Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User Manual
GETTING
STARTED?
EASY.
ZDS12001WA
SK Návod na používanie
Umývačka
ES Manual de instrucciones
Lavavajillas
2
16
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Zanussi ZDS12001WA

  • Página 1 User Manual GETTING STARTED? EASY. ZDS12001WA SK Návod na používanie Umývačka ES Manual de instrucciones Lavavajillas...
  • Página 2: Bezpečnostné Informácie

    BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie je zodpovedný za škody a zranenia spôsobené nesprávnou inštaláciou a používaním. Návod na používanie uchovávajte vždy v blízkosti spotrebiča, aby ste doň mohli v budúcnosti nahliadnuť. VŠEOBECNÉ...
  • Página 3: Bezpečnostné Pokyny

    BEZPEČNOSŤ DETÍ A ZRANITEĽNÝCH OSÔB Tento spotrebič smú používať deti staršie ako 8 rokov a • osoby so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo psychickou spôsobilosťou alebo nedostatkom skúseností a znalostí, iba ak sú pod dozorom zodpovednej osoby alebo ak boli zodpovednou osobou poučené o bezpečnom používaní spotrebiča a rozumejú...
  • Página 4 • Ak otvoríte dvierka, keď je spustený program, zo spotrebiča môže uniknúť horúca para. • Horľavé látky ani predmety, ktoré sú nasiaknuté horľavými látkami, neklaďte do spotrebiča, do jeho blízkosti ani naň. SERVIS • V prípade potreby opravy spotrebiča sa obráťte na autorizované...
  • Página 5: Jednoduchý Štart

    JEDNODUCHÝ ŠTART Ukazovateľ Zap/Vyp Tlačidlo posunutého štartu Značka programu Ovládač programov Ukazovatele Tlačidlo Štart UKAZOVATELE Ukazovateľ skončenia. Ukazovateľ soli. Počas programu nikdy nesvieti. Ukazovateľ leštidla. Počas programu nikdy nesvieti.
  • Página 6: Informácie Pre Skúšobne

    PROGRAMY Spotreba Stupeň zneči‐ Program stenia Fázy programu Druh náplne Trvanie Energia Voda (min.) (kWh) Bežné zne‐ • Predumytie 0.878 čistenie • Umývanie 50 °C Porcelán a • Oplachovania jedálenský • Sušenie príbor Bežné zne‐ • Predumytie 100 - 110 1.2 - 1.6 15 - 16 čistenie...
  • Página 7: Pred Prvým Použitím

    PRED PRVÝM POUŽITÍM 1. Skontrolujte, či aktuálna nastavená 3. Dávkovač leštidla naplňte špeciálnym úroveň zmäkčovača vody zodpovedá leštidlom pre umývačky. tvrdosti pritekajúcej vody. Ak sa 4. Otvorte vodovodný ventil. nezhoduje, upravte úroveň zmäkčovača 5. Prípadné zvyšky z výroby, ktoré môžu byť vody.
  • Página 8: Pridávanie Soli

    Referenčná značka programu musí byť nastavená na • Skontrolujte, či je spotrebič v režime výberu programu. • Stlačte a podržte a zároveň otočte ovládač proti smeru hodinových ručičiek tak, aby bola referenčná značka programu nastavená na • Uvoľnite , keď začne blikať Delay a •...
  • Página 9: Každodenné Používanie

    KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE 1. Otvorte vodovodný ventil. • Ak svieti ukazovateľ leštidla, naplňte 2. Nastavte správny program pre daný druh dávkovač leštidla. náplne a stupeň jej znečistenia. 3. Do košov vložte riad. 4. Pridajte umývací prostriedok. Skontrolujte, či je spotrebič v režime výberu 5.
  • Página 10: Spustenie Programu

    RESET Pomocou Reset môžete zrušiť spustený program alebo posunutý štart. Spotrebič sa vráti do režimu výberu programu. SPUSTENIE PROGRAMU Otvorte vodovodný kohútik, zatvorte dvierka, zvoľte program a stlačte tlačidlo VOLITEĽNÁ FUNKCIA DELAY...
  • Página 11: Tipy A Rady

    S touto voliteľnou funkciou môžete odložiť spustenie programu o 3 hodiny. Nastavte program, stlačte Delay. Stlačením tlačidla spustíte odpočítavanie. Na konci odpočítavania sa spustí program. OTVORENIE DVIEROK SPUSTENÉHO SPOTREBIČA Ak otvoríte dvierka pri spustenom programe, spotrebič sa zastaví. Keď dvierka zatvoríte, spotrebič bude pokračovať...
  • Página 12: Zmäkčovač Vody

    • Prostriedok do umývačky riadu, leštidlo a soľ 3. Spustite najkratší program s fázou môžete používať samostatne alebo môžete oplachovania. Nepridávajte umývací použiť multi-tabletky (napr. "3v1", "4v1", prostriedok a do košíkov nedávajte riad. "Všetko v 1"). Postupujte podľa uvedených 4. Po skončení programu nastavte zmäkčovač pokynov na balení.
  • Página 13: Ošetrovanie A Čistenie

    OŠETROVANIE A ČISTENIE VAROVANIE! Pred vykonávaním Znečistené filtre a upchané údržby spotrebič vypnite a vytiahnite sprchovacie ramená zhoršujú jeho zástrčku zo sieťovej zásuvky. výsledky umývania. Pravidelne ich kontrolujte a v prípade potreby ich vyčistite. ČISTENIE FILTROV • Uistite sa, či v odpadovej nádrži alebo okolo jej okrajov nie sú zvyšky jedla alebo nečistôt. •...
  • Página 14 Pri niektorých poruchách blikajú a/alebo svietia rôzne ukazovatele, čím signalizujú poruchový kód. Problém a poruchový kód Možné riešenie Spotrebič sa nedá zapnúť. • Uistite sa, že je zástrčka pripojená do zásuvky elektric‐ kej siete. • Uistite sa, že poistka v poistkovej skrini nie je poškode‐ ná...
  • Página 15: Technické Informácie

    Problém Možné riešenie Riad je mokrý. • Program nemá fázu sušenia alebo má fázu sušenia s níz‐ kou teplotou. • Dávkovač leštidla je prázdny. • Príčinou môže byť kvalita leštidla. Iné možné príčiny nájdete v časti „Tipy a rady“. TECHNICKÉ INFORMÁCIE Rozmery Šírka/výška/hĺbka (mm) 446 / 850 / 610...
  • Página 16: Información Sobre Seguridad

    INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas.
  • Página 17: Seguridad De Niños Y Personas Vulnerables

    SEGURIDAD DE NIÑOS Y PERSONAS VULNERABLES Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de 8 años • en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos.
  • Página 18 • No beba agua procedente del aparato ni juegue con ella. • No retire la vajilla del aparato hasta que finalice el programa. Puede quedar detergente en los platos. • El aparato puede liberar vapor caliente si abre la puerta durante un programa. •...
  • Página 19: Inicio Fácil

    INICIO FÁCIL Indicador de encendido/apagado Tecla de inicio diferido Indicador de programa Selector de programas Indicadores Tecla de Inicio INDICADORES Indicador de fin. Indicador de sal. Siempre está apagado mientras el programa está en funcionamiento. Indicador de abrillantador. Siempre está apagado mientras el programa está en funcio- namiento.
  • Página 20: Información Para Los Institutos De Pruebas

    PROGRAMAS Valores de consumo Grado de su- Programa ciedad Fases del programa Tipo de carga Duración Energía Agua (min) (kWh) Suciedad • Remojo 0.878 normal • Lavado 50 °C Vajilla y cu- • Aclarados biertos • Secado Suciedad • Remojo 100 - 1.2 - 1.6 15 - 16...
  • Página 21: Tabla De Dureza Del Agua

    correspondientes para conocer la dureza 4. Abra la llave de paso. del agua de su zona. 5. Inicie un programa para eliminar todos los 2. Llene el depósito de sal con sal especial para restos de procesamiento que pueda haber en lavavajillas.
  • Página 22: Adición De La Sal

    El indicador de programa debe estar alineado con • Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de selección de programa. • Mantenga pulsado y gire al mismo tiempo el mando hacia la izquierda hasta que el indicador de programa quede alineado con •...
  • Página 23: Adición Del Detergente

    ADICIÓN DEL DETERGENTE Si el programa tiene una fase de prelavado, ponga también una pequeña cantidad de detergente en el compartimento (B). ADICIÓN DE PASTILLAS MÚLTIPLES • No llene el depósito de sal ni el dosificador de abrillantador. • Ajuste el descalcificador al nivel más bajo. •...
  • Página 24: Inicio De Un Programa

    INICIO DE UN PROGRAMA Abra el grifo de agua, cierre la puerta, seleccione un programa, pulse OPCIÓN DELAY Con esta opción puede retrasar el inicio de un programa 3 horas. Seleccione el programa, pulse Delay. Pulse para iniciar la cuenta atrás. Al final de la cuenta atrás, empieza el programa.
  • Página 25: Al Final Del Programa

    AL FINAL DEL PROGRAMA 5 min Se enciende el indicador . Si no apaga el aparato en un intervalo de 5 minutos, todos los indicadores se apagan. Esto ayuda a ahorrar energía. Gire el selector hasta . Cierre el grifo. CONSEJOS CONEXIÓN mejora el resultado de limpieza y secado con el...
  • Página 26: Mantenimiento Y Limpieza

    • Las pastillas de detergente no se disuelven • Asegúrese de que los cubiertos y los platos no completamente con programas cortos. Para se adhieran entre sí. Mezcle las cucharas con evitar restos de detergente en la vajilla, se otros cubiertos. recomienda usar pastillas de detergente con los •...
  • Página 27: Solución De Problemas

    LIMPIEZA DE LOS FILTROS • Asegúrese de que no haya restos de comida ni suciedad alrededor del borde del sumidero. • Vuelva a colocar el filtro plano (C). Asegúrese de que esté bien colocado bajo las 2 guías. • Vuelva a montar los filtros (A) y (B). •...
  • Página 28: Los Resultados Del Lavado Y El Secado No Son Satisfactorios

    Problema y código de alarma Posible solución No se puede encender el aparato. • Asegúrese de que el enchufe está conectado a la toma de corriente. • Asegúrese de que no hay ningún fusible dañado en la caja de fusibles. El programa no se pone en marcha.
  • Página 29: Información Técnica

    Problema Posible solución Hay manchas y gotas de agua en • La dosificación del abrillantador es insuficiente. Ajuste el se- vajilla y cristalería lector de abrillantador en una posición más alta. • La calidad del abrillantador podría ser la causa. La vajilla está...
  • Página 30 puntos limpios apropiados o en centros de reciclaje comerciales.
  • Página 32 WWW.ZANUSSI.COM/SHOP...

Tabla de contenido