Reggiani CYL LIGHT D260 Manual De Instrucciones página 2

CYL LIGHT D260
ALLGEMEINE HINWEISE
• Fest installierte Leuchten für Innenräume, geeignet für die direkte Montage auf normal
brennbaren Oberflächen (*) wie das Symbol
F
angibt.
(*) Die Temperatur der direkt auf der Montageoberfläche aufliegenden Teile überschreitet
nicht 90°C.
• Entspricht den europäischen Normen/Richtlinien: EN 60598-1, EN 60598-2-1 / NS 73/23, EMV
89/336 und EWG 93/68.
• Schutzart: IP40.
• Montage: Decke.
• Zubehör: Deckenabhängung, Wand- und Schienenmontage.
• Leuchtmittel: zweiseitig gesockelte Halogen-Metalldampflampen 70/150W (MD / SD),
250W (MD), Zwei/Dreifachrohr-Kompakt-Leuchtstofflampen (FSQ / FSM(H)). (Beachte:
Lampen mit 32/42W müssen Amalgamlampen sein).
• Modelle:
1)
Kompakt-Leuchtstofflampen:
mit
tischen VG-Einheit in kompensierter (cosj=0.9) oder nicht kompensierter
Ausführung für Leistungen bis 2x18/26W, mit elektronischer VG-Einheit, ausgerü-
stet für den Dimmerbetrieb oder auch nicht, für alle Leistungen bis zu 2x42W,
bei Notbetriebschaltung mit elektronischen oder herkömmlichen VG-Einheiten.
2) Halogen-Metalldampflampen und Natriumdampf-Hochdrucklampen (außer 250W Fc2)
- herkömmliche elektromagnetische VG-Einheit in kompensierter Ausführung (cosj=0.9).
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
– Die Leuchten sind gemäß Schutzklasse I isoliert; es ist daher unbedingt erforderlich, den
Anschluß zwischen Erdklemme
und Erdleiter herzustellen.
Die
im
Symbol
enthaltene Ziffer gibt die Mindestentfernung zu dem zu
0,8m
b e l e u c h t e n d e n
Gegenstand an; diese Entfernung wird längs der optischen
Achse der Leuchte gemessen und zwar von der Lampe bis zum nächstgelegenen beleuchteten
Objekt.
Beachte: bestimmte Gegenstände können bei Bestrahlung mit künstlichem Licht ausbleichen.
Zum Zweck einer höheren Sicherheit und einer maximalen Bestrahlungszeit wird empfohlen,
das Schutzglas gegen UV-Schutzfilter auszutauschen und/oder Lampen mit reduzierter
UV-Strahlung zu verwenden.
Achtung: die Wirkung des UV-Filters hängt von der Beleuchtungsstärke (lux), dem
Lichtquellenabstand, der Dauer der Bestrahlung und der Lichtempfindlichkeit der einzel-
nen Objekte ab. Reggiani Spa Illuminazione übernimmt keine Haftung für das eventuelle
Ausbleichen der bestrahlten Objekte.
– Es dürfen nur Halogen-Metalldampflampen mit begrenzter UV-Strahlung verwendet werden
(UV-STOP, bereits handelsüblich).
– Die Schutzgläser müssen immer in gutem Zustand sein und bei Beschädigung oder Bruch
unbedingt ausgewechselt werden, bevor das Gerät erneut in Betrieb genommen wird.
– Einspeisungskabel: nur Kabel mit Mindestbetriebstemperatur 105° C verwenden.
Achtung: Geräte, die für den Dimmerbetrieb ausgerüstet sind, besitzen keinen Dimmer. Es
müssen die Polungen der Netzeinspeisung und die für das Einstellungssignal bestimmten
Polungen beachtet werden, die auf dem Gerät eingeprägt sind. Wenn kein Dimmer betrieben
wird, arbeitet das Gerät mit einem Nennlichtstrom von 100%.
MONTAGEANWEISUNGEN
Deckenmontage
– Die Schraube E (Abb. 1) lösen, um die Montageplatte B zuerst durch horizontales und
anschließend durch vertikales Gleiten herauszuziehen wie durch die Pfeile F und G (Abb.
2) angegeben.
– Nach Abnehmen der Montageplatte das Leiterkabel M an die Schnellanschlussklemme A
anschließen und es dann mit Hilfe der Zugentlastung C befestigen.
– Die Montageplatte mit den Senkschrauben Ø5 H an der Decke befestigen (Abb. 3).
– Das Leuchtengehäuse an der Montageplatte einhaken, und hierfür in umgekehrter
Reihenfolge vorgehen, bis zum Einrasten des Klemmensteckers in die Klemmenbuchse.
– Beachte: Bei Notbetriebsleuchten müssen Klemmenstecker I und Klemmenbuchse
L zwischen Batterie und Inverter verbunden werden, bevor das Leuchtengehäuse an
der Montageplatte eingehakt wird (Abb. 4 für Leuchten mit 2x18/26W-Lampen, Abb.
5 für Leuchten mit 2x32/42W-Lampen). Bei normalen (unterbrochenen) Leitern und
Notbetriebsleitern (nicht unterbrochenen) müssen die auf der Leuchte eingeprägten Polungen
beachtet werden
– Die Halteschraube E festziehen
Zubehör für die Deckenabhängung (Abb. 6)
Das Zubehör setzt sich zusammen aus: einer Grundplatte S, einer Scheibe P, einem fünfpo-
ligen Kabel V für die elektrische Verbindung zwischen Grundplatte und Leuchtengehäuse,
drei Stahlkabeln R mit einer Länge von 3m und Kleinzubehör, wie in Abb. 6 angegeben.
– Die Montageplatte B aushaken, wie in Abb. 1 und 2 dargestellt; die Unterlegscheiben F
auf die Stahlkabel R setzen und diese dann durch die Scheibe P, die Einstellglieder T und
zum Schluß durch die Grundplatte S ziehen
– Vor dem Blockieren durch die Schraubverankerung J die gewünschte Länge der
Pendelabhängung einstellen.
– Die Klemmen A und U mit Hilfe des Kabels V verbinden (Dreileiterkabel für normale
Geräte und Fünfleiterkabel für Notbetriebsleuchten verwenden), indem man das Kabel durch
die Bohrung S führt und es dann durch die Zugentlastung C blockiert.
– Die Montageplatte B und die Scheibe P mit Hilfe der Schrauben N, der Federscheiben
O, der Abstandhalter D und der Schraubmuttern Q (in der Reihenfolge wie in Abb. 6)
zusammensetzen.
– Das Einspeisungskabel M an die Klemme U anschließen und unter der Zugentlastung
blockieren.
– Die Grundplatte S mit den Schrauben H Ø5 an der Decke befestigen.
– Die Leuchte am Bügel B anbringen und mit der Schraube E befestigen.
– Die Ausrichtung des Strahlers mit den Einstellgliedern T einstellen und diese anschließend
mit den Unterlegscheiben Z blockieren.
Zubehör für die Schienenmontage
Das Zubehör besteht aus dem Zusammenbau folgender Teilen: Montageklemme +
Verbindungskabel mit Adapter wie in Abb. 7 dargestellt.
– Für die Schienenmontage des Zubehörs die Schraubmuttern B in die erste Schienennut
unter die Leiter der drei Phasen setzen und anschließend die Platte C unter die Schiene
schieben (Abb. 8).
– Nach Positionierung, das Zubehör durch Festziehen der Schrauben D blockieren
und anschließend das Leuchtengehäuse mit Hilfe der Schnellanschlussklemme an der
Montageklemme A einhaken (Abb. 9).
– Anschließend die seitliche Halteschraube E festziehen und den Adapter in die Schiene
einsetzen (Abb. 10).
Zubehör für die Wandmontage
– Zuerst das Zubehör D mit den 4 Schrauben L Ø5 an der Wand befestigen (Abb. 11
und 12).
– Das Einspeisungskabel F durch die Bohrung des Zubehörteils ziehen, um die Leuchte
anzuschließen.
– Die Scheibe G und die Montageplatte B an der Unterseite des Zubehörs mit den 2
Schrauben H (Abb. 12) befestigen.
– Die elektrische Verbindung von Einspeisungskabel F und Klemme A an der Montageplatte
abschließen und das Kabel dann mit Hilfe der Zugentlastung C blockieren (Abb. 12).
– Das Leuchtengehäuse an der Montageplatte mit Hilfe der Schnellanschlussklemme einhaken
und die Leuchte mit der seitlichen Schraube E (Abb. 12 und 13) befestigen.
– Bei Montage einer zweiten Leuchte auf der Oberseite des Zubehörs wird gleichermaßen
verfahren (Abb. 14).
EINSETZEN/AUSWECHSELN DER LAMPEN
– Netzstrom abstellen.
– Das eventuell vorhandene Glas-Halterungsystem Polyblok öffnen und die Lampe einsetzen/
auswechseln. Hierfür müssen die Daten des Typenschilds auf dem Reflektor beachtet werden.
– Auf einen ordnungsgemäßen Kontakt zwischen Fassung und zweiseitig gesockelten
Halogen-Metalldampflampen achten.
Eigenschaften von Notbetriebsleuchten
Normaler Dauerbetrieb: mit zwei Lampen, Notstrombetrieb: mit einer Lampe.
Normale Einspeisung (unterbrochene Leitung): L - N 230V/50Hz,
Vorrangige Einspeisung (nicht unterbrochene Leitung): L' - N' 230V/50Hz, L-Verteilung
Batterie: Ni/Cd 50°.
Betriebsdauer: 2h - 3.6V/4Ah bis 26W FSQ / FSM(H).
Betriebsdauer: 2h - 6V/4Ah für 32/42W FSMH.
Wiederaufladezeit: 24h ca.
Lichtstrom im Notbetrieb: ~20% des Nennlichtstroms
Led-Anzeige für den Ladezustand der Batterie.
Sicherung auf dem Inverter gegen Polumkehrung der Batterie und eventuellen Kurzschluß.
Regelmäßige Kontrollen:
1) Halbjährliche Kontrolle der Funktionstüchtigkeit der Installation: Übergang von
Normalbetrieb auf den Notbetrieb und umgekehrt bei Wiederherstellung der regulären
Netzversorgung.
2) Alle vier Jahre: Auswechseln der Batterien gegen Batterien mit gleichen Eigenschaften.
Für Installation und Wartung siehe die Gebrauchsanweisung für die Leuchten mit
Notbetriebsschaltung
www.reggiani.net
CYL LIGHT D260
D
REMARQUES GENERALES
• Appareils d'éclairage pour intérieurs fixes, prévus pour le montage direct sur des surfaces
normalement inflammables (*) comme indiqué par le symbole
(*) La température des parties de l'appareil en contact direct
tage ne dépasse pas 90°C.
• Conformité aux normes/directives: EN 60598-1, EN 60598-2-1 / BT 73/23, CEM 89/336
et CEE 93/68.
• Degré de protection: IP40.
• Application: au plafond.
• Accessoires: pour application à suspension, murale, sur rail.
• Sources lumineuses: halogénures métalliques double culot 70/150W (MD / SD), 250W
(MD), fluorescentes compactes à deux/trois tubes (FSQ / FSM(H)). (N.B. Pour les puissan-
ces 32/42W, utiliser uniquement des ampoules de type à amalgame).
verlustarmer
elektromagne-
• Versions: 1) Fluorescentes compactes - alimentation conventionnelle électromagnétique à
faible perte compensée (cosj=0.9) et non pour les puissances 2x18/26W, électronique
(dimmable et non) pour toutes les puissances jusqu'à 2x42W, en fonctionnement de sûreté
avec réacteurs conventionnels ou électroniques. 2) halogénures métalliques et sodium haute
pression (excepté pour 250W Fc2) – alimentation conventionnelle électromagnétique
compensée (cosj=0.9).
AVERTISSEMENTS GENERAUX
– Les appareils sont en classe d'isolation I; il est donc indispensable de relier la borne de
terre
au conducteur de terre de l'installation.
– Le
chiffre indiqué dans le symbole
lampe de l'objet éclairé; cette distance
l'appareil, côté lampe, jusqu'à l'objet éclairé le plus proche.
N.B.: Certains objets, lorsqu'ils sont exposés aux rayons des sources lumineuses artificielles,
peuvent se décolorer. Pour augmenter la sécurité et le temps d'exposition maximum, il est
recommandé de remplacer le verre de sécurité par des filtres de protection anti-UV et/ou de
monter des ampoules à faible émission de rayons UV.
Attention: L'efficacité du filtre anti-UV est subordonnée au niveau d'éclairement (lux), à la
distance de la source lumineuse, à la durée d'exposition et à la photosensibilité de chaque
objet. La société Reggiani Spa Illuminazione décline toute responsabilité en cas de déterio-
ration des objets exposés.
– Utiliser exclusivement des ampoules à halogénures métalliques à émission d'UV réduite,
déjà disponibles sur le marché (UV-STOP).
– Les verres de protection doivent toujours être en parfait état. S'ils sont endommagés ou
cassés, veiller à les remplacer impérativement avant de remettre l'appareil en marche.
– Câblage alimentation: utiliser des câbles ayant une temperature de service minimum de
105° C.
Attention: les appareils préconfigurés pour le réglage de la luminosité ne sont pas dotés de
dispositif de réglage. Respecter les polarités du réseau d'alimentation et celles relatives au
signal de réglage, comme indiqué sur la plaquette. S'ils ne sont réglés par aucun dispositif,
ces appareils fonctionnent normalement à 100% du flux nominal.
INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE
Application au plafond
– Desserrer la vis E (Fig. 1) pour extraire la plaquette de fixation B en la faisant coulisser
d'abord horizontalement puis verticalement, comme indiqué par les flèches F et G (Fig. 2).
– Une fois la plaquette extraite, relier le câble de ligne M à la borne à connexion rapide A
et le bloquer sous le serre-fil C.
– Fixer la plaquette au plafond à l'aide des vis à tête évasée Ø5 H (Fig. 3).
– Fixer le corps du Cyl à la plaquette en agissant dans le sens contraire à précédemment,
jusqu'à ce que la connexion entre borne femelle et borne mâle soit effectuée.
N.B.: en cas d'appareils en fonctionnement d'urgence, relier les fiches mâle et femelle I et
L entre la batterie et l'inverseur avant de fixer le corps à la plaquette (Fig. 4 pour appareils
2x18/26W, Fig. 5 pour appareils 2x32/42W). Veiller à ce que la polarité de la borne
corresponde aux valeurs indiquées sur la plaquette en ce qui concerne la ligne ordinaire
(coupée) et la ligne de sûreté (non coupée).
– Serrer la vis de blocage E.
Accessoire pour application à suspension (Fig. 6)
L'accessoire se compose d'une patère S, d'un disque P, d'un câble pentapolaire V pour le
raccordement électrique entre la patère et le corps de l'appareil, de trois câbles d'acier R
de 3 m de longueur et des divers éléments comme indiqué dans la Fig. 6.
– Décrocher la plaquette B comme indiqué dans les Fig. 1 et 2; enfiler les rondelles F
dans les câbles d'acier R puis les faire passer à travers le disque P, à travers les dispositifs
de réglage T et la patère S.
– Régler la longueur désirée de la suspension avant de la bloquer avec l'élément d'ancrage
à vis J.
– Effectuer maintenant le raccordement du câble V entre les bornes A et U (utiliser seule-
ment 3 conducteurs pour le raccordement d'appareils ordinaires et 5 pour le raccordement
d'appareils en fonctionnement de sûreté) en le faisant passer à travers le trou S. Le bloquer
ensuite sous le serre-fil C.
– Assembler la plaquette B au disque P à l'aide des vis N, des rondelles élastiques O, des
entretoises D et des écrous Q (dans l'ordre comme dans la Fig. 6).
– Relier le câble d'alimentation M à la borne U et le bloquer sous le serre-fil.
– Fixer la patère S au plafond à l'aide des vis H Ø5.
– Accrocher l'appareil à l'étrier B en le fixant avec la vis E.
– Régler la position du projecteur en agissant sur les dispositifs de réglage T et les bloquer
ensuite avec les rondelles Z.
Accessoire pour montage sur rail
L'accessoire comprend l'assemblage de plaquette de blocage+câble de raccordement avec
adaptateur, comme illustré dans la Fig. 7.
– Pour l'appliquer au rail, introduire les écrous B dans la première rainure du rail sous les
conducteurs des 3 phases, et après avoir fait coulisser la plaque C, sous le rail (Fig. 8).
– Une fois l'accessoire positionné, le fixer à l'aide des vis D, puis bloquer le corps à la
plaquette A avec la borne à fixation rapide (Fig. 9).
– Serrer la vis de fixation latérale E et positionner l'adaptateur dans le rail (Fig. 10).
Accessoire pour montage au mur
– Fixer d'abord l'accessoire D au mur à l'aide des 4 vis L Ø5 (Fig. 11 et 12).
– Faire passer le câble d'alimentation F dans le trou de l'accessoire pour le raccordement
avec l'appareil.
– Fixer le disque G et la plaque B à la partie inférieure de l'accessoire à l'aide des 2 vis H
(Fig. 12).
– Compléter le raccordement électrique du câble d'alimentation F au bornier A de la pla-
que, puis le serrer sous le serre–fil C (Fig. 12).
– Fixer le corps de l'appareil à la plaquette par le biais de la borne à fixation rapide et fixer
l'appareil à l'aide de la vis latérale E (Fig. 12 et 13).
– Il est possible de monter un deuxième appareil sur la partie supérieure de l'accessoire en
suivant la même procédure (Fig. 14).
MONTAGE / REMPLACEMENT DES AMPOULES
– Couper la tension de secteur.
– Ouvrir le système porte-verre Polyblok lorsqu'il est présent et monter/démonter les ampou-
les en respectant les données indiquées sur l'étiquette du réflecteur.
– Pour les ampoules à halogénures métalliques double culot, veiller à ce que le contact entre
l'ampoule et la douille soit bien établi.
Remarques pour les appareils avec fonctionnement de sûreté.
Fonctionnement ordinaire permanent à deux ampoules, fonctionnement de sûreté à une
seule ampoule.
Ligne ordinaire coupée: L - N 230V/50Hz
Ligne préférentielle non coupée: L' - N' 230V/50Hz dérivée de L.
Type batterie: Ni/Cd 50°.
Autonomie: 2h - 3.6V/4Ah jusqu'à 26W FSQ / FSM(H).
Autonomie: 2h - 6V/4Ah pour 32/42W FSMH.
Recharge: 24h environ.
Flux lumineux en fonctionnement de sûreté: ~20% flux nominal.
Led de signalement pour recharge batterie.
L'inverseur est protégé contre l'inversion de polarité de la batterie et contre les court-circuits
accidentels.
Contrôles périodiques:
1) contrôle semestriel fonctionnement installation: passage du fonctionnement ordinaire au
fonctionnement de sûreté et vice-versa.
2) remplacer tous les 4 ans les batteries en choisissant des batteries présentant les mêmes
caractéristiques.
Pour ce qui concerne les modalités d'installation et d'entretien, consulter le feuillet relatif aux
appareils en fonctionnement de sûreté.
REGGIANI GROUP
I
taly
United Kingdom
Reggiani Spa Illuminazione
Reggiani Ltd
12 Chester Road
Viale Monza 16 P.O. Box 99
20845 Sovico (MB), Italy
Borehamwood
T. (+39) 039 20711
Herts, WD6 1LT - UK
T. (+44) 0208 236 3000
F. (+39) 039 2071999
F. (+44) 0208 236 3099
F
.
F
avec la surface de mon-
indique la distance minimum qui doit séparer la
0,8m
doit être mesurée le long de l'axe optique de
USA
China
Reggiani Lighting USA, inc.
Reggiani Ningbo ITG Lighting co. Ltd
372 Starke Road
Shenjia Village - Qiuai Town - Yinzhou
Carlstadt NJ 07072, USA
315010 Ningbo, China
T. (+1) 201 372 1717
T. (+86) 574 88418655 - 88412627
F. (+1) 201 372 1616
F. (+86) 574 88364186
www.reggianiusa.com
CYL LIGHT D260
NOTAS GENERALES
• Aparatos fijos de iluminación para interior, idóneos para el montaje directo sobre superfi-
cies normalmente inflamables (*) como indica el símbolo
(*) La temperatura de las partes del aparato en contacto
montaje no supera los 90°C.
• Conformidad normas: EN 60598-1, EN 60598-2-1/ BT 73/23, EMC 89/336 y CEE 93/68.
• Grado de protección: IP40
• Aplicación: De techo
• Accesorios: suspendido, de pared, para carril.
• Fuentes luminosas: Halogenuros metálicos bipin de 70/150W (MD / SD), 250W (MD),
fluorescentes compactas de dos/tres tubos (FSQ / FSM (H)). (NOTA: Para las potencias
32/42W, usar sólo lámparas de tipo de amalgama).
• Modelos: 1) Fluorescentes compactas - alimentación tradicional electromagnética de
bajas pérdidas con A.F. (cosj=0.9) y sin A.F. para las potencias 2x18/26W, electrónica
(dimerable y no) para todas las potencias hasta 2x24W, de emergencia combinada con
reactancia tradicional o electrónica. 2) Halogenuros metálicos y sodio de alta presión
(excepto para 250W Fc2) - alimentación tradicional electromagnética con A.F. (cosj=0.9)
ADVERTENCIAS GENERALES
– La clase de aislamiento de los aparatos es I y, por lo tanto, es obligatorio conectar el borne
de tierra
al conductor de tierra de la instalación.
El
número dentro del símbolo
indica la distancia mínima a la que debe colo-
0,8m
carse el objeto iluminado. Dicha distan-
cia debe medirse a lo largo del eje óptico del
aparato, desde la parte de la lámpara hasta el objeto iluminado más cercano.
NOTA :Algunos objetos expuestos a los rayos de las fuentes artificiales se pueden decolo-
rar. Con el fin de aumentar la seguridad y el tiempo de exposición máximo es aconsejable
sustituir el cristal de seguridad con filtros de protección anti-UV y/o montar lámparas de
emisión UV limitada.
Atención: La eficacia del filtro anti-UV depende del nivel de luminancia (lux), de la distancia
de la fuente luminosa, de la duración de la exposición y de la fotosensibilidad de cada obje-
to. La empresa Reggiani Spa Illuminazione non se hace responsable en caso de eventuales
alteraciones de los objetos expuestos.
– Utilizar sólo lámparas de halogenuros metálicos de emisión UV limitada disponibles en el
mercado (anti UV).
– Los cristales de protección deben estar siempre en perfectas condiciones; en caso de daños
o rotura, proceder inmediatamente a su sustitución antes de hacer funcionar el aparato.
– Cableo alimentación: utilizar cables con temperatura mínima de trabajo de 105° C.
Atención: Los aparatos con posibilidad de regular la intensidad del cono de luz no están
equipados con dispositivo de regulación. Respetar las polaridades de la red de alimentación
y las de la señal de regulación como indicado por la marcación. Si no están regulados por
ningún dispositivo, estos aparatos funcionan normalmente al 100% del flujo nominal.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Montaje de techo
– Desenroscar el tornillo E (Fig. 1) para poder extraer la base de sujeción B haciéndola
deslizar antes horizontalmente y, luego, verticalmente como indican las flechas F y G (Fig.
2).
– Una vez que se ha extraído la base, conectar el cable de línea M con el borne de acopla-
miento rápido A y, luego, bloquearlo con el prensacables C.
– Fijar la base al techo utilizando los tornillos de cabeza avellanada Ø5 H (Fig. 3).
– Enganchar el cuerpo del Cyl a la base actuando en sentido contrario respecto al de antes
hasta que se acoplan el borne hembra y el borne macho.
– NOTA: En caso de aparatos de emergencia, conectar las espigas macho y hembra I y
L entre batería e inverter antes de enganchar el cuerpo a la base (Fig. 4 para aparatos
2x18/26W, Fig. 5 para aparatos 2x32/42W). Respetar las polaridades del borne como
indicado por la marcación respecto a la línea ordinaria (interrumpida) y a la de emergencia
(no interrumpida).
– Ajustar el tornillo de sujeción E.
Accesorio para el montaje suspendido (Fig. 6)
El accesorio está compuesto por una base S, un disco P, un cable pentapolar V para
conectar la base con el cuerpo del aparato, tres cables de acero R de 3 metros de largo y
los varios accesorios presentes en la Fig. 6.
– Desenganchar la base B como muestra la Fig. 1 y 2. Introducir las arandelas F en los
cables de acero R y, luego, hacerlos pasar a través del disco P, a través de los reguladores
T y, por último, a través de la base S.
– Regular el largo deseado de suspensión antes de bloquear los cables mediante la sujeción
de tornillo J.
– Ahora, conectar el cable V entre los bornes A y U (utilizar sólo 3 conductores para
conectar los aparatos ordinarios y 5 para conectar los aparatos con funcionamiento de emer-
gencia) haciéndolo pasar a través del agujero S. Luego, bloquearlo con el prensacables C.
– Fijar la base B al disco P utilizando los tornillos N, las arandelas elásticas O, los distan-
ciadores D y las tuercas Q (en orden como muestra la Fig. 6).
– Conectar el cable de alimentación M al borne U y bloquearlo con el prensacables.
– Fijar la base S al techo utilizando los tornillos H Ø5.
– Enganchar el aparato al estribo B fijándolo con el tornillo E.
– Regular la posición del foco utilizando los reguladores T y, luego, bloquearlos con las
arandelas Z.
Accesorio para el montaje en carril
El accesorio está compuesto por: base de sujeción+cable de conexión con adaptador, como
muestra la Fig. 7.
– Para montar el accesorio en el carril, introducir las tuercas B en la primera ranura del
carril debajo de los conductores de las 3 fases y, luego, hacer deslizar la pletina C debajo
del carril (Fig. 8).
– Tras haber posicionado el accesorio, fijarlo enroscando los tornillos D y, luego, enganchar
el cuerpo a la base A utilizando el borne de acoplamiento rápido (Fig. 9).
– Ahora, ajustar el tornillo de sujeción lateral E e introducir el adaptador en el carril (Fig.
10).
Accesorio para montaje de pared
– Ante todo, fijar el accesorio D a la pared utilizando 4 tornillos L Ø5 (Fig. 11 y 12).
– Hacer pasar el cable de alimentación F en el agujero del accesorio para conectarlo al
aparato.
– Fijar el disco G junto con la pletina B a la parte inferior del accesorio utilizando 2
tornillos H (Fig. 12).
– Completar la conexión eléctrica del cable de alimentación F con el borne A de la pletina
y, luego, ajustarlo con el prensacables C (Fig. 12).
– Enganchar el cuerpo del aparato a la base mediante el borne de acoplamiento rápido y
fijar el aparato utilizando el tornillo lateral E (Fig. 12 y 13).
– En el mismo modo, se puede montar otro aparato en la parte superior del accesorio (Fig.
14).
APLICACION / SUSTITUCION LAMPARAS
– Desconectar la tensión de red.
– Donde se halla instalado, abrir el sistema de sostén del cristal Polyblok y aplicar/susti-
tuir las lámparas respetando los datos de marcación presentes en la etiqueta aplicada al
reflector.
– Tener cuidado con los contactos entre el portalámparas y la lámpara de halogenuros bipin.
Notas para los aparatos con funcionamiento de emergencia.
Funcionamiento ordinario permanente con dos lámparas, funcionamiento de emergencia
con una sola lámpara.
Línea ordinaria interrumpida: L - N 230V/50Hz
Línea preferencial no interrumpida: L' - N' 230V/50Hz derivada de L
Topo de batería: Ni/Cd 50°.
Autonomía: 2h - 3.6V/4Ah hasta 26W FSQ / FSM (H).
Autonomía: 2h - 6V/4Ah para 32/42W FSMH.
Recarga: 24h aproximadamente
Flujo luminoso en emergencia ~20% flujo nominal
Indicador luminoso que señaliza cuando se está cargando la batería.
El inverter está protegido contra la inversión de la polaridad de la batería y contra corto-
circuitos accidentales.
Controles periódicos:
1) cada seis meses controlar la eficiencia de la instalación: paso desde el estado ordinario
al estado de emergencia y viceversa cuando se reactiva la alimentación normal de red.
2) cada 4 años sustituir las baterías con unas de iguales características.
Para las operaciones de instalación y mantenimiento, véase el folleto de instrucciones adjunto
a los aparatos con funcionamiento de emergencia.
France
Russia
Showroom
Showroom
Showroom Bureau Projets
Kalanchevskaya Street, 16,
35 Bd. Richard Lenoir, Bastille
Building 1, Room 4A, 129090 Moscow
75011 Paris, France
T. (+7) 495 2690113 - 846 3320266
T. (+33) 01 43382704
F. (+7) 495 2690112
F. (+33) 01 43382720
E
.
F
directo con la superficie de
loading