned på banen.
s • Dra strömbrytaren under banan
till positionen .
Kör upp bilarna på banan.
Vrid om nyckeln för att starta motorerna!
Viktigt: När du vrider om nyckeln kommer
banan att vara på i 30 sekunder. Starta om
banan genom att vrida tillbaka nyckeln och
sedan vrida om den igen.
Använd växelspaken för att köra fortare.
Stanna för en finjustering vid depåstoppet.
Lyft rampen och låt bilen rulla ned på banan.
R • Σύρετε το διακόπτη λειτουργίας που
βρίσκεται στο κάτω μέρος της πίστας
στη θέση ανοιχτό .
Οδηγήστε τα αυτοκίνητα στην πίστα.
Γυρίστε το κλειδί για να ξεκινήσουν
οι μηχανές!
Σημείωση: Όταν γυρίζετε το κλειδί
η πίστα παραμένει ενεργοποιημένη για
30 δευτερόλεπτα. Για να κάνετε επανεκκίνηση
της πίστας κλείστε και ανοίξτε το κλειδί.
Χρησιμοποιήστε το γκάζι για να οδηγήσετε
πιο γρήγορα.
Κάντε στάση για ανεφοδιασμό. Σηκώστε τη
ράμπα για να μπει το αυτοκίνητο στην πίστα.
13
loading